Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
De syv Dødssynder
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
De syv Dødssynder. Gerrighed. ♦ København, Kunstforlaget Danmark, 1909. 150 sider
Noter
På omslaget: Danmarks Roman og Novelle Magazin.
Bogen første linier: Den Plads, der i en lang Aarrække har baaret Navnet le Charnier des Innocents, og ligger tæt ved les Piliers des Halles, har altid været meget bekendt paa Grund af det store Antal Kommissionærer, der havde oprettet deres Skrivestuer i dette befolkede Kvarter i Paris.
En smuk Morgen i Maj Maaned 18** skyndte en ung Pige paa omtrent atten Aar og med en tankefuld Mine sig over Pladsen le Charnier des Innocents.
En smuk Morgen i Maj Maaned 18** skyndte en ung Pige paa omtrent atten Aar og med en tankefuld Mine sig over Pladsen le Charnier des Innocents.
1847-48 1. udgave: De syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider
Indhold
af Edmond Downey (1856-1937, sprog: engelsk)
Anvendte symboler