Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Folke-Eventyr,
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone
oversat af Louise Hegermann-Lindencrone
oversat af Adam Oehlenschläger
Detaljer, denne udgave
Folke-Eventyr, samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Syvende dansk Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), [1869]. v + 360 sider
Noter
Side [iii]-v: Indhold.
På bagsiden af titelbladet: 1869.
Fuld visning (pdf) af bogen på: Det kgl. Bibliotek
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider
Anvendte symboler