Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
O.P. Ritto (1847-1922)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter i periodicum) Pavie, Théodore: [indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [ab]] Kystskipperen ved Cap Fréhel (1867, novelle(r)) EMP 71
originaltitel: Le caboteur du Cap Fréhel, 1859
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Théodore Marie Pavie (1811-1896, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 20 (1859), side 769-95.
Trykt i Ude og Hjemme, 2. Aarg. (1878-79), Nr. 80 (13-4-1879), side 278-82, Nr. 81 (20-4-1879), side 294-95, Nr. 82 (27-4-1879), side 304-07, under titlen: Kystsejleren ved Kap Fréhel. Af Th. Pavie. Oversat af O. P. Ritto.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: Antonia, 1854
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
af Théodore Marie Pavie (1811-1896, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, 2e série de la nouv. période, tome 6, 1854, side 356-74. Udgivet i bogform i samlingen: Récits de terre et de mer, 1860.
I indholdsfortegnelsen er tilføjet: Oversat af T. P. Ritto.
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 387-424. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
del af: Familievennen
Detaljer
Noter
Trykt i Familievennen, Aargang 1880, spalte 522-27, efter teksten: Ritto.
del af: Familievennen
Detaljer
Noter
Trykt i Familievennen, Aargang 1880, spalte 1121-26 og 1131.
del af: Nordstjernen
Detaljer
Noter
Trykt i Nordstjernen Aargang 1886, Nr. 3 (27-12-1885), side 19 og 22.
(oversætter i periodicum) Gir, M.: Mysteriet i Great Porter Square. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1885. Del [1]-2, 318 + 297 sider (1885, roman) EMP 601
originaltitel: Great Porter Square. A mystery, 1880-81
del af: Avisen
del af: Nordstjernen
del af: Dannevirke
Detaljer
af Benjamin Leopold Farjeon (1838-1903, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1889 Senere udgave: Mysteriet i Great Porter Square. ♦ [Berlingske Tidende], 1889. 521 sider
1904 Senere udgave: Mysteriet. Roman i to Dele af B. L. Farjeon. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1904. 1.-2. Del, 364 + 338 sider
Noter
På engelsk trykt i: Bolton Weekly Journal, fra 2-10-1880 til 26-3-1881, under titlen: No. 119 Great Porter Square. Udgivet i bogform 1884.
Første linier i Nordstjernen: Mrs. James Preedy - der var Bestyrereinde af et londonsk Pensionat og født og opdragen til denne Stilling, og som var fuldt fortrolig med de mangeartede Krav til Kost, Logi og Opvartning, ...
Fraklipningsføljeton i Avisen 1885.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1886-87, Nr. 1 (3-10-1886) til Nr. 43 (24-7-1887), under titlen: En Gaade. Roman af B. L. Farjeon. Oversat af O. P. Ritto.
Føljeton (samme oversættelse som i Berlingske Tidende) i Dannevirke fra 14-4-1893 til 28-6-1893 i 59 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på: Project Gutenberg
(oversætter) antologi: I Forbifarten. Noveller af Jeanne Mairet og andre Forf. Overs. af O. P. Ritto. ♦ Schou, 1885. 258 sider. Pris: kr. 3,00 (1885, novelle(r)) EMP3702
Detaljer
af antologi fransk (sprog: fransk)
Noter
2 upaginerede sider: [Forord, om de enkelte forfattere, signeret O.P.R.].
I Dansk Bogfortegnelse opført under: Mairet, Jeanne.
Overgik til J.L. Wulff.
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 24-6-1885, side 3 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]] Mediestream
Indhold
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
Noter
del af: Illustreret Tidende
Trykt i Illustreret Tidende 1881-82, side 283-88 og 294-95.
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
Noter
del af: Illustreret Tidende
Trykt i Illustreret Tidende 1881-82, side 439-41, 450-51 og 463-65.
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
Noter
del af: Illustreret Tidende
Trykt i Illustreret Tidende 1880-81, side 357-61, 368-69 og 379-84.
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
[e] Schuré, Edouard: Tintorettos Elev. En venetiansk Historie fra det 16de Aarhundrede (1885, novelle(r))
af Edouard Schuré (1841-1929, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Marc Monnier (1829-1885, sprog: fransk)
originaltitel: Le chômage, 1874
del af: Nordstjernen
artikelserie: Fra Samfundets Kroge, 1886:15
Detaljer
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
Noter
På fransk udgivet i bogform i samlingen: Nouveaux contes à Ninon, 1874.
Trykt i Nordstjernen Aargang 1886, Nr. 15 (21-3-1886), side 118, efter teksten: (Efter Émile Zola ved O.P. Ritto). Del af serien: Fra Samfundets Kroge.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
del af: Nordstjernen
artikelserie: Fra Samfundets Kroge, 1886:07
Detaljer
Noter
Trykt i Nordstjernen Aargang 1886, Nr. 7 (24-1-1886), side 54-55. Del af serien: Fra Samfundets Kroge.
del af: Nordstjernen
Detaljer
illustrationer af Anonym
Noter
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1887-88, Nr. 12 (18-12-1887), illustreret.
Ritto, O. P.: Et Vidnesbyrd mellem Gravene. Et Mindeskrift. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1887. 30 sider (1887, roman)
(oversætter) Mairet, Jeanne: En Fristelse. Roman af Jeanne Mairet. Ved. O. P. Ritto (1888, novelle(r))
del af: Nordstjernen
Detaljer
(oversætter) Verne, Jules: No. 9672. Fortællinger fra Norge. Overs. af O. P. Ritto. ♦ Andr. Schous Forlag, 1888. 175 sider (1888, roman) EMP4793
originaltitel: Un billet de loterie (le no. 9672), 1886
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
Noter
Side 157-74 [to noveller]: Doktor Hjerteløs. Gil Braltar.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1886-87, fra nr 34 (22-5-1887) til nr. 52 (25-9-1887).
Udgivelsen i bogform er lettere forkortet i forhold til føljetonudgaven.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Indhold
originaltitel: Le chemin de France. Suivi de Gil Braltar, 1885
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
originaltitel: Le chemin de France. Suivi de Gil Braltar, 1887
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
(oversætter) Dumas, Alexander: Kaptajn Pamphilius. I fri Bearbejdelse ved O. P. Ritto og med Text-Illustrationer af Alfred Schmidt. ♦ [Illustreret Tidende] (Chr. Macheprangs Forlag), 1894. 76 sider, illustreret (kvartformat) (1894, roman) EMP4084
originaltitel: Le capitaine Pamphile, 1839
del af: Nutiden
del af: Adresseavisen
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
Uddrag (Une sédition à bord du brick "La Roxelane") trykt i Nutiden, Nr. 92 (23-6-1878), side 324-25, Nr. 93 (30-6-1878), side 336, Nr. 94 (07-07-1878), side 344 og Nr. 95 (14-07-1878), side 348-49.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1888-89, fra Nr. 2 (14-10-1888), side 22-23, til Nr. 13 (30-12-1888), side 150-51, Paa Dansk ved O. P. Ritto.
Føljeton i Adresseavisen fra 28-9-1888 til 23-10-1888, under titlen: Høg over Høg eller Cap. Pamphiles Gjenvordigheder af Alexander Dumas [Uddrag, starter med kapitel 9 i 1887-udgaven]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst (Nouvelle edition, 1887) på: Google Books
Adresseavisen 19-12-1894, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
(oversætter) anonym: Rolandskvadet. Metrisk oversat af O. P. Ritto. Illustreret af N. Skovgaard. ♦ Nordisk Forlag, 1897 (1897, digte)
originaltitel: La Chanson de Roland, 1100
Detaljer
af anonym fransk (sprog: fransk)
illustrationer af Niels Skovgaard (1858-1938)
1919 Senere udgave: Rolandskvadet. Metrisk oversat af Ole Peter Ritto. Illustr. af Niels Skovgaard. Indledning og Noter af Kr. Nyrop. [2. gennemsete og forøgede Udgave]. ♦ Gyldendal, 1919. 236 sider
(oversætter) Rougemont, L. de: Tredive Aar blandt de Vilde. Populærvidenskabelige Rejse-Eventyr. Af Louis de Rougemont. Fra Engelsk ved O.P. Ritto. Med Illustrationer. ♦ 1900. 182 sider, illustreret (1900, roman) EMP 671
Detaljer
af Henri Louis Grin (1847-1921, sprog: engelsk)
1898 1. udgave: Eventyr paa den øde Ø og blandt Kannibaler. Af Louis de Rougemont. Efter den engelske Original ved Vigand [ie: Jørg. Vald. Christensen]. Særaftryk af "Sorø Amtstidendes" Feuilleton. ♦ Slagelse, 1898. 443 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse fejlagtig opført under franske romaner.
(oversætter) anonym: Den hellige Fiacres Levned. De tre onde Kvinder. Paa Dansk ved O. P. Ritto. ♦ Studenterforeningen, 1916. 62 sider (1916, dramatik)
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym fransk (sprog: fransk)
Noter
Indhold
(oversætter) anonym: Den hellige Fiacres Levned. De tre onde Kvinder. Paa Dansk ved O. P [H.C.] Ritto. ♦ Studenterforeningen, 1916. 62 sider (1916, dramatik)
Detaljer
af anonym fransk (sprog: fransk)
Indhold
[b] anonym: De tre onde Kvinder. Paa Dansk ved O. P. Ritto. ♦ Studenterforeningen, 1916 (1916, dramatik)
af anonym tysk (sprog: tysk)
(oversætter) anonym: Rolandskvadet. Metrisk oversat af Ole Peter Ritto. Illustr. af Niels Skovgaard. Indledning og Noter af Kr. Nyrop. [2. gennemsete og forøgede Udgave]. ♦ Gyldendal, 1919. 236 sider (1919, digte)
Detaljer
af anonym fransk (sprog: fransk)
illustrationer af Niels Skovgaard (1858-1938)
noter af Kristoffer Nyrop (1858-1931)
1897 1. udgave: Rolandskvadet. Metrisk oversat af O. P. Ritto. Illustreret af N. Skovgaard. ♦ Nordisk Forlag, 1897
Noter
Trykt i 500 Salgseksemplarer.
Tilskueren, oktober 1919, side 354-56 [Anmeldelse signeret P.L.]. Poul Levin
Politiken 30-8-1919, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) De tre onde Kvinder, som stjal Kvæget fra Helved middelalderligt Skuespil oversat af O. P. Ritto af anonym tysk (sprog: tysk)
| (premiere 03-03-1916 af Studenterforeningen (gruppe)) |
(oversætter) Den hellige Fiacres Levned middelalderligt Skuespil oversat af O. P. Ritto af anonym fransk (sprog: fransk)
| (premiere 03-03-1916 af Studenterforeningen (gruppe)) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler