Roller på danske teatre
Catharine Marie Gielstrup
f. Morell
Født: 03-03-1755 - Død: 29-10-1792
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[11] En Remmesnider-Kone, (2) som har noget at kræve hos Valerius
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[12] Madame Staabie, en, som laaner paa Pant
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[5] Lisette, Isabelles Pige
(ogsaa kaldet: Kærligheds Pudserier), Komedie i 3 Akter af Poisson. Oversat af L. Reersløv, senere [1775-76] gennemset af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1760
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[5] Roxelane, en fransk Slavinde
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1770
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[4] Lisette, hendes Kammerpige
Komedie i 1 Akt af Cérou. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 16-01-1754
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[6] Lotte, Kammerpige hos Fru Dormin
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[3] Mette, Grethes Fortrolige
Sørgespil i 5 Akter af Johan Herman Wessel, med Musik af Scalabrini
[Paa Casino:] Med Musik af C. Malmqvist
Premiere på Det kgl. Teater: 26-03-1773
03-11-1773 Jfr. Morell (Debut)
[5] Pernille
Komedie i 1 Akt af Guyot de Merville. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 21-10-1749
05-11-1773 (?) Jfr. Morell
[7] Lisette
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1753
17-11-1773 Jfr. Morell? (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] En Pige
Komedie i 1 Akt af Saurin (Les moeurs de temps), oversat af Cl. Fasting, senere af St. Heger efter Jüngers Omarbejdelse (Der Ton unsere Zeiten) under Titlen: Vore Tiders Tone
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1773
23-11-1773 Jfr. Morell
[6] Pernille, Pigen
29-11-1773 Jfr. Morell
[9] Lise, en Tjenestepige
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751
03-12-1773 Jfr. Morell
[6] Lisette, Leonores Pige
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755
03-12-1773 Jfr. Morell
[5] Pernille, Leonoras Pige
Komedie i 1 Akt af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1749
08-12-1773 Jfr. Morell
[3] Lisette, hendes Pige
Komedie i 3 Akter af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 03-06-1750
10-12-1773 Jfr. Morell
[8] Finette, Melites Pige
eller Ægtemanden, der blues ved at være det, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Frederik de Løvenørn og (gennemset af) L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1759
22-12-1773 Jfr. Morell
[4] Climene, Adrastes Søster
eller Kærligheds-Skildrer, Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af Chr. M. de Falsen og senere [i 1773-74] af Ch.D. Biehl.
[Til teatret i Lille Grønnegade: Oversat af Anonym]
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1756
22-12-1773 Jfr. Morell eller N. Hansen
[9] Tre Musikanter [3]
eller Kærligheds-Skildrer, Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af Chr. M. de Falsen og senere [i 1773-74] af Ch.D. Biehl.
[Til teatret i Lille Grønnegade: Oversat af Anonym]
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1756
03-01-1774 (?) Jfr. Morell
[6] Polly, Lindanes Kammerpige
eller Kaffehuset, Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af A.C. Teilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1763
000-000-0000 - Jfr. Morell?
[18] Tredie Raadsherinde
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
21-01-1774 Jfr. Morell
[10] To Taterkoner (1854-55: To Zieunerinder[2])
(nogle Gange kaldet: Sganarels tvungne Giftermaal), Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen og senere [i 1854-55:] af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1749
31-01-1774 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Signe, hendes Søster
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Th.C. Walter, Teksten af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1774
18-02-1774 Jfr. Morell
[9] Marton, Cydalises Kammerpige
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758
25-02-1774 Jfr. Morell
[6] Finette, Aramintes Kammerpige
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752
04-03-1774 (?) Jfr. Morell
[5] Pernille
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
11-03-1774 Jfr. Morell
[7] Pernille, Leonores Kammerpige
eller Den, som gør Hemmelighed af alle Ting, Komedie i 5 Akter af Charlotte Dorothea Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 02-12-1771
15-04-1774 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Frosine
Komedie i 3 Akter af Lagrange. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1774
18-04-1774 Jfr. Morell
[13] Antonette, (2) tvende Naboersker
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af P.F. Suhm
[Fra 1792 under titlen:] De latterlige Følsomme. Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1916 under titlen:] De Ziirlige Damer. Oversat af Poul Reumert
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1750
06-05-1774 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Hyacinte, Kammerpige hos Donna Beatrix
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af C.F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 06-05-1774
07-10-1774 Jfr. Morell
[9] Marionette, Kammerpige hos Rosaura
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1755
000-000-0000 - Mad. Gielstrup?
[5] Lise, Husjomfru hos Knapskær
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
30-12-1774 Jfr. Morell
[6] Lisette
Komedie i 5 Akter af d'Ancourt og St. Yon. Oversat af Ch. A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 06-12-1770
13-01-1775 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Lisette, Pige hos Olivia og Julie
Komedie [S.-F. 1818: Lystspil] i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Oluf Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 13-01-1775
24-04-1775 Jfr. Morell
[5] Pernille, hendes Pige
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
24-05-1775 Jfr. Morell
[3] Spinette, hendes Pige
Komedie i 1 Akt af Desportes. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 11-03-1763
23-10-1776 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Orfise, Moder til Agathe
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 23-10-1776
13-10-1777 (? måske tidligere) Jfr. Morell
[6] Cleanthis, Isemenes Kammerpige
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 09-07-1755
24-10-1777 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Lisette
eller Det slette Gemyt, Komedie i 5 Akter af Gresset. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1777
03-11-1777 (? måske tidligere) Jfr. Morell
[6] Marine, Lucias Kammerpige
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1750
18-11-1777 (? måske tidligere) Jfr. Morell
[5] Balkis, (3) Rezias Opvartersker
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
05-12-1777 Jfr. Morell (igen)
[6] Finette, Aramintes Kammerpige
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752
09-12-1777 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[6] Justine, Fru Clorinvilles Kammertjener
Komedie i 1 Akt af Pont de Weyle. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 21-03-1777
23-12-1777 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[5] Glycerie
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
05-01-1778 (? måske tidligere) Jfr. Morell
[7] Første Pige hos Corfitz
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
05-01-1778 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[20] Stine Isenkræmmers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
23-01-1778 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Pernille, Leonores Pige
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
06-02-1778 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[8] Bethy, Kammerpige hos Eugenie
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775
13-02-1778 Jfr. Morell
[13] Rosine (fra 1811-12: Marton), Clarices Pige (fra 1811-12: Julies Kammerpige)
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749
24-02-1778 (? måske tidligere) Jfr. Morell
[5] Lisette
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde. [Paa Dagmarteatret:] Lystspil, oversat af Elna Jacobson under Titlen: Prøven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1753
02-03-1778 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[17] Elisa, hendes Kammerpige
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
06-03-1778 Jfr. Morell (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Lisette
Komedie i 3 Akter af Destouches. Oversat af H.M. Arentz
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1778
28-04-1778 Mad. Gielstrup (efter navneskifte) (igen)
[5] Pernille
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
26-05-1778 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[9] Marton, Cydalises Kammerpige
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758
29-05-1778 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[4] Lisette, hendes Kammerpige
Komedie i 1 Akt af Cérou. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 16-01-1754
02-10-1778 Mad. Gielstrup
[6] Anneke, Pigen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
07-10-1778 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[5] Balkis, (3) Rezias Opvartersker
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
19-10-1778 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[5] Pernille, Jeronimus's Pige
29-10-1778 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Lotte
Komedie i 5 Akter af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af P.D. Bast
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1778
12-11-1778 Mad. Gielstrup
[8] Pernille, Leonores Kammerpige
19-11-1778 Mad. Gielstrup
[8] Pernille, Julies Pige
eller Forhindring uden Forhindring, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 23-12-1748
17-12-1778 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[5] Pernille
Komedie i 1 Akt af Guyot de Merville. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 21-10-1749
07-01-1779 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[9] Hyacinte, Kammerpige hos Donna Beatrix
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af C.F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 06-05-1774
21-01-1779 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[8] Finette, Melites Pige
eller Ægtemanden, der blues ved at være det, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Frederik de Løvenørn og (gennemset af) L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1759
30-01-1779 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Anden Valkyrie
heroisk Syngespil i 3 Akter af Johannes Ewald, uden Musik i 1777-78, med Musik (fra 1778-79:) af Joh. Hartmann og (i 1823-33) af C.F.E. Weyse
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1779
04-02-1779 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Antonette, deres Pige
18-02-1779 Mad. Gielstrup
[4] Franciska, hendes Pige
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771
04-03-1779 Mad. Gielstrup
[7] Pernille, Leonores Pige
Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 09-09-1750
09-04-1779 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Lisette
Komedie i 1 Akt af Mme. Mazar (?), oversat af Knud Giedde Høegh (?)
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1779
28-04-1779 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[6] Finette, Aramintes Kammerpige
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752
15-09-1779 Mad. Gielstrup
[5] Dorothea, Philocynes Kammerpige
24-09-1779 (? måske tidligere) Gielstrup
[12] Antoinette (fra 1813-14: Antonette; fra 1849-50: Toinette), Pige i Huset
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749
29-09-1779 Mad. Gielstrup
[5] Lisette
Komedie i 1 Akt af R. Alain og Le Grand. Oversat af E.C.A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 07-12-1763
01-10-1779 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[9] Pernille, Leonores Pige
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
04-10-1779 Mad. Gielstrup
[11] Otte Kærlinger [2], (fra 1779-80)
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753
15-10-1779 Mad. Gielstrup
[19] To Piger [1] i 2. Akt
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
18-10-1779 Mad. Gielstrup
[7] Marthe, Jeronimus's Pige
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
04-11-1779 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[3] Frosine
Komedie i 3 Akter af Lagrange. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1774
08-11-1779 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[6] Marine, Lucias Kammerpige
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1750
15-11-1779 Mad. Gielstrup
[13] Madam Papillon, en Galanteri-Kræmmerske
29-11-1779 Mad. Gielstrup
[8] Pernille
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
23-12-1779 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[7] Første Pige hos Corfitz
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
02-03-1780 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Ines, Donna Marcelas Kammerpige
eller De ved Tavshed avlede Mistanker, Komedie i 5 Akter af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 02-03-1780
19-04-1780 Mad. Gielstrup
[5] Lisette, (1875-76: Gerontes Pige)
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749
02-05-1780 Mad. Gielstrup
[3] Columbine, Isabelles Kammerpige
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Mancini Mazarini, Hertugen af Nivernois [fejl!, er af Louis Anseaume]. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-11-1779
05-05-1780 (?) Mad. Gielstrup
[5] Fatme, (2) Døtre af Sander
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
12-05-1780 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[6] Pernille, Pigen
29-09-1780 Mad. Gielstrup
[4] Ninette, en Bondepige
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Duny [?, tvivlsomt], Teksten af C.S. Favart. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1776
04-10-1780 Mad. Gielstrup
[9] Pernille, hendes Pige
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
09-11-1780 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Fru Klinge, en Officers Enke
Komedie i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 09-11-1780
28-12-1780 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[6] Lisette, Leonores Pige
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755
20-04-1781 Mad. Gielstrup
[5] Nerine, Julies Pige
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1756
14-06-1781 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] Lisette, hendes Kammerpige
eller Subordinationen, Skuespil i 5 Akter af H.F. Müller. Overdat af A.P. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-06-1781
02-11-1781 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[3] Rodope
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
15-11-1781 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Pernille, Leonoras Pige
16-11-1781 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup (efter navneskifte) (igen)
[5] Roxelane, en fransk Slavinde
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1770
10-12-1781 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup
[8] Oraklet
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1777
20-12-1781 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[6] Cleanthis, Isemenes Kammerpige
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 09-07-1755
08-04-1782 Mad. Gielstrup
[6] Karen (fra S.-F. 1844: Jacinta), (1) to Bønderpiger, (fra S.-F. 1844: (1) Bønder)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
11-04-1782 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[10] Lisette, Pige hos Olivia og Julie
Komedie [S.-F. 1818: Lystspil] i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Oluf Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 13-01-1775
24-04-1782 (? måske tidligere) Mad. Gielstrup (efter navneskifte) (igen)
[3] Mette, Grethes Fortrolige
Sørgespil i 5 Akter af Johan Herman Wessel, med Musik af Scalabrini
[Paa Casino:] Med Musik af C. Malmqvist
Premiere på Det kgl. Teater: 26-03-1773
14-05-1782 Mad. Gielstrup (igen)
[3] Rodope
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
16-05-1782 Mad. Gielstrup (igen)
[8] Bethy, Kammerpige hos Eugenie
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775
07-10-1782 Mad. Gielstrup (efter navneskifte) (igen)
[5] Lisette
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde. [Paa Dagmarteatret:] Lystspil, oversat af Elna Jacobson under Titlen: Prøven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1753
09-10-1782 Mad. Gielstrup (efter navneskifte) (igen)
[5] Pernille, hendes Pige
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
25-11-1782 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Lisette, Cecilias Pige
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Mabille. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1782
03-12-1782 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Berte, hans Kone
eller De tre Ønsker, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Philidor, Teksten af Guichard. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1782
05-12-1782 Mad. Gielstrup (efter navneskifte)
[9] Lise, en Tjenestepige
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751
31-01-1783 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[22] Mistress Wellum, en Modehandlerske
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
11-02-1783 Mad. Gielstrup (igen)
[5] Lise, Husjomfru hos Knapskær
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
20-02-1783 Mad. Gielstrup (igen)
[14] Lotte
Komedie i 5 Akter af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af P.D. Bast
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1778
11-11-1783 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Marton
eller Vædderidderne, Komedie i 1 Akt af de Boissy. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-11-1783
02-01-1784 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Marton, Grevindens Pige
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af d'Hèle. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1784
08-01-1784 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[21] Lady Sneerwell
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
23-02-1784 Mad. Gielstrup (igen)
[17] Elisa, hendes Kammerpige
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
25-03-1784 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Bolette, Fruens Kammerpige
eller Bankerotten, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1784
05-11-1784 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Marton, Gerontes Husholderske
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni (Il burbero benefico). Oversat fra Fransk af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 05-11-1784
17-02-1785 Mad. Gielstrup
[6] Pernille, Leonoras Pige
eller Den forstilte Blinde, Komedie i 1 Akt af Legrand. Oversat af Fr. de Løvenørn
Premiere på Det kgl. Teater: 25-06-1751
08-04-1785 Mad. Gielstrup
[6] En ung Zigeunerinde
Syngestykke i 1 Akt [fra 1788-89: i 2 Akter], Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1778
06-05-1785 Mad. Gielstrup
[12] Fru Lisidor
23-05-1785 Mad. Gielstrup (igen)
[7] Første Pige hos Corfitz
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
23-05-1785 Mad. Gielstrup (igen)
[20] Stine Isenkræmmers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
03-01-1786 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Lisette
Komedie i 2 Akter af Garrick. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1786
10-01-1786 Mad. Gielstrup (igen)
[5] Lisette
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde. [Paa Dagmarteatret:] Lystspil, oversat af Elna Jacobson under Titlen: Prøven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1753
28-03-1786 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Trine, deres Pige
eller De mange Venner, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1786
30-01-1787 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Sibylla, (1) begge Kusiner af Claudina
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af C. Schall. Teksten af Goethe, oversat af N.H. Weinwich
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1787
10-04-1787 Mad. Gielstrup (igen)
[6] En ung Zigeunerinde
Syngestykke i 1 Akt [fra 1788-89: i 2 Akter], Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1778
27-04-1787 Mad. Gielstrup (igen)
[5] Glycerie
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
20-12-1787 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Madame Smidsk
19-02-1788 Mad. Gielstrup (igen)
[5] Lisette, Cecilias Pige
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Mabille. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1782
04-03-1788 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Grethe, Kælderpige
07-04-1788 Mad. Gielstrup (igen)
[20] Stine Isenkræmmers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
24-10-1788 Mad. Gielstrup (igen)
[8] Oraklet
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1777
17-11-1788 Mad. Gielstrup (igen)
[19] To Piger [1] i 2. Akt
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
18-11-1788 Mad. Gielstrup (igen)
[5] Lise, Husjomfru hos Knapskær
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
11-12-1788 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Bolette
eller Oldfux's Forvandlinger, Komedie i 3 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 11-12-1788
23-02-1789 Mad. Gielstrup
[3] Columbine, Harlekins Fæstemø
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1856:] Melodi til 2. akts 6. scene af Frederik Høedt
[Fra 1952:] Musik: Knudåge Riisager
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1750
11-05-1789 Mad. Gielstrup (igen)
[7] Første Pige hos Corfitz
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
15-02-1790 Mad. Gielstrup (igen)
[17] Elisa, hendes Kammerpige
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
01-03-1790 Mad. Gielstrup (igen)
[10] Lisette, Pige hos Olivia og Julie
Komedie [S.-F. 1818: Lystspil] i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Oluf Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 13-01-1775
19-03-1790 Mad. Gielstrup (igen)
[3] Columbine, Isabelles Kammerpige
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Mancini Mazarini, Hertugen af Nivernois [fejl!, er af Louis Anseaume]. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-11-1779
27-04-1790 Mad. Gielstrup
[3] En Orkade
Duodrama i 1 Akt af J.C. Brandes. Oversat af B.G. Sporon, Musiken af G. Benda
Premiere på Det kgl. Teater: 29-05-1778
18-05-1790 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Grethe, Jacobs Kone
eller Fortsættelsen af »De tre Forpagtere«, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1790
04-01-1791 Mad. Gielstrup (igen)
[6] Pernille, Pigen
24-03-1791 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Lisette, Sophies Pige
eller Den bedragne Varsomhed, Komedie i 5 Akter af Edvard Storm
Premiere på Det kgl. Teater: 24-03-1791
01-12-1791 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Lise, Frøkenens Kammerjomfru
eller Høg over Høg, Komedie i 3 Akter af Dumaniant. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1791
23-02-1792 Mad. Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Lisette, Frøknernes Kammerpige
Komedie i 4 Akter af Jünger. Oversat af Søren Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-02-1792
12-03-1792 Mad. Gielstrup (sidste Optræden)
[5] Lisette, (1875-76: Gerontes Pige)
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749