Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Falkefod
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
Detaljer
Falkefod. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 100 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
originaltitel: The hunters of the Ozark, 1887
serietitel: Nye Indianer-Fortællinger, 2
Noter
Overgik til Gyldendal.
Ny udgave/oplag, 1919.
Fuld visning af den danske oversættelse (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af den danske oversættelse (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Holstebro Avis 22-5-1903, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1903 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pelsjægerne. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. illustreret. Pris: kr. 1,00
1929 Samhørende, fortsættes af (3. del): Paa Krigsstien. Fortsættelse af "Falkefod" og "Pelsjægerne". Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider. Pris: kr. 1,00
1919 Senere udgave: Falkefod. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1919. 94 sider
1926 Senere udgave: Falkefod. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1926. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1966 Senere udgave: Falkefod. Overs. fra engelsk af P. Jerndorff-Jessen efter "The hunters of the Ozark". 4. opl. ♦ Spektrum, 1966. 95 sider
1974 Senere udgave: Falkefod. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. 2. udg. 6. opl. ♦ Spektrum, 1974. 92 sider