Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Daniel
af Ernest Aimé Feydeau (1821-1873, sprog: fransk)
oversat af Sophus Benzon
Detaljer
Daniel. Studie. Ved S. Benzon. I sex Afsnit. ["Danmarks" Feuilleton]. ♦ 1859. 367 sider
originaltitel: Daniel, 1859
del af: Avertissements Tidende
Noter
Føljeton i Avertissements Tidende fra 20-7-1859 til 7-10-1869.
Fuld visning af den franske tekst, tome premier, på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst, tome second, på: Internet Archive
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.