Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Valdemar Rørdam (1872-1946)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog Rørdam, Valdemar: Sol og Sky (1895, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Tre Strænge (1897, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Højskole (1898, roman)
 Bog Rørdam, Valdemar: Bjovulv (1899, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Karen Kjeldsen. En Fortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. [6] + 215 sider (1900, roman)
 Bog (oversætter) Runeberg, Johan Ludvig: Fændrik Staal. Med Illustrationer af Alb. Edelfelt. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. Det nordiske Forlag, 1901-02. 294 sider (1901-02, digte)
Detaljer
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
illustrationer af Albert Edelfelt (1854-1905, sprog: svensk)
1856 1. udgave: Fændrik Staals Fortællinger. En Samling Digte. Svensk Text med dansk Overs. af F. F. ♦ Kbh., Hagerup, 1856. 268 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 24-12-1902 [Anmeldelse, signeret P.L.].
 Bog Rørdam, Valdemar: [indgår i antologien: Ungdom [e]] Nogle Digte (1901, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 423 sider (1902, digte)
Detaljer
1903 Senere udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. 2. Opl. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 313 sider
1904 Senere udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1904. 300 sider
1906 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s495] Senere udgave: Det var en Aftenstund. (Af "Gudrun Dyre", Nutidsfortælling paa Vers, 1902). Side 495-97
1920 Senere udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1920. 509 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 24-12-1902 [Anmeldelse, signeret P.L.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. 2. Opl. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 313 sider (1903, digte)
Detaljer
1902 1. udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 423 sider
kollaps Noter
 note til titel Med enkelte forkortelser.
 Bog Rørdam, Valdemar: Karneval. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 219 sider (1903, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-10-1903, side 1 [Anmeldelse, signeret P.L.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Kærligheds Digte (1903, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Dansk Tunge (1904, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1904. 300 sider (1904, digte)
Detaljer
1902 1. udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 423 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1915.
 Bog (oversætter) Hauser, Otto: Lucidor den ulykkelige. Novelle. På Forfatterens Vegne oversat fra Tysk af Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1904. 158 sider (1904, roman)
originaltitel: Lucidor der Unglückliche, 1905
Detaljer
af Otto Hauser (1876-1944, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk udkom bogen i slutningen af 1904. Den danske oversættelse annonceret udkommet 20-10-1904.
 anmeldelse Kvinden og Samfundet, Aargang 20, nr. 22 (5-11-1904), side 182 [Anmeldelse, signeret: R.].  Link til ekstern webside http://www.kvinfo.dk/side/444/?action=4&itemid=9391&searchtext=
 Bog Rørdam, Valdemar: Ved Midsommertid (1904, digte)
Detaljer
1906 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s498] Senere udgave: Stemninger. (Af "Ved Midsommertid", en Samling Digte, 1904). Side 498-501
 Bog Rørdam, Valdemar: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s495]] Det var en Aftenstund. (Af "Gudrun Dyre", Nutidsfortælling paa Vers, 1902). Side 495-97 (1906, digte) 👓
Detaljer
1902 1. udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 423 sider
 Bog Rørdam, Valdemar: Den gamle Kaptajn. Fortælling fra vor sidste Krig. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906-08. 1.-3. Bind, 214 + 131 + 139 sider (1906-08, digte) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Undertitlen ikke medtaget på Tredje Bind. Andet og Tredje Bind har som forlagets hjemsted: Kjøbenhavn og Kristiania.
 url Fuld visning af teksten (Første Bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (Andet Bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (Tredje Bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Rørdam, Valdemar: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s498]] Stemninger. (Af "Ved Midsommertid", en Samling Digte, 1904). Side 498-501 (1906, digte) 👓
Detaljer
1904 1. udgave: Ved Midsommertid
 Bog Rørdam, Valdemar: Stumme Strænge (1906, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 5-12-1906, side 3-5 [Anmeldelse, signeret Chr.R.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Under åben Himmel. ♦ 1908. 148 sider (1908, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 27-6-1908, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1908-09, 3. Aarg., Nr 3 (Septbr.), side 45 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1908-09, 3. Aarg., Nr 3 (Septbr.), side [46], Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 Dramatik Rørdam, Valdemar: Grønlandsfærd. Et Skuespil i 5 Handlinger. ♦ Gyldendal, 1909. 187 sider (1909, dramatik)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 5b (Decbr.), side 112 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 5b (Decbr.), side 117, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 Bog Rørdam, Valdemar: Luft og Land. ♦ Gyldendal, 1910. 164 sider (1910, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 96 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
 Bog (oversætter) Weale, Putnam: Aabenhjærtige Breve fra Peking. Oversat af Vald. Rørdam. ♦ Gyldendal, 1911. 352 sider + 1 kort (1911, roman)
originaltitel: Indiscreet Letters from Peking, 1906
del af: Roman og Novelle
serietitel: Moderne Verdenslitteratur, 37
Detaljer
af Bertrand Lenox Simpson (1877-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 53 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 Bog (oversætter) Norris, Frank: Blix. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1911. 195 sider (1911, roman)
originaltitel: Blix, 1899
Detaljer
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
1916 Senere udgave: Blix. Roman. Oversat af Valdemar Rørdam. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 195 [Anmeldelse af O. Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 Bog Rørdam, Valdemar: Strid og Strængeleg. ♦ Gyldendal, 1912. 182 sider (1912, digte)
Detaljer
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s034] Senere udgave: Jagten. Til Jagtkammeraten
 Bog Rørdam, Valdemar: De sorte Nætter. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1913. 150 sider (1913, digte)
 Dramatik Rørdam, Valdemar: Kampen mod Bàl. Et bibelsk Drama. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1914. 175 sider (1914, dramatik) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Rørdam, Valdemar: Roser. Kærlighedsdigte. ♦ Gyldendal, 1914. 118 sider (1914, digte)
serietitel: Gyldendals Smaa Digtsamlinger
Detaljer
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
 anmeldelse Nationaltidende 27-11-1914, Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Lagerlöf, Selma: Stenen i Rotnessøen. Et Juleeventyr. Paa Dansk ved Vald. Rørdam. Illustr. af Hans Nik. Hansen. ♦ "Berlingske Tidende", 1914. 30 sider (1914, novelle(r))
del af: Berlingske Tidende
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
 Bog (oversætter) Fahlman, Erik: Firmaet Åbergson. På Dansk ved Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1915. 292 sider (1915, roman)
originaltitel: Firman Åbergson, 1914
Detaljer
af Sigurd Dahlbäck (1866-1932, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 er titlen fejlagtigt anført som: Firmaet Åbergsson.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 Bog Rørdam, Valdemar: Krigen og Duerne. ♦ Gyldendal, 1915. 156 sider (1915, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Lykkelige Barndom. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1915. 380 sider (1915, roman)
 Bog (oversætter) Norris, Frank: Blix. Roman. Oversat af Valdemar Rørdam. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider (1916, roman)
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
1911 1. udgave: Blix. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1911. 195 sider
 Bog Rørdam, Valdemar: Den gamle Præstegaard. Digte. ♦ Aschehoug, 1916. 75 sider (1916, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag (3die Tusinde), [15-12-]1916.
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
 note om oplag 4. Oplag, 1917.
 note om oplag 5. Oplag, 1917.
 note om oplag [6. Oplag], 1922. [2] + 91 + [3] sider, illustreret af Aage Jørgensen. [Festudgave i anledning af forfatterens 50-årsdag].
 anmeldelse Politiken 22-12-1916, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].  Friis,Møller, Kai Kai Friis Møller
 Bog (oversætter) Macgill, Patrick: Den røde Horizont. Aut. Overs. ved Valdemar Rørdam. Med Forord af Harald Nielsen. ♦ Kbh., Aschehoug, 1916. 236 sider (1916, tekster)
originaltitel: The red horizon, 1916
Detaljer
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
forord af Harald Nielsen (1879-1957)
kollaps Noter
 note til titel Forordet af Harald Nielsen muligvis kun fra 2. og følgende oplag, der har 240 sider.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 91.9 (Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrigen).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om oplag 13. Oplag, 1930. 224 sider.
 Bog (oversætter) Pennell, Elizabeth Robins: To Elskende. (The lovers). En Hverdagshistorie fra Krigen. Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 176 sider (1917, roman)
originaltitel: The lovers, 1917
Detaljer
af Elizabeth Robins Pennell (1855-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Tusinde, 1917.
 anmeldelse Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret E-e.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Den danske købmand. Kantate for Grosserer-Societetets Komité 1817 - 23. April - 1917. ♦ Aschehoug, 1917. 32 sider (1917, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: De dernede. Sønderjydske Digte, gamle og ny. ♦ Gyldendal, 1917. 124 sider (1917, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
 Bog (oversætter) Macgill, Patrick: Paa Kant med Samfundet. ("Children of the dead end"). Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 276 sider (1917, roman)
originaltitel: Children of the dead end, 1914
Detaljer
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 10. Tusinde, 1917.
 note om oplag 11. Tusinde, 1918.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) Macgill, Patrick: Det store Fremstød. Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 212 sider (1917, tekster)
originaltitel: The great push, 1916
Detaljer
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 91.9 (Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrigen).
 note om oplag 13. Tus., 1917.
 note om oplag 14.-15. Tus., 1919.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) Macgill, Patrick: De brune Brødre. Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1918. 232 sider (1918, roman)
originaltitel: The brown brethren, 1917
Detaljer
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) antologi: Digte fra Verdenskrigen. [1. Samling]. Udvalgte og oversatte af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1918. 150 sider (1918, samling)
Detaljer
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Digte fra Verdenskrigen. Ny Samling. Udvalgte og oversatte af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1919. 192 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, august 1919, side 177-80 [Anmeldelse af 1. og 2. samling af Jørgen Sandvad].  Sandvad, Jørgen Jørgen Sandvad
 Bog Rørdam, Valdemar: Købstad-Idyller. Digte. ♦ Aschehoug, 1918. 137 sider (1918, digte)
Detaljer
1927 [digtet "Købstaden"] Senere udgave: Købstad-Idyller. ♦ Aschehoug, 1927. 16 + [32] sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 Bog antologi: Nordiske Digteres Nytaarsgave 1919. Redigeret af Kai Friis-Møller. ♦ 1918. 69 sider (1918, digte)
Detaljer
redigeret af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Axel Juel (1883-1948)
af Kai Hoffmann (1874-1949)
af Ludvig Holstein (1864-1943)
af Thøger Larsen (1875-1928)
af Chr. Rimestad (1878-1943)
af Nils Collett Vogt (1864-1937, sprog: norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
af Vilhelm Krag (1871-1933, sprog: norsk)
af Bo Bergman (1869-1967, sprog: svensk)
af Bertil Malmberg (sprog: svensk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 143 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
 Bog (oversætter) Macgill, Patrick: Rotte-Reden. Aut. Overs. ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1918. 268 sider (1918, roman)
originaltitel: The rat-pit, 1915
Detaljer
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 11. Tusinde, 1918.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Rørdam, Valdemar: Udvalgte Digte fra tyve Aar. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 264 + 412 sider (1918, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 121 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, januar 1919, side 105-08 [Anmeldelse af P.L. [ie: Poul Levin]].
 Note (andet) Laugesen, Aage: Digte. (F. 14-7-1889, d. 13-10-1918). ♦ [ikke i boghandlen], [1919]. 96 sider (1919, digte)
Detaljer
af Aage Laugesen, f 1889 (1889-1918)
kollaps Noter
 note til titel Efterladte digte trykt som manuskript, samlet af hans forlovede i samråd med forfatteren Valdemar Rørdam.
 Bog (oversætter) antologi: Digte fra Verdenskrigen. Ny Samling. Udvalgte og oversatte af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1919. 192 sider (1919, samling)
Detaljer
1918 Samhørende, 2. del af: Digte fra Verdenskrigen. [1. Samling]. Udvalgte og oversatte af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1918. 150 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, august 1919, side 177-80 [Anmeldelse af 1. og 2. samling af Jørgen Sandvad].  Sandvad, Jørgen Jørgen Sandvad
 anmeldelse Politiken 6-10-1919, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 Bog (oversætter) antologi: Engelske Kærlighedsdigte. Ved Valdemar Rørdam. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 156 sider (1919, digte)
Detaljer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, maj 1920, side 389-91 [Anmeldelse af Niels Møller].  Møller, Niels Niels Møller
 Bog (oversætter) Macgill, Patrick: Pigen fra Mornandalen. Aut. Overs. ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1919. 192 sider (1919, roman)
originaltitel: Glenmornan, 1919
Detaljer
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 15-4-1920, side 5 [Anmeldelse, signeret: A.C.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Regnbuen. Sønderjydske Digte. Ny Samling. ♦ Aschehoug, 1919. 114 sider (1919, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Afrodites Boldspil (1920, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 25 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1920. 509 sider (1920, digte)
Detaljer
1902 1. udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 423 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 Bog (oversætter) Macgill, Patrick: Maureen. Nutidsfortælling fra Irland. Aut. Overs. ved Valdemar Rørdam. Kbh., Aschehoug, 1920. 246 sider (1920, roman)
originaltitel: Maureen, 1920
Detaljer
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 19-12-1920, side 5 [Anmedlelse, signeret: Knud F.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Over det indiske Hav (1920, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 25 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
 Bog (forord) Drachmann, Holger: Digte fra Hjemmet. Efterladte Manuskripter m. m. Udgivne med Forord af Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1921. 68 sider (1921, samling)
Detaljer
af Holger Drachmann (1846-1908)
1883 1. udgave: Barnets Jul. En Sang til de Voksne. Med Musik af J. P. E. Hartmann. ♦ Chr. J. Cato's Etabl., [1883]. [4] sider, med noder, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 159 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
 Bog Rørdam, Valdemar: Nordisk Hilsen (1921, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 69 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
 Bog Rørdam, Valdemar: [indgår i antologien: Dansk Poesi 1880-1920 [s125]] [Digte]. Side 22- (1922, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Jens Hvas til Ulvborg (1922-23, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 280 [Anmeldelse, signeret: O.G.].
 anmeldelse Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 141 [Anmeldelse af bind 2, signeret O.G.].
 Tekster Rørdam, Valdemar: Sangen om Danmark (1923)
 Tekster Rørdam, Valdemar: Fugleviser (1924)
Detaljer
1944 [Uddrag] indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s008] Senere udgave: Musvit
 Tekster Rørdam, Valdemar: Taktløs Tale paa Prosa og Vers (1924)
 Tekster Rørdam, Valdemar: Blomstervers (1925)
 Tekster Rørdam, Valdemar: Buddha, Lykkens Yndling (1925)
 Tekster Rørdam, Valdemar: Klokkerne (1926)
 Bog (oversætter) Reymont, W. S.: Høsten (1927, romaner)
Detaljer
af W. S. Reymont (sprog: polsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 29-9-1925, side 4 [Anmeldelse, signeret J.M.].
 Tekster Rørdam, Valdemar: Kongeofret (1927)
 Bog Rørdam, Valdemar: Købstad-Idyller. ♦ Aschehoug, 1927. 16 + [32] sider, illustreret (1927, digte)
Detaljer
illustrationer af Chr. Tom-Petersen (f. 1945)
1918 [digtet "Købstaden"] 1. udgave: Købstad-Idyller. Digte. ♦ Aschehoug, 1918. 137 sider
kollaps Noter
 note til titel Indeholder kun digtet: Købstaden.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 96 [Anmeldelse af Georg Christensen].
 Bog Rørdam, Vald.: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s178]] Daggry (1929, digte) 👓
 Bog Rørdam, Vald: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s033]] I Aften hører jeg - (1929, digte) 👓
 Bog Rørdam, Vald.: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s042a]] I April (1929, digte) 👓
 Bog Rørdam, Vald.: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s159]] Midsommer (1929, digte) 👓
 Bog Rørdam, Vald.: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s403]] Nytaars-Ny (1929, digte) 👓
 Bog Rørdam, Vald.: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s391]] Rimgry (1929, digte) 👓
 Bog Rørdam, Valdemar: Jeg gik mig over Sø og Land (1930, digte)
 Bog (oversætter) Yeats-Brown, Francis: Mellem Vildsvin og Vismænd. En engelsk Rytterofficers Oplevelser. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Bengal lancer"). ♦ Haase, 1931. 310 sider (1931, tekster)
originaltitel: The lives of a Bengal lancer, 1930
Detaljer
af Francis Charles Claypon Yeats-Brown (1886-1944, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 opført under klassemærket: 99.4 (Personalhistorie).
 url film Filmatiseret 1935 (dansk titel: Englands Sønner). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Thomas, Helen: To Mennesker. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "As it was" og "World without end"). ♦ Haase, 1932. 276 sider (1932, roman)
originaltitel: As it was, 1926
originaltitel: World without end, 1931
af Helen Thomas (1877-1967, sprog: engelsk)
 Bog Rørdam, Valdemar: Huset ved Volden (1932, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Sommervers fra Svaneke (1932, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Af et Barns Verden (1933, digte)
 Tekster Rørdam, Valdemar: Sommerens Gang gennem Danmark (1935)
 Bog Rørdam, Valdemar: Alderdoms fæstning (1938, digte)
 Samling Rørdam, Valdemar: Dansk Liv (1938, samling)
 Bog (oversætter) Grant, Joan: Den vingede Farao. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. Schultz, 1938. 384 sider (1938, roman)
originaltitel: Winged pharaoh, 1937
af Joan Grant (1907-1989, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Blunck, Hans Friedrich: Eventyr og Wiedewitte. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1939. 158 sider (1939, novelle(r))
originaltitel: ?
af Hans Friedrich Blunck (1888-1961, sprog: tysk)
 Bog Rørdam, Valdemar: Danmark i tusind Aar. Udvalgte Digte (1940, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Holeby (1940, digte)
 Bog (digte) antologi: Digternes Danmark. Redigeret af Fredrik Nygaard. Illustreret af Johannes Larsen. ♦ København, J.H. Schultz Forlag, 1941. 361 [2] sider, illustreret (1941, samling) 👓
Detaljer
af Fredrik Nygaard (1897-1958)
illustrationer af Johannes Larsen (1867-1961)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Peder Syv (1631-1702)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
digte af Ludvig Holberg (1684-1754)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af Karl Gjellerup (1857-1919)
digte af Edvard Søderberg (1869-1906)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Vilh. Bergstrøm (1886-1966)
digte af Harald Bergstedt (1877-1965)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Carl Dumreicher (1879-1965)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
digte af Johannes Ewald (1743-1781)
digte af Holger Sandvad (1892-1929)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Hakon Holm (1906-1976)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af J.P. Jacobsen (1847-1885)
digte af Kai Flor (1886-1965)
digte af Anders W. Holm (1878-1959)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Ulf Hoffmann (1905-1987)
digte af Harald H. Lund (1902-1982)
digte af Axel Juel (1883-1948)
digte af Mogens Lorentzen (1892-1953)
digte af Thomas Kingo (1634-1703)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
digte af Thorkild Gravlund (1879-1939)
digte af Fredrik Nygaard (1897-1958)
digte af Piet Hein (1905-1996)
digte af Marcus Lauesen (1907-1975)
digte af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Erik Pontoppidan, f 1616 (1616-1678)
digte af Mikkel Hansen Jernskæg (1654-1711)
digte af Niels Anesen (1896-1967)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Lauritz Larsen, f. 1881 (1881-1967)
digte af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
digte af Jørgen Vibe (1896-1968)
digte af Otto J. Lund (1885-1948)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
digte af Marinus Børup (1891-1959)
digte af Mads Hansen (1834-1880)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af Frede Rasmussen, f 1912 (1912-1937)
digte af Olaf Gynt (1909-1973)
digte af Bodil Bech (1889-1942)
digte af Aage Rasmussen (1907-1954)
digte af Johannes Jørgensen (1866-1956)
digte af Thorkil Barfod (1889-1947)
digte af Hans P. Lunde (1859-1949)
digte af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Johannes Buchholtz (1882-1940)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
digte af Mads Nielsen (1879-1958)
digte af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Thomas Schmidt, f 1847 (1847-1909)
digte af Olaf Hansen (1870-1932)
digte af Anton Berntsen (1873-1953)
digte af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
digte af Aage Hoffmeyer (1867-1924)
digte af Johan Skjoldborg (1861-1936)
digte af Knud Lyhne (1891-1948)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Niels Jeppesen (1882-1962)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af Anders Thuborg (1887-1979)
digte af Hans Povlsen (1886-1973)
digte af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
digte af Johannes Boolsen (1895-1985)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
digte af Vilhelm Andersen (1864-1953)
kollaps Noter
 note til titel Side 347-[50]: Efterord til Digternes Danmark [heri digt af Vilh. Andersen: Automobilkortet gaar paa Vers].
 note til titel Side 351-[55]: Indholdsfortegnelse.
 note til titel Side 357-[58]: Forfatterforetegnelse.
 note til titel Side 359-[62]: Stednavneregister.
 Bog Rørdam, Valdemar: Fjordene (1941, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Sangen om Danmark. 2. Udg. (1941, digte)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [Værker i Udvalg [5]] Digte. Paa Dansk ved Tom Kristensen, Kai Friis Møller, Valdemar Rørdam. Kbh., Gyldendal, 1942. 256 sider (1942, digte)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Tom Kristensen (1893-1974)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
 Bog Rørdam, Valdemar: Halv-Student (1942, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: Kursus ind og ud (1943, digte)
 Bog Rørdam, Valdemar: [indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s008]] Musvit (1944, digte) 👓
Detaljer
1924 [Uddrag] 1. udgave: Fugleviser
 Bog Rørdam, Valdemar: [indgår i antologien: Dianas Sange [s034]] Jagten. Til Jagtkammeraten (1947, digte) 👓
Detaljer
1912 1. udgave: Strid og Strængeleg. ♦ Gyldendal, 1912. 182 sider
 Bog (oversætter) Grant, Joan: Den vingede Farao. 2. Udgave. Samleren, 1948. 300 sider (1948, roman)
originaltitel: Winged pharaoh, 1937
af Joan Grant (1907-1989, sprog: engelsk)
 Bog Rørdam, Valdemar: [indgår i antologien: Digte til Bogen [s017]] Bogen (1949, digte) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Skrevet som festsang ved boghandlernes fest hos Gyldendal 18-6-1906.
 Bog (oversætter) Mickiewicz, Adam: Pan Tadeusz eller Den sidste adelsfejde i Litwa. Paa dansk ved Valdemar Rørdam. ♦ Det Danske Selskab, 1958. 351 sider, illustreret (1958, roman)
originaltitel: Pan Tadeusz, 1834
Detaljer
af Adam Mickiewicz (1798-1855, sprog: polsk)
illustrationer af Michal Elviro Andriolli (1836-1893, sprog: polsk)
kollaps Noter
 note til titel Tegninger af Michal Elviro Andriolli.
 Bog (oversætter) Grant, Joan: Den vingede Farao. Overs. fra engelsk af Valdemar Rørdam efter "Winged Pharaoh". 3. udg. ♦ Samleren, 1958. 255 sider (1958, roman)
af Joan Grant (1907-1989, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Reymont, W. S.: Bønderne. Overs. af Valdemar Rørdam. [Ny udg.] Revideret af Kristine Netteberg på grundlag af den polske udg. ♦ Borgen, 1959. Bind 1-4, 250 + 269 + 302 + 267 sider (1959, romaner)
Detaljer
af W. S. Reymont (sprog: polsk)
oversat af Kristine Heltberg (1924-2003)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bindenes titler: 1: Høsten. 2: Vinteren. 3: Våren. 4: Sommeren.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Hvis. 3 oversættelser (1962, digte)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Oversættelser af Valdemar Rørdam, Kai Friis Møller og i "Frem" 1925.
 Bog (oversætter) Grant, Joan: Den vingede Farao (1963, roman)
serietitel: Samlerens Lommebøger
af Joan Grant (1907-1989, sprog: engelsk)
 Bog Rørdam, Valdemar: Udvalgte Digte 1895-1940. Udvalget foretaget af Sigurd og Agnete Swane i samarbejde med Finn Thrane (1966, digte)
Detaljer
redigeret af Sigurd Swane (1879-1973)
redigeret af Agnete Swane (1893-1994)
redigeret af Finn Thrane
efterskrift af F.J. Billeskov Jansen (1907-2002)
kollaps Noter
 note til titel Med efterskrift af F.J. Billeskov Jansen.
 Bog (digte) antologi: Dansk poesi 1900-1940. Redigeret af Poul Borum. ♦ København, Stig Vendelkærs Forlag, 1969. 351 sider (1969, digte)
serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
redigeret af Poul Borum (1934-1996)
digte af Fr. Wandall (1849-1917)
digte af P. Fristrup (1854-1913)
digte af Lars Jørgensen (1857-1945)
digte af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
digte af Niels Møller (1859-1941)
digte af Anton Melbye (1861-1929)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Johannes Jørgensen (1866-1956)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Henri Nathansen (1868-1944)
digte af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
digte af Olaf Hansen (1870-1932)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Vilhelm Grønbech (1873-1948)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Betty Tofte (1876-1956)
digte af Harald Bergstedt (1877-1965)
digte af Chr. Rimestad (1878-1943)
digte af Mikkel Christensen (1879-1971)
digte af Carl Dumreicher (1879-1965)
digte af Edith Rode (1879-1956)
digte af Sigurd Swane (1879-1973)
digte af Johannes Meier (1880-1902)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
digte af Niels Jeppesen (1882-1962)
digte af Aage Lind (1883-1963)
digte af Anders Kristensen (1884-1967)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Karen Blixen (1885-1962)
digte af Victor Dantzer (1886-1963)
digte af Svend Hoffmeyer (1886-1951)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Bodil Bech (1889-1942)
digte af Per Barfoed (1890-1939)
digte af Allan Bock (1890-1982)
digte af Knuth Becker (1891-1974)
digte af Eddie Salicath (1891-1967)
digte af Mogens Lorentzen (1892-1953)
digte af Holger Sandvad (1892-1929)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Sven Clausen (1893-1961)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Poul Henningsen (1894-1967)
digte af Anders Hune (1894-1968)
digte af Viggo Barfoed (1895-1948)
digte af Oskar Hansen (1895-1968)
digte af Steen Christensen (1896-1967)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Harald Landt Momberg (1896-1975)
digte af Fredrik Nygaard (1897-1958)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Aage Strunk (1897-1949)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af Ejnar Thomsen (1897-1956)
digte af Helge Bangsted (1898-1974)
digte af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
digte af Kaj Munk (1898-1944)
digte af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Erik Moltesen (1899-1926)
digte af Karl Lauritz Aastrup (1899-1980)
digte af R. Broby-Johansen (1900-1987)
digte af William Heinesen (1900-1991)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af William Waagner (1900-1942)
digte af Johannes Weltzer (1900-1951)
digte af Kjeld Abell (1901-1961)
digte af Arthur Arnholtz (1901-1973)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Børge Houmann (1902-1994)
digte af Paul la Cour (1902-1956)
digte af Harald H. Lund (1902-1982)
digte af Johannes Wulff (1902-1980)
digte af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Hans Scherfig (1905-1979)
digte af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
digte af Arne Sørensen (1906-1978)
digte af Hans Bjerregaard (1907-1987)
digte af Martin Jensen (1908-1945)
digte af Johan Møller Nielsen (1908-1990)
digte af Martin A. Hansen (1909-1955)
digte af Ejler Bille (1910-2004)
digte af Martin Melsted (f. 1911)
digte af Gustaf Munch-Petersen (1912-1938)
digte af Tove Meyer (1913-1972)
digte af Bent G. Andersen (f. 1916)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Fra Erik Dall til Tove Ditlevsen.
 Bog (oversætter) Runeberg, J. L.: Lotta Svärd. Et digt i overs. af Valdemar Rørdam. Danmarks Lottekorps 1946-1971. Udsendt i anledning af Danmarks Lottekorps' 25 års jublilæum den 9. april 1971. ♦ Danmarks Lottekorps, [1971]. 29 sider (1971, digte)
originaltitel: ?
Detaljer
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Ekspedition: Fortunstok 12, Kastellet, 2100 København Ø.
 note til oversat titel Svensk og dansk tekst.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)Peer GyntEventyrkomedie i 5 Akter af Henrik Ibsen. Musiken af Edv. Grieg
[På Det kgl. Teater:] 5 Akter (20 billeder). Fordanskning: Valdemar Rørdam, dans: Gustav Uhlendorff
[På Det kgl. Teater fra 9-5-1914 udgår 18. billede (i 5. akt)]
[På Det ny Teater:] Dramatisk Digt i 5 Handlinger (18 Afd.)
[På Odense Teater:] Skuespil i 5 Akter (21 Billeder)
[På Det kgl. Teater fra 1933:] Dans: Harald Lander
[På Det kgl. Teater fra 1944:] et dramatisk digt i 20 billeder
[På Odense Teater 1959:] Musik: Harald Sæverud, danse: Birthe Backhausen
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
musik af Edv. Grieg (sprog: norsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Gudrun Klausen (1887-1971, sprog: norsk)
musik af Harald Sæverud (1897-1992, sprog: norsk)
danse af Birthe Backhausen (1927-2005)
(premiere 15-01-1886 på Dagmarteatret
premiere 16-03-1913 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 91)
Rørdam, Valdemar: Prologaf Valdemar Rørdam ved festforestilling i anledning af Rigsdagens første sammentræden efter Genforeningen
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
(premiere 05-10-1920 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1)
(oversætter)Menneskesønnenet Kristusspil i tekst og toner af pastor de Vos. På dansk ved Valdemar Rørdam
musik og tekst af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
(premiere 1928 i Ulvedalene, Friluftsteatret i Dyrehaven)
(oversætter)Rembrandts Sønskuespil i 4 akter af Tor Hedberg. Oversættelse: Valdemar Rørdam
af Tor Hedberg (1862-1931, sprog: svensk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
(premiere 29-09-1928 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 7)
(oversætter)Maria StuartTragedie i 5 Akter af Schiller. Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1861:] Oversat af Sille Beyer
[Fra 1892:] Sørgespil i 5 Akter
[Fra 1928:] skuespil i 5 akter. Oversættelse: Valdemar Rørdam
[På Betty Nansen Teatret:] Oversat af Tom Kristensen
[Fra 1954:] Musiken arrangeret af Arne Hammelboe
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
oversat af Sille Beyer (1803-1861)
oversat af Tom Kristensen (1893-1974)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
musik af Arne Hammelboe (1916-2005)
(premiere 10-04-1817 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 21, 1889-1975: 128)
Rørdam, Valdemar: Prologaf Valdemar Rørdam ved galleforestilling i anledning af kronprins Frederiks og kronprinsesse Ingrids formæling
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
(premiere 27-05-1935 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1)
Rørdam, Valdemar: Prologaf Valdemar Rørdam ved festforestilling til fordel for H.P. Hanssens mindefond
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
(premiere 14-11-1936 på Det kongelige Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden