Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
»Bollen«
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Carl Michelsen
Detaljer
»Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
originaltitel: Boule de suif, 1880
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
serietitel: Christiansens Bogsamling
Noter
På fransk oprindelig trykt i antologien: Les Soirées de Médan, 1880.
Novellen var Maupassants gennembrud som forfatter.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Lars Peter Rømhild: Læseglæder. 100 bedste romaner og fortællinger. Gyldendal, 2007: Side 237-39 (Flødebollen, Boule de Suif (1880)).
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Samlede Værker [9s005] Senere udgave: Flommen. Side [5]-93
1944 Senere udgave: Boule de suif. (Oversat fra Fransk: Gunnar Juel Jørgensen. Tegninger: Palle Nielsen). ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1944. 76 sider, illustreret
1944 indgår i: Diligencen [s011] Senere udgave: Diligencen. Side [11]-93
1944 indgår i: Flødebollen [a] Senere udgave: Flødebollen
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [f] Senere udgave: Flødebollen
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.