Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Feuilleton-Stykker af »Vordingborg Avis«

antologi: Feuilleton-Stykker af »Vordingborg Avis«, (1865, novelle(r), flere sprog) EMP 66
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Feuilleton-Stykker af »Vordingborg Avis«. Trykt for Abonnenterne. ♦ Vordingborg, 1865. 235 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Ligner i det store og hele faglitteratur.
 note til oversat titel Indhold: Det menneskelige Legeme. Af B.B. i "L.F.St.".
 note til oversat titel Ansgar, Nordens Apostel. Paa Ansgar's 1000 aarige Dødsdag, d. 3. Febr. 1865. Af C.R. i "B.T.".
 note til oversat titel Plantegiften "Curara". Af Claude Bernard i "Revue des deux Mondes".
 note til oversat titel Den sorte Kokarde. Af "Enhver Sit".
 note til oversat titel Et historisk Mysterium. Af C. i "Ill.Tid.".
 note til oversat titel Lever-Riim.
 note til oversat titel Lydtaler.
 note til oversat titel Et Par gamle Anekdoter.
 note til oversat titel Hvad Judas var for en Karl.
 note til oversat titel Kjæret under Bøgetræet. Efter det Engelske ved Bob [ie: Robert Watt] i "Fædrel.".
 note til oversat titel Et Besøg i en Daareanstalt. Af "Cornhill Magazine".
 note til oversat titel Gazellens Hjem. Beskreven af en engelsk Reisende i "Fra alle Lande".
 note til oversat titel Træk af Livet i Kina. Af "Fra alle Lande".
 note til oversat titel Et Glimt af Norge. Af Wm. Mariboe i "Fra alle Lande".
 note til oversat titel Om Cigarfabrikationen i Liverpool. Efter "All the year round", "Fdl".
 note til oversat titel De forskjellige Folkeslags Maaltider og Gjæstebud. Af "Fra alle Lande".
 note til oversat titel Den sidste Sang, Digt af J's C.
kollaps Indhold

[?] Bernard, Claude: Plantegiften "Curara". Af Claude Bernard i "Revue des deux Mondes" (1865)
af Claude Bernard (1813-1878, sprog: fransk)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.