Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
En Peruanerindes Hændelser
af Françoise d'Issembourg d'Happoncourt de Graffigny (1695-1758, sprog: fransk)
oversat af C.E. Lind
Detaljer
En Peruanerindes Hændelser. Fortalte af hende selv. Med en kortfattet historisk Indledning (fra Perus Oprindelse til dets Indtagelse af Pizarro) i to Afdelinger udgivne af Grevinde d'Happoncourt di Graffigni. Fra Italiensk af C. E. Lind. ♦ Thaarup, 1855. 216 sider
originaltitel: Lettres d'une péruvienne, 1747
Noter
Side 3-11: Historisk Indledning.
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under: Spanske og italienske Romaner, side 213.
Oprindelig udgivet anonymt.
Medtaget på Index Librorum Prohibitorum 1765. search.beaconforfreedom.org
Fuld visning af italiensk oversættelse [1780 også senere udgaver findes] på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst [3. udgave 1750] på: Internet Archive
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.