Roller på danske teatre
Birgitte Christine Winther
Født: 1751 - Død: 1809
Afsked: Aug. 1805
31-01-1774 Jfr. Winther (Debut) (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Hertha, hans Søster
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Th.C. Walter, Teksten af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1774
23-02-1774 Jfr. Winther
[7] Nicole, Mathurins Pige
Komedie i 1 Akt af Guyot de Merville. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1756
22-10-1774 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Cereris
En Prologue. I Anledning af Hs. Kgl. H. Arveprindsens Formæling. Teksten af Ewald, Musiken af Scalabrini
Premiere på Det kgl. Teater: 22-10-1774
15-02-1775 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Helene, Skovbyggerens Hustru
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 15-02-1775
22-03-1775 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Clarice, en Enke
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Giuseppe Sarti, Teksten af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 22-03-1775
28-11-1775 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Suse, Alarics Moster
eller Den rømmende Soldat, lyrisk Tragi-Komedie, senere Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1775
02-01-1776 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Zaide, hans Kone
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af K.D. Stegmann (Der Kaufmann von Smyrna), Teksten af Chamfort. Oversaqt af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1776
23-04-1776 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Souveraine, en Fe
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Paolo Scalabrini, Teksten af Saint-Foix (L'oracle) og Chr. Gellert. Oversat af P.T. Wandal
Premiere på Det kgl. Teater: 23-04-1776
26-11-1776 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Dardane, (1) Rezias Opvartersker
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
07-01-1777 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Lisbe, (3) Døtre af Sander
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
14-02-1777 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Henriette
Komedie i 1 Akt af M.C.B. Oversat fra fransk af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 14-02-1777
06-10-1777 Jfr. Winther
[4] Fatime, (2) Sultanens Slavinder
25-11-1777 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Richards Moder
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine (Le roi et le fermier, efter Dodsley's Bearbejdelse af Matos Fragosos Skuespil »El sabio en su retiro«), oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1777
05-01-1778 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[12] Anden Dame
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
05-01-1778 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[28] Første Kone
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
30-01-1778 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Fru Dorimene, en Enke
Syngestykke i 1 Akt [fra 1788-89: i 2 Akter], Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1778
17-02-1778 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[4] Delia, en cirkassisk Slavinde
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1770
02-03-1778 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[3] Juno
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
29-05-1778 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] En Orkade
Duodrama i 1 Akt af J.C. Brandes. Oversat af B.G. Sporon, Musiken af G. Benda
Premiere på Det kgl. Teater: 29-05-1778
02-10-1778 Jfr. Winther
[18] Tredie Raadsherinde
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
19-10-1778 Jfr. Winther
[2] Magdelone, hans Hustru
26-10-1778 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[7] Grethe, Michels Kone
Komedie i 3 Akter af Collé. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1770
01-12-1778 Jfr. Winther
[7] Mad. Orontes, Angeliques Moder
Komedie i 1 Akt af Lesage, oversat af L. Reersløv, senere (1850-51) under Titel: Tjeneren sin Herres Medbejler, af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 05-07-1752
15-12-1778 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Grethe, hans Søster
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Philidor, Teksten af Quétant. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1778
30-12-1778 Jfr. Winther
[6] Magdelone, hendes Moder
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
14-01-1779 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Fru Orontes
30-01-1779 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Tredje Valkyrie (Rota)
heroisk Syngespil i 3 Akter af Johannes Ewald, uden Musik i 1777-78, med Musik (fra 1778-79:) af Joh. Hartmann og (i 1823-33) af C.F.E. Weyse
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1779
18-02-1779 Jfr. Winther
[8] En Dame i Sørgedragt
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771
22-04-1779 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[3] Araminte, (1) Julias gode Venner
eller Den ærlige Optrækkerske, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af G. Fuursmann og senere (fra 1775-76:) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 03-03-1751
04-10-1779 Jfr. Winther
[15] Otte Kærlinger [6], (fra 1779-80)
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753
06-10-1779 Jfr. Winther
[1] Madame Argante
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 11-07-1759
15-10-1779 Jfr. Winther
[24] En Frue
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
18-10-1779 Jfr. Winther
[9] Magdelone, Frands's Hustru
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
29-11-1779 (?) Jfr. Winther
[2] Magdelone
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
31-01-1780 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Gunild, hans Kone
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Joh. Hartmann, Teksten af Johannes Ewald
[Fra 1928:] et syngestykke i 3 handlinger. Musik til dansene: J.A.P. Schulz (fra »Høstgildet« og »Peters Bryllup«), dans: Kaj Smith
[Fra 1943:] Musik: Johan Hermann, balletdivertissement: musik: Claus Schall, dans: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1780
30-10-1780 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Grete, Jacobs Kone
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-10-1780
13-11-1780 Jfr. Winther
[2] Magdelone
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
04-01-1781 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Engelke, en Opsætterske (1876-77: Modehandlerinde)
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L. Gaszmann (Die Liebe unter den Handwerksleuten), Teksten af Carlo Goldoni. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1781
30-01-1781 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Rinaldo
Opera i 3 Akter af Antonio Salieri, Teksten af Marco Coltellini. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1781
23-11-1781 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[3] Orfise, Moder til Agathe
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 23-10-1776
10-12-1781 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[3] Aline, en Fe
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1777
28-12-1781 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[5] Lise, Husjomfru hos Knapskær
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
30-01-1782 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Therese
eller Hvad der behager Damerne, Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1781-82) af Duny og (1791-92) af J.A.P. Schultz, Teksten af Favart [og C.-H. de Fusée de Voisenon]. Oversat af J.H. Wessel, og (i 1791-92) omarbejdet af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1782
05-03-1782 (? måske tidligere) Jfr. Winther
[2] Lady Norton, Nelsons Søster, en Enkefrue
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Favart. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1775
08-03-1782 Jfr. Winther
[3] Rodope
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
02-04-1782 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Frøken Clare, Junker Altibrands Forlovede
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-04-1782
24-10-1782 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Julie
Komedie i 5 Akter af Monvel. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1782
25-11-1782 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Mette, Bondekone
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Mabille. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1782
03-12-1782 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] En Møllerkone
eller De tre Ønsker, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Philidor, Teksten af Guichard. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1782
30-01-1783 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Adelaide af Seville, som Hyrdinde
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Joseph Kohault og (gennemarbejdet af ) Joh. Hartmann, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1783
29-04-1783 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Mad. Argante, hans Kone
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Philidor, Teksten af Anseaume. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1783
07-11-1783 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Markisen, Herren af Marsanges's Tante
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1783
30-01-1784 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Euphemia
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel [?, tvivlsomt]. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1784
09-03-1784 Jfr. Winther
[9] En Sangerinde
Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Ch.D. Biehl
[På teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt.
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1776
21-06-1784 Jfr. Winther (igen)
[28] Første Kone
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
08-10-1784 Jfr. Winther
[5] Glycerie
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
21-12-1784 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Cassandra, (2) hans Døtre
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Giovanni Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 21-12-1784
18-10-1785 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Fremmede [1]
Komedie i 2 Akter af Pilon (The deaf lover), oversat, efter F.L. Schröders Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1785
01-12-1785 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Mariane, Julianes Kammerjomfru og forrige Barnepige
Komedie i 5 Akter af Gozzi (Doride, o sia La rassegnata), oversat, efter F.L. Schröder og Gotters Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1785
31-01-1786 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Proserpina
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Joh. G. Neumann (Orpheus), Teksten af Calzabigi. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1786
24-10-1786 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Mad. Vivante, en Herbergerske og Kaffeskænkerske
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Domenico Cimarosa, Teksten, en italiensk Libretto (l'Italiana in Londra efter Voltaires L'Ecossaise, ou Le caffé). Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1786
23-01-1787 (? måske tidligere) Jfr. Winther (igen)
[5] Lise, Husjomfru hos Knapskær
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
30-01-1787 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Camilla, (2) begge Kusiner af Claudina
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af C. Schall. Teksten af Goethe, oversat af N.H. Weinwich
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1787
19-02-1787 Jfr. Winther
[7] Rosimunda, Helenes Søster
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
26-11-1787 Jfr. Winther (igen)
[28] Første Kone
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
20-12-1787 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Ædele, en Syjomfru
28-12-1787 Jfr. Winther
[3] Rodope
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
30-01-1788 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Elina, (2) Coras Forældre
Opera i 3 Akter af J.G. Naumann, Teksten af G.G. Adlerbeth (Sujettet efter Marmontels Incas ou La déstruction de l'empire du Pérou), oversat af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1788
04-02-1788 Jfr. Winther (igen)
[3] Juno
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
14-02-1788 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[17] Ane, hans Kone
Komedie i 3 Akter af Spiesz. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 14-02-1788
25-03-1788 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Krokonen i Leuthal
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
13-10-1788 Jfr. Winther (igen)
[28] Første Kone
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
17-10-1788 Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] En Hovmesterinde
Melodrama i 1 Akt af Gotter. Oversat af Fr. Schwarz, Musiken af Georg Benda
Premiere på Det kgl. Teater: 17-10-1788
21-11-1788 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Eva, Moder til Lucas
komisk Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Georg Benda, Teksten af Gotter. Oversat af Søren Sønnichsen og (gennemset af) N.H. Weinwich
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1788
08-01-1789 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Ophelia, (1) hans Døtre, Tvillinger
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Salieri, Teksten af da Ponte. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1789
30-01-1789 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Zelis
Opera i 3 Akter, Musiken af J.P. Schultz, Teksten af Sedaine. Oversat af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1789
31-03-1789 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Tinni, (2) tre Sylfider
Opera i 3 Akter af F.L. Kunzen, Teksten af Jens Baggesen
[Fra 1941:] opera i 3 akter (8 billeder). Dans: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 31-03-1789
17-11-1789 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Claudia, hans Kone
Syngestykke i 2 (1864-65: i 4) Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1789
08-02-1791 Jfr. Winther (igen)
[3] Dardane, (1) Rezias Opvartersker
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
11-02-1791 Jfr. Winther (igen)
[3] Rodope
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
15-11-1791 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Isabella, Dronning af Spanien
eller Sjælden er Skønhed og Dyd, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Vincenzio Martin, Teksten af da Ponte, oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1791
14-02-1792 Jfr. Winther (igen)
[5] Lise, Husjomfru hos Knapskær
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
19-10-1792 Jfr. Winther
[7] Grethe, Jacobs Kone
eller Fortsættelsen af »De tre Forpagtere«, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1790
03-12-1792 Jfr. Winther
[2] Grete, hans Kone
Lystspil i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 03-02-1784
08-01-1793 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] En Enke
Komedie i 5 Akter af Fr.J.M. v. Babo. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1793
11-02-1793 Jfr. Winther (igen)
[3] Juno
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
14-02-1793 Jfr. Winther
[12] Madame Herbert, Sophies Værtinde
05-03-1793 Jfr. Winther
[6] Marcelline, Husholderske (S.-F. 1846: paa Slottet)
eller Den gale Dag, Komedie [ ved S.F. 1834: Lystspil] i 5 Akter af Beaumarchais, oversat og omarbejdet af K.L. Rahbek, senere (ved S.F. 1846) under Titel: Den gale Dag eller Figaros Bryllup, oversat af Th. Overskou. [Til Casino:] Oversat af ..
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1786
04-04-1793 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Mad. Anselme, hans Kone
eller Det skulde saa være, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 04-04-1793
02-05-1793 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Jomfru Trækom (fra 1849-50: Jomfru Æbeltoft), Husjomfru
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
10-10-1793 Jfr. Winter
[21] Lady Sneerwell
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
01-11-1793 Jfr. Winther
[3] Mette, Grethes Fortrolige
Sørgespil i 5 Akter af Johan Herman Wessel, med Musik af Scalabrini
[Paa Casino:] Med Musik af C. Malmqvist
Premiere på Det kgl. Teater: 26-03-1773
12-12-1793 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Kirsten, hans Kone
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
02-01-1794 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Mad. Ledger
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
15-09-1794 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Madam Steffens, Enke, Gnavs Søster
eller Kærligheds-Omveje, Komedie i 3 Akter af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1794
25-09-1794 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Mad. Saaler, hans Svigerinde
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Søren Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-09-1794
06-03-1795 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Constance, hans Kone
16-03-1795 Jfr. Winther
[43] Leanders Moder
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
24-03-1795 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Madam Lynge
26-03-1795 Jfr. Winther (igen)
[4] Suse, Alarics Moster
eller Den rømmende Soldat, lyrisk Tragi-Komedie, senere Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1775
13-04-1795 Jfr. Winther
[18] En Pige
23-04-1795 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Cathrine Møllerup
Syngestykke i 1 Akt af Fr. Høegh-Guldberg, Musiken af Claus Schall
Premiere på Det kgl. Teater: 23-04-1795
18-05-1795 Jfr. Winther
[9] Frøken Phøbe Latimer
Skuespil i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1791
26-05-1795 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Landraadinde Wilmsted
eller Er det Mand eller Pige?, Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 26-05-1795
01-10-1795 Jfr. Winther
[2] Mistress Smith, hans Kone, en tysk Frøken af Fødsel
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
02-10-1795 Jfr. Winther (igen)
[5] Lise, Husjomfru hos Knapskær
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
26-11-1795 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Madam Langenfeldt, en Købmandskone, hans Datter
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1795
15-12-1795 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Doralbe, (3) Sangerinder
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Domenico Cimarosa, Teksten oversat fra Italiensk af F.G. Sporon
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1795
30-01-1796 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Claudia, en gammel Pige hos Dyveke, hendes Kammerfrue
10-02-1796 Jfr. Winther
[5] Mad. Rose
Komedie i 3 Akter af Aug. v. Kotzebue. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 18-02-1796
11-03-1796 Jfr. Winther
[2] Geske, hans Hustru
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
15-03-1796 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Cordula, hans Husholderske
eller Skattegraverne, komisk Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Carl Ditters v. Dittersdorf, Teksten af F. Eberl. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1796
31-03-1796 Jfr. Winther
[5] Fatme, (2) Døtre af Sander
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
14-04-1796 Jfr. Winther (igen)
[6] Marcelline, Husholderske (S.-F. 1846: paa Slottet)
eller Den gale Dag, Komedie [ ved S.F. 1834: Lystspil] i 5 Akter af Beaumarchais, oversat og omarbejdet af K.L. Rahbek, senere (ved S.F. 1846) under Titel: Den gale Dag eller Figaros Bryllup, oversat af Th. Overskou. [Til Casino:] Oversat af ..
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1786
03-05-1796 Jfr. Winther (efter navneskifte) (igen)
[5] Frøken Clare, Junker Altibrands Forlovede
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-04-1782
12-05-1796 Jfr. Winther
[2] Madam Warberger, hans Kone
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
17-05-1796 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Madame Goodison
Komedie i 5 Akter af Cumberland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1796
05-09-1796 Jfr. Winther
[17] Lady Fanny, Sir Arthurs Gemalinde
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
20-09-1796 Jfr. Winther (igen)
[3] En Orkade
Duodrama i 1 Akt af J.C. Brandes. Oversat af B.G. Sporon, Musiken af G. Benda
Premiere på Det kgl. Teater: 29-05-1778
22-09-1796 Jfr. Winther
[4] Magdelone, Husholderske
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
22-11-1796 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Grethe, en ung Enke
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Kunzen, Teksten af Quétan. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 22-11-1796
29-11-1796 Jfr. Winther
[2] Fru v. Borgen, hans Kone
08-12-1796 Jfr. Winther
[5] Jfr. Salome (fra 1773-74: Cateau)
eller Ægtemanden, som spaar, Komedie i 5 Akter af Addison (The drummer, or The hauted house), oversat, efter Destouches's Bearbejdelse, af Aladinsky, senere [fra 1773-74] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1753
16-12-1796 Jfr. Winther
[10] Madame Argante
22-12-1796 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Anna, en Bondepige
eller Hvem fører Bruden hjem, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af I.I. Ihlee, oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1796
29-12-1796 Jfr. Winther
[6] Madam Lenten
eller Den falske Mistanke, Lystspil i 5 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
27-03-1797 Jfr. Winther (igen)
[2] Magdelone
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
05-05-1797 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Taarnvogtersken
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af François Devienne, Teksten af Picard. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1797
15-05-1797 Jfr. Winther
[4] Madam Plump
18-05-1797 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Ursula, en gammel Jomfru, Søster til Clenard
Komedie i 5 Akter af Fabre d'Eglantine. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1797
05-09-1797 Jfr. Winther
[5] Mad. Grognac
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1753
14-09-1797 Jfr. Winther
[9] Fru Rusport, Søster til Kapt. Dudleys afdøde Broder
Komedie i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af B.J. Lodde og senere [fra 1824-25] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 07-12-1786
05-10-1797 Jfr. Winther
[2] Magdelone, hans Hustru
17-10-1797 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Værtinden
Komedie i 3 Akter af Andrieux. Oversat og lokaliseret af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-10-1797
21-11-1797 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Kammerraadinde Salhof, hans Søster
13-02-1798 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Lady Dunder
eller Rejsen til Dover, Komedie i 3 Akter af G. Colman d.y. Oversat af E.F. v. Waltersdorff
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1798
23-03-1798 Jfr. Winther (igen)
[8] Kirsten, hans Kone
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
14-04-1798 Jfr. Winther (igen)
[11] Mad. Ledger
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
19-04-1798 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Fru von Ellfeld
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af A.B. Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1798
10-05-1798 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Jomfru Sybille Dalstrøm, hans Søster
eller Høhøsten, Komedie i 4 Akter af Iffland, omarbejdet af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 10-05-1798
13-09-1798 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Bernards Kone, Husholderske hos Hr. Sainville
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 13-09-1798
08-10-1798 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Fru v. Saalen
Komedie i 3 Akter af Picard. Oversat af D.S.H. Christensen og [fra 1823-24] af G. Stage, under Titlen: Den Snaksomme eller De to Poststationer, Lystspil i 3 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1798
28-02-1799 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Birgitte Skydberg, hendes Kammerpige
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat og lokaliseret af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1799
09-04-1799 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Babet, gammel Tjenestepige i Huset
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af D'Alayrac, Teksten af Monvel. Oversat af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1799
16-05-1799 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Jomfru Jakobe Smalheim, Sophies forhenværende Guvernante
Komedie [S.-F. 1827 og 1833-34: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1799
23-09-1799 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Madam Isegrim, Frands Bertrams Husholderske
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
[På Odense Teater under titlen:] Forsoningen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1799
19-11-1799 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Fru Bagvendt (fra 1851-52: Fru Malaprop), hendes Moster
Komedie i 5 Akter af Sheridan, frit oversat af N.T. Bruun, senere [fra 1851-52] Lystspil i 5 Akter, oversat af Ludolph Fog
Premiere på Det kgl. Teater: 19-11-1799
03-12-1799 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Mad. Gervais, Gæstgiverske
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af Armand, omarbejdet af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1799
11-02-1800 Jfr. Winther (igen)
[2] Magdelone, hans Hustru
24-04-1800 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Frøken Hyancinthe
eller Den elskværdige Mand, Komedie i 5 Akter af Demoustier. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 24-04-1800
06-10-1800 Jfr. Winther
[9] Mad. Dirk, Husholderske hos Julie
10-11-1800 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Mo'er Thomas
eller Det pludselige Giftermaal, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Gaveaux, Teksten af Pigault-Lebrun. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 10-11-1800
15-11-1800 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Madam Sophia Falk, Præsteenke
eller De Ulykkelige, Komedie i 1 Akt af Kotzebue, omarbejdet og senere paa ny omarbejdet af N.T. Bruun
[På Odense Teater under titlen:] De Ulykkelige
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1800
21-11-1800 Jfr. Winther (igen)
[6] Mad. Saaler, hans Svigerinde
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Søren Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-09-1794
14-02-1801 Jfr. Winther
[21] Gedske Klokkers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
24-09-1801 Jfr. Winther (igen)
[2] Magdelone
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
19-10-1801 Jfr. Winther (igen)
[7] Jomfru Jakobe Smalheim, Sophies forhenværende Guvernante
Komedie [S.-F. 1827 og 1833-34: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1799
30-01-1802 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Mad. Richardt
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af F.L. Kunzen, Teksten af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1802
16-02-1802 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Mad. Almer, en Enke
eller Ungdommens Farer, Komedie i 4 Akter af Kotzebue. Frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1802
24-05-1803 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Fru Dalmanchinaros
Syngestykke i 3 Akter (Tekst og Musik) af Henri Berton. Oversat af L. Kruse
Premiere på Det kgl. Teater: 24-05-1803
15-09-1803 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Madame Merinval, hans Søster
Skuespil i 1 Akt af Michel Loreaux. Oversat af L. Kruse
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1803
04-10-1803 Jfr. Winther (igen)
[4] Magdelone, Husholderske
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
27-10-1803 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Mad. Delorme, Gæstgiverske
eller Værtshuset i Calais, Komedie i 1 Akt af Bonel, Dorvigny og George Duval, omarbejdet af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1803
04-11-1803 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Mad. Orgon
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Lemoine, Teksten af Rochon de Chabannes. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 04-11-1803
23-03-1804 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Amborg, en gammel Kone
Skuespil i 1 Akt af L. Kruse, Musik af Cl. Schall
Premiere på Det kgl. Teater: 23-03-1804
13-04-1804 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Beatrice, Husholderske hos Morillos
eller Miguel Cervantes's Portræt, Komedie i 3 Akter af Dieulafoy, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 13-04-1804
04-05-1804 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Madame Duval, Edvards Moder, en gammel blind Kone
eller Edvard og Arabella, Skuespil i 3 Akter af Kotzebue [se: Offerdøden], oversat, efter [Mathias Weiss og] Patrats Omarbejdelse, af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 04-05-1804
29-12-1804 Jfr. Winther (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Jomfru Bertha, Merforts Husholderske, en gammel Pige
eller Svigersønnen, Skuespil i 3 Akter af Pelletier-Volmeranges. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 29-12-1804
24-05-1805 Jfr. Winther (sidste Optræden)
[3] Jomfru Trækom (fra 1849-50: Jomfru Æbeltoft), Husjomfru
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793