Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Rosemaries Kærlighed
af Lola Stern (1885-1959, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
Detaljer
Rosemaries Kærlighed. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1921. 73 sider
originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
Noter
Øverst på titelbladet: Føljeton til "Aalborg Stiftstidende".
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende fra 5-11-1921. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Rosemaries Kærlighed. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1921. 73 sider
1922 Senere udgave: Rosemaries Kærlighed. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ Rønne, [Bornholms Avis], [1922]. 73 sider
1922 Senere udgave: Rosemaries Kærlighed. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1922]. 73 sider
1922 Senere udgave: Rosemaries Kærlighed. Roman af Lola Stein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1922. 73 sider
1922 Senere udgave: Rosemaries Kærlighed. Roman af Lola Stein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1922. 73 sider
1928 Senere udgave: Rosemaries Kærlighed. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1928. 73 sider
1931 Senere udgave: Rosemaries Kærlighed. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1931]. 73 sider
Anvendte symboler