Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

kollaps Vis ingen detaljer

Ove Rode (1867-1933)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Afsnit i bog (redigeret, 1927-33) avis: Politiken (1884-, periodicum)
kollaps Detaljer
(1884-1901) redigeret af Viggo Hørup (1841-1902)
(1901-04) redigeret af Edvard Brandes (1847-1931)
(1905-27) redigeret af Henrik Cavling (1858-1933)
(1931-59) redigeret af Niels Hasager (1888-1969)
(1941-63) redigeret af Poul Graae (1899-1976)
(1946-59) redigeret af Hakon Stephensen (1900-1986)
(1959-63) redigeret af Sven Tillge-Rasmussen (1902-1967)
(1963-66) redigeret af Bo Bramsen (1912-2002)
(1963-70) redigeret af Ernst Priemé (1902-1977)
(1963-71) redigeret af Harald Engberg (1910-1971)
(1966-71) redigeret af Arne Ejbye-Ernst (1927-1985)
(1970-93) redigeret af Herbert Pundik (1927-2019)
(1971-82) redigeret af Bent Thorndahl (1927-2016)
anmeldelser af Frederik Schyberg (1905-1950)
kollaps Noter
 url Artikel om Politiken på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Liste over skønlitterært indhold på:  Link til ekstern webside Føljetoner & fortællinger i danske aviser
 url Liste over skønlitterært indhold i Magasinet på:  Link til ekstern webside Føljetoner & fortællinger i danske aviser
 Trykt i periodicum Rode, Ove: Brødre. En Studie (1889, dramatik) 👓
del af: Ny Jord
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Trykt i Ny Jord, 1889, Bind 3, side 401-21, efter teksten: Ove Rode.
 Afsnit i bog (redigeret, 1889-92) avis: København (1889-1928, periodicum)
kollaps Detaljer
(1889-90) redigeret af Oscar Madsen (1866-1902)
(1890-91) redigeret af Carl Ewald (1856-1908)
(1891-92) redigeret af Peer Scavenius (1866-1949)
(1892-93) redigeret af J.C. Henriksen (1848-1913)
(1897-1918) redigeret af Henning Jensen (1838-1929)
(1902-22) redigeret af H. Witzansky (1862-1940)
(1911-19) redigeret af Oluf H. Jørgensen (1852-1920)
(1922-27) redigeret af J.A. Hansen (1878-1939)
1897-1911 Samhørende, 2. del af: Agrardagbladet. Hovedorgan for det arbejdende Landbrug. Udg. af Danmarks Agrarforening
1928-31 Samhørende, fortsættes af (2. del): Morgenbladet
kollaps Noter
 note til titel Avisens titel alle årene stavet: København.
 url Liste over skønlitterært indhold på:  Link til ekstern webside Føljetoner & fortællinger i danske aviser
 url Artikel om avisen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Tys [Rode, Ove]: Opdigtede Kendsgerninger. Af Tys. Udgivet af Ove Rode. ♦ P.G. Philipsen, 1894. [4] + 149 sider (1894, novelle(r))
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Polemiske artikler, oprindelig trykt i Politiken.
 note til titel Overgik til Det nord. Forlag, derefter til Gyldendal.
 anmeldelse Politiken 17-3-1894, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 Dramatik Tys: [indgår i antologien: Sommer [j]] Fjerde Akt til "Lille Eyolf. Opført første Gang i "Sommer" 1895. Efter Forfatterens originale Manuskript. Ved "Tys". Med Dekorationer af R. Christiansen. [6 sider] (1895, dramatik) 👓
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
andet: Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
 Trykt i periodicum Rode, Ove: Sorg. Af Ove Rode. Med Tegning af P. Ilsted (1896, novelle(r)) 👓
del af: Danmark
kollaps Detaljer
illustrationer af Peter Ilsted (1861-1933)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Danmark. Illustreret Familiealmanak for 1896, [1 side]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (digte) antologi: De Unges Bog til Holger Drachmann. Den 9. Oktober 1896. [Redigeret af Viggo Stuckenberg og L.C. Nielsen]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1896. 122 sider (1896, tekster) 👓
kollaps Detaljer
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
digte af Oscar Madsen (1866-1902)
af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
digte af Gustav Wied (1858-1914)
af C. Lambek (1870-1947)
digte af Peter Alsted (1864-1944)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
af Sven Lange (1868-1930)
digte af Vilhelm Krag (1871-1933, sprog: norsk)
digte af Helge Rode (1870-1937)
af William Norrie (1866-1946)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Mons Lie (1864-1931, sprog: norsk)
digte af Rolf Harboe (1860-1938)
af C.E. Jensen (1865-1927)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Carl Hjernø (1871-1913)
digte af Alphonse Walleen (1863-1941)
af Fridtjof Bon (1866-1929)
om: Holger Drachmann (1846-1908)
omslag af Kr. Kongstad (1867-1929)
illustrationer af Valdemar Neiiendam (1870-1956)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
illustrationer af Fritz Syberg (1862-1939)
illustrationer af Andreas Hansen (1873-1924)
illustrationer af Peter Hansen, f 1868 (1868-1928)
illustrationer af Christian Kongstad Petersen (1862-1940)
illustrationer af L. Find (1869-1945)
illustrationer af H. Kofoed (1868-1908)
kollaps Noter
 note til titel I kolofonen: Omslag og Ramme af Kongstad-Rasmussen. Frise og Vignet af: Kongstad-Rasmussen, Valdemar Neiendam, Resen-Steenstrup, Frits Syberg, Andreas Hansen, Peter Hansen, Kongstad-Petersen, L. Find, H. Kofoed. Slutningsvignet af Resen-Steenstrup.
 note til titel I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 99.4 Drachmann, Holger (personalhistorie, enkelte personer).
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Dramatik Rode, Ove: Den lille Pige med Svovlstikkerne. Musikalsk Eventyr i en Akt efter H. C. Andersen af August Enna. Textbearbejdelse ved Ove Rode. ♦ Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 24 sider. Pris: kr. 0,50 (1897, dramatik)
se også: Den lille Pige med Svovlstikkerne
kollaps Detaljer
baseret på værk af H.C. Andersen (1805-1875)
musik af August Enna (1859-1939)
kollaps Noter
 anmeldelse Dannebrog 12-11-1897, side 2 []Anmeldelse, signeret: N.L.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Dramatik Rode, Ove: Harlekins Omvendelse. En Maskekomedie. ♦ Det nordiske Forlag, 1899. 191 sider, illustreret (1899, dramatik)
kollaps Detaljer
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
1906 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s445] Senere udgave: Harlekin og Columbine. (Af "Harlekins Omvendelse", en Maskekomedie, 1899). Side 445-72
kollaps Noter
 Bog anonym [Rode, Ove]: Theatret. Aforistisk Rimbrev til en Kritiker fra en gammel Skuespiller. ♦ Gyldendal, 1901. 46 sider. Pris: kr. 0,85 (1901, digte) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1901.
 note til titel Genudgivet som ebog 2020.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 Dramatik Rode, Ove: Nationalgaven eller Den berømte Olding. Komedie i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1902. 192 sider. Pris: kr. 3,25 (1902, dramatik)
 Afsnit i bog (redigeret) tidsskrift: Spejlet. Udg. af Hist. dansk Presseudstilling. Redakt. Alb. Gnudtzmann og Ove Rode. ♦ 1902. Nr. 1-8 (1902, periodicum) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
kollaps Detaljer
redigeret af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
1903-10 Samhørende, fortsættes af (2. del): Verdens-Spejlet. Illustreret Ugeblad
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Københavns Biblioteker
 Bog (oversætter) France, Anatole: Den røde Lilje. Aut. Overs. af Line og Ove Rode. ♦ Gyldendal, 1904. 316 sider. Pris: kr. 4,50 (1904, roman)
originaltitel: Le lys rouge, 1894
kollaps Detaljer
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Line Rode (1869-1936)
1921 Senere udgave: Den røde Lilje. Aut. Oversættelse af Line og Ove Rode. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. 256 sider. Pris: kr. 7,50
 Bog Rode, Ove: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s445]] Harlekin og Columbine. (Af "Harlekins Omvendelse", en Maskekomedie, 1899). Side 445-72 (1906, dramatik) 👓
kollaps Detaljer
1899 1. udgave: Harlekins Omvendelse. En Maskekomedie. ♦ Det nordiske Forlag, 1899. 191 sider, illustreret
 Bog (oversætter) : Eugen Onegin. Lyrisk Scener i 3 Akter (7 Billeder). (Musik af Tschaikowsky). Teksten efter Puschkin. Frit efter A. Bernhardts tyske Udgave. 1. Akt oversat af Ove Rode, 2.-3. Akt af Gustav Hetsch ♦ (1915, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
kollaps Detaljer
musik af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af August Bernhard (1852-1908, sprog: tysk)
oversat af Gustav Hetsch (1867-1935)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
 Bog (oversætter) France, Anatole: Den røde Lilje. Aut. Oversættelse af Line og Ove Rode. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. 256 sider. Pris: kr. 7,50 (1921, roman)
kollaps Detaljer
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Line Rode (1869-1936)
1904 1. udgave: Den røde Lilje. Aut. Overs. af Line og Ove Rode. ♦ Gyldendal, 1904. 316 sider. Pris: kr. 4,50

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Ove Rode: Matriarkatet
originalt Fremtidsdrama i 1 Akt, af Forfatteren til "Naar Enden er god" [ie: Ove Rode]
(premiere 23-04-1887 af Studentersamfundet)
Ove Rode: "Naar enden er god"
originalt aandrigt Proverbe i 1 Akt [af Ove Rode]
(premiere 23-04-1887 af Studentersamfundet)
Ove Rode: Billings
Lystspil i 3 Akter af Ove Rode
(premiere 07-04-1888 af Studentersamfundet)
Ove Rode: Mellem Himmel og Jord
ny romantisk Komedie i 2 Akter med tilhørende Prolog og Epilog samt en naturalitisk Intermezzo af Ove Rode
(premiere 03-05-1892 på Folketeatret)
Ove Rode: Vals
Beneficespøg af Ove Rode
(premiere 11-04-1893 på Folketeatret)
(oversætter) Clairettes 28 Dage
Farce-Operette i 4 Akter af Hippolyte Raymond og Antony Mars. Oversat af Otto Larssen og Ove Rode. Musiken af Victor Roger. [Fra 27-1-1915 med titlen: Clairette er indkaldt!]
af Hippolyte Raymond (sprog: fransk)
af Antony Mars (1861-1915, sprog: fransk)
oversat af Otto Larssen (1864-1910)
af Victor Roger (1853-1903, sprog: fransk)
(premiere 15-04-1895 på Casino)
(oversætter) »Frihavnen«
Farce i 3 Akter af Georges Feydeau og Maurice Desvallières. Musiken til de pantomimiske Scener af Carl Gottschalksen. Oversat af Ove Rode
[På Casino september 1896 under titlen:] Hotel Frihavnen
[På Vinterpalads Teatret under titlen:] Hotel Frihavnen. Oversat af Paul Sarauw
af Georges Feydeau (1862-1921, sprog: fransk)
af Maurice Desvallières (1857-1926, sprog: fransk)
af Carl Gottschalksen (1854-1939)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 18-03-1896 på Casino)
(oversætter) Fernands Bryllup
Farce i 3 Akter af Georges Feydeau. Oversat af Ove Rode
af Georges Feydeau (1862-1921, sprog: fransk)
(premiere 15-11-1896 på Casino)
(bearbejdelse) Pigen med Svovlstikkerne
musikalsk Æventyr i 1 Akt efter H.C. Andersen af August Enna. Tekstbearbejdelsen ved Ove Rode På Aarhus Teater med titlen: Den lille Pige med Svovlstikkerne På Det ny Teater med titlen: Den lille Pige med Svovlstikkerne På Det kgl. Teater med titlen: Den lille Pige med Svovlstikkerne. Opera i 1 akt af August Enna. Tekst: Ove Rode efter H.C. Andersens eventyr
af H.C. Andersen (1805-1875)
musik af August Enna (1859-1939)
(premiere 13-11-1897 på Casino
premiere 12-11-1936 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 23)
(oversætter) Zigeunerliv
Skuespil i 5 Akter af Th. Barrière og H. Murger, dramatiseret efter sidstnævntes Roman »Scènes de la vie de Bohème«. Oversat af H.R. Hunderup
[Paa Folketeatret:] Oversat af Ove Rode, under Titlen: Frie Fugle, Folkeskuespil
af Theodore Barrière (1823-1877, sprog: fransk)
af Henri Murger (1822-1861, sprog: fransk)
oversat af H.R. Hunderup (1857-1902)
(premiere 09-04-1877 på Casino)
Ove Rode: Aarhundredets Viser
Sangcyklus i 6 Billeder ved Charles Kjerulf og Ove Rode
af Charles Kjerulf (1858-1919)
(premiere 27-04-1899 på Casino)
(oversætter) Dukken
Operette i 3 Akter og et Forspil af Maurice Ordonneau. Musiken af Edmond Audran. Oversat af Ove Rode
af Maurice Ordonneau (1854-1916, sprog: fransk)
musik af Achille Edmond Audran (1842-1901, sprog: fransk)
(premiere 27-01-1900 på Casino)
Ove Rode: Harlekins Omvendelse
Maskekomedie i 5 Akter paa rimede Vers af Ove Rode. Musiken af C.F.E. Horneman
[For De Unges Teater, 1919, tilrettelagt for kammerspil af Emma Gad]
musik af C.F.E. Horneman (1840-1906)
bearbejdelse af Emma Gad (1852-1921)
(premiere 21-09-1900 på Århus Teater)
(oversætter) Den grimme Kone
Lystspil i 3 Akter af Francis de Croisset og Fréd. Grésac. Oversat af Ove Rode
af Francis de Croisset (1877-1937, sprog: fransk)
af Fréderic Gresac (sprog: fransk)
(premiere 02-03-1904 på Folketeatret)
(oversætter) Maria Theresia
Lystspil i 4 Akter af Franz v. Schönthan. Oversat af Ove Rode
af Franz von Schönthan (1849-1913, sprog: tysk)
(premiere 08-01-1905 på Folketeatret)
(oversætter) Eugen Onegin
lyriske scener i 3 akter (7 billeder) af P.I. Tjaikovskij. Tekst af P.I. Tjaikovskij og Konstantin Sjilovskij efter A.S. Pusjkins versroman. Oversat [fra tysk] af Ove Rode og Gustav Hetsch, dans: Gustav Uhlendorff
[Fra 1951:] opera i 3 akter (7 billeder). Dans: Børge Ralov
[Fra 1970:] lyriske scener i 3 akter (7 billeder). Oversættelse: Erik Stahl, koreografi: Niels Bjørn Larsen
musik og tekst af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
tekst af Konstantin Stepanovic Silovskij (1849-1893, sprog: russisk)
andet af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Gustav Hetsch (1867-1935)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Erik Stahl (f. 1918)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 28-11-1915 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 98)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden


Automatisk dannet den 22. april 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/roverode.htm
Scan me!