Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Dødsfælde i Teja-dalen
af Alexander Leslie Scott (1893-1974, sprog: engelsk)
oversat af Chas Burn (pseudonym)
Detaljer
Dødsfælde i Teja-dalen. Oversætter: Chas Burt. ♦ Winther, 1960. 128 sider
originaltitel: Dead in Texas, 1958
serietitel: Walt Slade Bog, 12
Noter
Udkom 1-7-1960.
Den danske oversættelse anfører fejlagtigt originaltitlen som: Death out of focus.
Den danske (Walt Slade) og den svenske (Wild West-bok) følger hinanden og den svenske (nr. 12) anfører originaltitlen som: Dead in Texas. Den engelske (Pyramid Books No. 409) og den danske udgave har samme omslagstegning.