Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
P. Mariager (1827-1894)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Bernard, Charles de: En alvorlig Mand. Overs. fra Fransk af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1849. 1.-2. Del, 235 + 228 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkested: Roeskilde) (1849, roman) EMP4363
originaltitel: Un homme serieux, 1843
af Charles-Bernard Dugrail de la Villette (1804-1850, sprog: fransk)
(oversætter) Soulié, F.: Almindeligt Skriftemaal. Roman. Overs. fra Fransk af P. Mariager. ♦ 1850-51. Deel 1-4, (iv + 289) + 256 + 305 + 294 sider (1850-51, roman) EMP4646
Detaljer
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
1840 1. udgave: Serpenten. Novelle i to Dele. Overs. efter det Franske ved J. Davidsen. ♦ 1840. 337 sider (fortsat paginering)
Noter
Del 1, side i-iv: Nogle faa Bemærkninger om Forfatterens Forhold og Virksomhed.
Oversættelsen er forkortet.
Delenes titler: 1: Noel Varneuil. 2: Polyer.-Fabien. 3: Gregoire Valvins. 4: Deville.-Lesly.
(oversætter) Reybaud, Mad. Ch.: Helene eller Aristokratens Datter. Af Mad. Ch. Reybaud. Romantisk Fortælling. Overs. fra Fransk af P. Mariager. ♦ Roeskilde, 1850. 204 sider (1850, roman) EMP4569
originaltitel: Hélène, 1850
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
(oversætter) Soulié, F.: Leon Massaillan, eller Neveu og Tante. Fortælling efter "Deux séjours: Province et Paris". Udg. og overs. af P. Mariager. ♦ Roeskilde, 1850. 120 sider (1850, roman) EMP4647
originaltitel: Deux séjours: Province et Paris, 1836
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
(oversætter) Soulié, F.: Det var paa Tiden, eller Ulykken er altid god for Noget. Novelle. Overs. fra Fransk af P. Mariager. ♦ 1851. 234 sider (1851, roman) EMP4648
originaltitel: ?
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
(oversætter) Gozlan, L. de: En Millionairs skjønneste Drøm. Novelle. Udgiven og overs. af P. Mariager. ♦ Roeskilde, 1851. iv + 111 sider (1851, roman) EMP4261
originaltitel: Le plus beau rêve d'un millionaire, 1841
Detaljer
af Léon Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
Noter
Side i-iv: Nogle Bemærkninger om Forfatteren [signeret: Oversætteren].
(udgiver) Karr, A.: Agathe og Cecilie. Overs. af J. Holm. Udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. 1.-2. Deel, 144 + 162 sider. Pris: 1 Rd. 64 sk. (1853, roman) EMP4302
originaltitel: Agathe et Cécile, 1853
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Alphonse Karr (1808-1890, sprog: fransk)
oversat af J. Holm
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra 18-11-1853 til 27-12-1853, under titlen: De to Svigerinder. Efter Alphonse KArr's Roman "Agathe et Cécile". Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
Maria G**: Frøkenen paa 30 aar. Studie af Mellemclassens Liv. Original Fortælling. ♦ Kbh., Chr. Steen & Søn, 1853. 192 sider (1853, novelle(r))
(oversætter) Achard, A.: Den gamle Diplomat eller Hund og Kat. Oversat af P. Mariager. ♦ Jordan, 1853 (1853, roman) EMP3712
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
(oversætter) Balzac, H. de: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider (1853, roman) EMP3752
originaltitel: Splendeurs et misères des courtisanes. Esther, 1845
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1899 Senere udgave: Esther. (Splendeurs et misères des courtisanes). Oversat af Oscar Madsen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. 352 sider. (Trykkeri: Det hoffenberske Etabl., Kbhvn.)
1907 Senere udgave: Esther. Oversat af Oscar Madsen. ♦ A. Christiansen, 1907. 308 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Kbhvn., Det Hoffenberske Etabl.)
1933 Senere udgave: Esthers Roman
1933 Senere udgave: Falden Kvinde. Esthers Roman
1933 Senere udgave: Glædespigens Kærlighed, Esthers Roman
1933 Senere udgave: Skøgernes Glans og Elendighed
1948 Senere udgave: Kurtisanerne. Deres Glans og Elendighed. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Splendeurs et misères des courtisanes"). ♦ Thaning & Appel, 1948. [Bind] I-2, 318 + 252 sider. Pris: kr. 1875,00
(oversætter) Balzac, H. de: Luftcastellerne og Verden. Efter Honoré de Balzacs Scènes de la vie privée ved P. Mariager. ♦ Frederiksborg, F.C. Pio, 1855. 334 sider (1855, novelle(r)) EMP3753
originaltitel: Illusions perdues (i: Scènes de la vie de province, 8), 1837
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1898 Senere udgave: Skuffelser. (Illusions perdues). Roman. Paa Dansk ved Oscar Madsen. ♦ Kbh., A. Christiansen, 1898. Bd. 1-2, 342 + 359 sider, illustreret
1944 Senere udgave: Skuffelser. ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1944. [Bind 1-2], 292 + 306 sider. Pris: kr. 10,00
Indhold
originaltitel: Le Bal de Sceaux, 1833
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1859 indgår i antologien: Ballet i Sceaux og Anoucska [a] Senere udgave: Ballet i Sceaux
Noter
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: Gloire et malheur, 1830
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
originaltitel: La Paix du ménage, 1830
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
originaltitel: La Vendetta, 1830
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1874 Senere udgave: Blodhævnen. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1874. 161 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 7)
Noter
På fransk tryk i serie: Scènes de la vie privée, 1, 1830.
(oversætter) Scribe, Eug.: Det unge Tydskland eller Min Tantes Øine af Eugène Scribe. [Overs. af P. Mariager]. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1858. [1.]-4. Deel, 130 + 125 + 133 + 135 sider (1858, roman) EMP4627 👓
originaltitel: La jeune Allemagne ou les yeux de ma tante, 1857
del af: Flyveposten
Detaljer
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
Noter
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 22-7-1858 til 16-12-1857. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Hathi Trust
Detaljer
Noter
Digtene: [1:] Gjenboersken. [2:] De sorte Øine. [3:] Et Blomsterbryllup. [4:] I Tusmørket. [5:] Den sorte Ridder. Romanze.
Mariager, P.: [indgår i antologien: Efteraarsløv [s112]] Drøm og Virkelighed. (Fragment af en Digtsamling) (1884, digte) 👓
Detaljer
Noter
Indhold: I. Figurantinden. II. Thorvaldsens Venus. III. Fristelsen.
Signeret: (April 1857).
Mariager, P.: Den sidste Lamia og andre antike Fortællinger. ♦ Philipsen, 1884. x + 232 sider. (Fra Hellas. Anden Række) (1884, novelle(r))
serietitel: Fra Hellas. Anden Række
Detaljer
Noter
Nationaltidende, 2-10-1884, aften [Anmeldelse af Peter Nansen].
Indhold
Mariager, P.: Magthaveren paa Rhodos. Antik Fortælling. ♦ Philipsen, 1885. xii + 138 sider (1885, roman)
Detaljer
se også: Lamia
Detaljer
1884 indgår i: Den sidste Lamia [d] 1. udgave: Den sidste Lamia
Noter
Bearbejdet til opera af Helge Rode til musik af Enna, udgivet med titlen: Lamia, 1901.
Detaljer
Noter
Kjøbenhavns Børs-Tidende 24-12-1890, isde 2 [Anmeldelse] Mediestream
Mariager, P.: Et Bryllup i Katakomberne og andre antike Fortællinger. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 172 sider (1893, novelle(r))
Detaljer
Noter
Politiken 1-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Indhold
1900 i: Antike Fortællinger [2f] Senere udgave: Et Bryllup i Katakomberne
se også: Et Bryllup i Katakomberne
Detaljer
udgiver: S. Mariager (1840-1899)
1900 i: Antike Fortællinger [2g] Senere udgave: Sparta
Noter
Ufuldendt, udgivet posthumt af hustruen.
Mariager, P.: Antike Fortællinger. Illustreret af Marianne Høst. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. Bind 1-2, illustreret, 521 + 425 sider (1900, novelle(r))
Detaljer
illustrationer af Marianne Høst
Indhold
illustrationer i periodicum: Anonym
Noter
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 197 (10-7-1881), side 405-07 og Nr. 198 (17-7-1881), side 414-16, med undertitlen: En antik Fortælling, illustreret.
Noter
del af: Danmark
Trykt i Danmark. Illustreret Kalender for 1888. Udgivet af Journalistforeningen i Kjøbenhavn, 1887, side 106-48.
Fuld visning af tekst i Danmark. Illustreret Kalender for 1888 (starter på pdf-side 320) på: Det kongelige Bibliotek
1893 indgår i: Et Bryllup i Katakomberne [c] 1. udgave: Et Bryllup i Katakomberne
1895 1. udgave: Sparta. Antik Fortælling. Udgivet af S. Mariager. ♦ Philipsen, 1895
(andet) Rode, Helge: Lamia. Et dramatisk Digt. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1901. 47 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri) (1901, dramatik) 👓
se også: Den sidste Lamia
se også: Sybaris
Detaljer
af Helge Rode (1870-1937)
Noter
Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64: Bind 3, side 189: Motivet og nogle enkeltheder efter Peter Mariagers fremstilling af det græske sagn: Den sidste Lamia [og andre antikke Fortællinger. Fra Hellas. 2. Række. 1884 og dramatiseringen heraf m. titlen: Sybaris eller Den sidste Lamia, 1887].
Side [6]: Motivet til "Lamia" samt nogle Enkeltheder er hentet fra P. Mariagers dramatiske Fremstilling af et gammelt græsk Sagn: "Den sidste Lamia".
(baseret på værk) Michaëlis, Sophus: Et Bryllup i Katakomberne. Opera i tre Akter. Musiken af Georg Høeberg. (Emnet fra en af P. Mariagers "Antike Fortællinger"). ♦ Gyldendal, 1909. 63 sider. Pris: kr. 1,00 (1909, dramatik)
se også: Et Bryllup i Katakomberne
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
musik af Georg Høeberg (1872-1950)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Et Bryllup i Katakomberne opera i 3 akter af Georg Høeberg. Tekst: Sophus Michaëlis, dans: Hans Beck musik af Georg Høeberg (1872-1950)
tekst af Sophus Michaëlis (1865-1932)
danse af Hans Beck (1861-1952)
| (premiere 06-03-1909 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler