Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
De to Rivaler
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
De to Rivaler. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
originaltitel: The pavilion on the links, 1880
serietitel: 10 Øres Romaner, 10
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Bornholms Avis
Noter
På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. XLII [42], september og oktober 1880. Udgivet i bogform i samlingen: New Arabian nights, 1882.
Føljeton i Frederiksborg Amtstidende fra 27-11-1953 til 14-12-1953, under titlen: Huset ved Kysten. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Bornholms Avis fra 5-12-1953 til 4-1-1954, under titlen: Huset ved Kysten. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmastiseret flere gange, første gang 1920 (stumfilm, under titlen: The white circle). Artikel om romanen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Huset ved Stranden. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ Martin, 1921. 160 sider. Pris: kr. 2,50
1944 Senere udgave: Huset ved Stranden. Ved Rasmus Fischer. (Illustr. af Kirsten Hoffmann). ♦ Arthur Jensen, 1944. 176 sider, illustreret. Pris: kr. 2,85
1950 Senere udgave: Huset ved stranden. ♦ Trumf Forlaget, [1950]. 52 sider. Pris: kr. 0,75