Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Rachel,
af Cristina Trivulzio Belgiojoso (1808-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rachel, en lombardisk Fortællng fra 1848. Feuilleton til "Randers Ugeblad". ♦ Randers, Jacobsen, 1859. 142 sider
Noter
På fransk publiceret i: Revue des Deux Mondes, 15-5-1859 og 1-6-1859.
Føljeton i Randers Ugeblad fra 2-7-1859.
Adresseavisen 23-6-1859, side 1: Randers Ugeblad, hvis første Numer agtes udgivet den 2den Juli førstk., vil indeholde Begyndelsen af Rachel, en lombardisk Historie fra 1848 (efter Revue des deux mondes), hvilket herved bekjendtgjøres for at undgaae Collision. ... [signeret: M.P. Fogh. Rander, i Juni 1859]
Mediestream
originaltitel: Rachel, 1859
del af: Randers Ugeblad
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 Senere udgave: Rachel. En lombardisk Historie fra 1848. Overs. af Rasmussen. ♦ Odense, Milo, 1859. 191 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.