Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
En Dame af Stand
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
oversat af Sophus von Leunbach
Detaljer
En Dame af Stand. En meget ejendommelig, hidtil ukendt Historie ... Overs. fra Engelsk ved Sophus von Leunbach. ♦ 1900. 327 sider
Noter
Den fulde ordlyd af undertitlen: En meget ejendommelig, hidtil ukendt Historie, saaledes som den er fortalt af Mr. Isaac Bickerstaff, men ikke fremstillet for Offenligheden gennem The Tatlers Spalter, og nu for første Gang nedskrevet af F. H. Burnett.
Side 3-4: Forord [signeret S.v.L. (Efter mss. efterladt af Richard Steele)].
Oversat i orignalens gammelengelske stil.
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Sir Geoffreys Datter. Roman. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1896. Del 1-2, 213 + 216 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.