Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
To Fortællinger
af Frans Hedberg (1828-1908, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Fortællinger. Særtryk af "Fyens Stiftstidende"s Feuilleton. ♦ Odense, 1873. 171 sider
Indhold
originaltitel: Den starkaste
Noter
del af: Fyens Stiftstidende
Oprindelig trykt på svensk i: Ny illustrerad tidning. Udgivet i bogform i: Svart på hvitt, 2, 1877.
Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 2-10-1873 til 8-11-1873, undertitel: (Af Fortællinger og Skitser af Frans Hedberg, i "Ny illustreread Tidning"). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: ?
Noter
del af: Fyens Stiftstidende
Oprindelig trykt på svensk i: Ny illustrerad tidning.
Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 20-11-1873 til 1-12-1873, undertitel: (Af Fortællinger og Skitser af Frans Hedberg, i "Ny illustreread Tidning"). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.