Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Familien i Kaalhaven
af Alice Hegan Rice (1870-1942, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Ewert
Detaljer
Familien i Kaalhaven. Autoriseret Oversættelse efter Originalens 17. Oplag af Fru Ellen Ewert. ♦ E. Jespersen, 1911. 95 sider
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm), (filmatisering fra 1934 med dansk titel: Lille mor). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 161 [Anmeldelse af A. Schiøth].
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
originaltitel: Mrs. Wiggs of the cabbage patch, 1901
serietitel: Børnenes Bibliotek, 25
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![url film url film](../../pics/film.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../../pics/thumbs.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Familien Wiggs. Oversat fra Engelsk efter "Mrs. Wiggs of the cabbage patch" af Otto Bjørneboe. ♦ Gyldendal, 1918. 108 sider, illustreret