Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Gamle Jolliffe
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Gamle Jolliffe. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ 1867. 56 sider. (Solstraale-Fortællinger, 13)
originaltitel: Old Jolliffe, 1845
serietitel: Solstraale-Fortællinger, 13
Noter
Den fulde engelske titel er: Old Jolliffe. Not a goblin story. By the spirit of a little bell awakened by "The chimes" [titel på værk af Dickens].
Andet Oplag, 1871. 56 sider.
Tredie Oplag, 1882. 50 sider.
Fjerde Oplag, 1899.
Oversigt over andre udgaver:
1868 Samhørende, fortsættes af (2. del): Mere om gamle Jolliffe. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ 1868. 72 sider. (Solstraale-Fortællinger, 14)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.