Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den gamle Jomfrus Hemmelighed
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten

Den gamle Jomfrus Hemmelighed. Roman i to Dele af E. Marlitt. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1896. 1.-2. Del, 142 + 147 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 23-5-1896 til 1-8-1896, Anden Del fra 25-6-1896. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
del af: Sorø Amts-Tidende



Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Tante Cordulas Hemmelighed eller En gammel Frøkens Hemmelighed. Overs. af Theodor Schorn. ♦ 1874. 325 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Automatisk dannet den 30. december 2024 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0066/sknr66654.htm