Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Joan Grant (1907-1989)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Grant, Joan: Den vingede Farao. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. Schultz, 1938. 384 sider (1938, roman)
originaltitel: Winged pharaoh, 1937
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
 Bog Grant, Joan: Den røde Fjer (1947, roman)
originaltitel: Scarlet feather, 1945
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
 Bog Grant, Joan: Den vingede Farao. 2. Udgave. Samleren, 1948. 300 sider (1948, roman)
originaltitel: Winged pharaoh, 1937
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
 Bog Grant, Joan: Carola. På dansk ved Ellen og Mogens Fønss. Samleren, 1949. 292 sider (1949, roman)
originaltitel: Life as Carola, 1939
oversat af Mogens Fønss (1918-1996)
oversat af Ellen Fønss (1902-1990)
 Bog Grant, Joan: - og Moses blev født. Overs. af Inger Brønnum. (Originalens titel "So Moses was born". Omslag af Paul Hartman). ♦ Samleren, 1953. 238 sider (1953, roman)
originaltitel: So Moses was born, 1952
oversat af Inger Brønnum
omslag af Paul Hartman
 Bog Grant, Joan: Fruen til Cloud (1954, roman)
 Bog Grant, Joan: Den vingede Farao. Overs. fra engelsk af Valdemar Rørdam efter "Winged Pharaoh". 3. udg. ♦ Samleren, 1958. 255 sider (1958, roman)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
 Bog Grant, Joan: Den røde fjer (1963, roman)
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
 Bog Grant, Joan: Den vingede Farao (1963, roman)
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden