Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
De to Elskerinder
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
De to Elskerinder og Titians Søn. To Fortællinger. ♦ Ringsted, (Hagerup), 1855. 160 sider. Pris: 88 Sk.
originaltitel: Les deux maîtresses, 1837
Noter
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, 1837, Tome 12 (octobre à décembre).
Overgik til F.C. Pio.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: De to Elskerinder. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1915. 96 sider
1945 Senere udgave: De to Elskerinder. Paa Dansk ved Gudrun Gregersen og Agnete Krabbe. Illustreret af Finn Bentsen. (Overs. fra Fransk efter "Les deux maîtresses"). ♦ Gyldendal, 1945. 102 sider, illustreret. Pris: kr. 10,50
Indhold
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.