Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Lauritz Kruse (1778-1839)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

Forfatteren har udgivet bøger på tysk i Tyskland. Ikke alle titler er medtaget.
 Dramatik anonym [Kruse, Lauritz]: Emigranterne. Skuespil i 3 Akter. Kbh., 1798 (1798, dramatik) BD4:sp331
 Bog (oversætter) Wollstonecraft, Marie: Fortællinger for Børn. Oversat [af Kruse]. Kbh., 1798 (1798, tekster) BD1:sp1033
Detaljer
af Mary Wollstonecraft (1759-1797, sprog: engelsk)
af Christian Gotthilf Salzmann (1744-1811, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Paa Indholdsfortegnelsen læses: Fortællinger for Børn efter Wollstonecraft og Salzman ved Kruse.
 Bog (oversætter) Flahaults, Madame de [ie: Flahaut, de]: Adele de Senange eller Breve fra Lord Sydenham. Fordansket efter Madame de Flahaults [ie: Flahaut] franske Original, ved L. Kruse. ♦ 1799-1800. Deel 1-2., xii + 214 + 224 sider (1799-1800, roman) EMP4677 BD4:sp490
originaltitel: Adèle de Sénange, 1794
Detaljer
af Adélaïde Souza (1761-1836, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side v-xii: Fortale [signeret A de F***].
 Afsnit i bog (udgiver) tidsskrift: Almeen Læsning af blandet Indhold. Et Ugeskrift. Udgivet af Laur. Kruse. ♦ 1800. 1. Hæfte [No. 1-32] (1800, periodicum) BD4:sp614
Liste over indekseret indhold
 Bog (oversætter) Benkowitz, C. F.: Troldmanden Angelion i Elis. Overs. ved L. Kruse. ♦ [1800]. 334 sider (1800, roman) EMP1675 BD4:sp454
originaltitel: Der Zauberer Angelion in Elis, 1798
af Karl Friederich Benkowitz (1764-1807, sprog: tysk)
 Bog Kruse, L.: Æsthetiske Forsøg. ♦ Kiøbenhavn, Arntzen og Hartier, 1801. Første-Andet Bind, [4] 288 + 328 [1] sider (1801, roman) BD4:sp446 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Bind 1, 4 upaginerede sider: Fortale.
 note til titel Bind 1, side [3]: Mine Venner K.L. Rahbek og C.L. Sander helliget.
 note til titel Bind 2, side [3]: Min uforglemmelige Lærers og Vens elskværdige Hustrue Vilhelmine Antonette Sørensen helliger Venskab og Agtelse følgende Blade.
 note til titel Bind 2, side [329]: Trykfeil.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

[1] Kruse, L.: Morderen med koldt Overlæg, og dog en Mand der fortiener Agtelse. Et psycologisk Forsøg. Funde mellem en Afdøds Papirer (1801, roman)
kollaps Noter
 note til titel Roman nævnes ofte som den første danske kriminalroman.
[2] Kruse, L.: Lovises Kilde eller Ethvert Skridt har Følger. En Fortælling (1801, roman)
 Dramatik Kruse, Lauritz: Ungdomsvennerne eller Een Nat i Paris. Skuespil i tre Akter. ♦ 1801 (1801, dramatik) BD4:sp331
Detaljer
1820 i: Dramatiske Værker [4b] Senere udgave: Ungdomsvennerne. Skuespil i tre Akter
 Bog (oversætter) Faur: Onkel-Rollen. Skuespil i een Akt. Efter le Confident par Hasard, comedie en un acte, et en vers. Af Laur. Kruse. ♦ Kbh., trykt og forlagt af Math. Joh. Sebbelow, 1802. 56 sider (1802, dramatik) BD4:sp397
originaltitel: Le Confident par Hasard, 1801
Detaljer
af Louis-François Faur (1755-1815, sprog: fransk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf sammen med Cendrillon) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf sammen med Cendrillon) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) Loreaux, [Michel Filette]: En Time borte (1802, dramatik) BD4:sp401
af Michel Filette Loreaux (1779-1850, sprog: fransk)
 Afsnit i bog (udgiver) antologi: Eros. Udgivet af L. Kruse. ♦ Trykt hos M.J. Sebbelow, 1803. 240 sider. Pris: 4 Mk. 8 sk. (1803, samling) BD4:sp163
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Nytaarsgave for 1803.
 anmeldelse Dagen No. 8 (22-1-1803), side 4 [Anmeldelse] (ulæseligt mikrofoto)  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[a] Bruun, N. T.: Den lykkelige Kunstner (1803, novelle(r))
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
[b] Frankenau, R.: Snedkeren og hans Dreng (1803, novelle(r))
af R. Frankenau (1767-1814)
[c] Koren, C.: Ragnhilds Klager (1803, tekster)
af Christiane Koren (1764-1815)
[d] Kruse, L.: Eros. Hiertets Blomst (1803, tekster)
[e] Kruse, L.: Elegie ved min Søsters Erindring (1803, digte)
[f] Kruse, L.: René Cordeau (1803, tekster)
[g] Kruse, L.: Sonetter ved en Yndlings Død (1803, digte)
[h] Kruse, L.: Faddergaven. En prosaisk Fortælling (1803, novelle(r))
1852 i: Blandede Fortællinger og Digte [2b] Senere udgave: Faddergaven
[i] Kruse, L.: Biergruinerne (1803, tekster)
[j] Kruse, L.: Til mine Blomster (1803, tekster)
[k] Kruse, L.: Længsel (1803, tekster)
[l] Kruse, L.: Elegie ved Tiberen (1803, digte)
[m] Lundbye, H. W.: Sonnet til Tobak (1803, digte)
af H.W. Lundbye (1772-1830)
[n] Pavels: Sang (1803, digte)
af Claus Pavels (1769-1822)
[o] Pram, C.: Hæderssang (1803, digte)
af C.H. Pram (1756-1821)
[p] Rahbek, K. L.: Choral for Eleverne på det Christianske Institut (1803, digte)
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
[q] Rahbek, K. L.: Til en Ven (1803, digte)
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
[r] Rahbek, K. L.: Velkomstsang (1803, digte)
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
[s] Sagen: Gravsang (1803, digte)
af Lyder Sagen (1777-1850)
[t] Sagen: Eros i Vinen (1803, digte)
af Lyder Sagen (1777-1850)
[u] Seidelin, H. Brink: Til Caroline (1803, digte)
af H.D. Brinck-Seidelin (1780-1831)
[v] Øhlenslæger: Elegie over en Landsbyepige. Efter Hølty. Side 135-39 (1803, digte)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
baseret på værk af Ludwig Christoph Heinrich Hölty (1748-1776, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Breton, H. [ie: Berton, H.]: Ponce de Leon. Syngestykke i 3 Acter. Oversat efter H. Bretons [ie: Berton] franske Text og Musik af L. Kruse. Kbh., 1803 (1803, dramatik) BD4:sp389
af Henri Montan Berton (1766-1844, sprog: fransk)
 Dramatik Kruse, L.: Specien. En dramatisk Idyl af L. Kruse. Skrevet for Schwartzes Provinsialtheater, i Anledning af Hs. Maj. Kongens Fødselsdag. ♦ Trykt hos K.H. Seidelin, 1803. 33 sider. Pris: 24 Sk. (1803, dramatik) BD4:sp331
Detaljer
1819 i: Dramatiske Værker [3c] Senere udgave: Specien. Idyl i eet Optog
kollaps Noter
 anmeldelse Dagen No. 102 (27-6-1803), side 3-4, No. 105 (1-7-1803), side 3-4 og No. 107 (4-7-1803), side 3-4 [Anmeldelse], læserbrev fra L. Kruse i No. 106 (2-7-1803), side 4  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Vial, [J. B. C.] og Etienne: Den dybe Sorg. Syngespil i een Akt. [Jean Baptiste Charles] Vial og [Charles Guillaume] Etienne. Musiken af H. Berton. Oversat til samme Musik ved L. Kruse. Kbh., 1804 (1804, dramatik) BD4:sp413
af Jean-Baptiste-Charles Vial (1771-1839, sprog: fransk)
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
musik af Henri Montan Berton (1766-1844, sprog: fransk)
 Dramatik Kruse, Lauritz: Den Logerende (1804, dramatik) BD4:sp331
 Afsnit i bog (udgiver) anonym [Ling, P.]: Den Misundelige. Lystspil i 3 Akter. Besørget udgivet af L. Kruse. ♦ Kbh., 1804 (1804, dramatik) BD4:sp332
Detaljer
af Per Henrik Ling (1776-1839, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til forfatter Per Henrik Ling opholdt sig i København 1799-1802.
 Dramatik Kruse, Lauritz: Niels Lembak (1804, dramatik) BD4:sp331
 Bog (oversætter) anonym [Ponte, Lorenzo da]: Don Juan. Opera i 2 Acter, bearbeidet til Mozarts Musik af L. Kruse. ♦ Kbh., 1807. (1807, dramatik) BD4:sp420
Detaljer
af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
1791 1. udgave: Udtog af Don Juan. Musiken af Mozart. Opført i det Kgl. musikalske Akademie. ♦ Kbh., [1791]. 16 sider
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag/udgave], 1811.
 Dramatik Kruse, Lauritz: Gyrithe (1807, dramatik) BD4:sp331
 Dramatik Kruse, Lauritz: Arlechinos Bryllup (1808, dramatik) BD4:sp331
 Dramatik Kruse, Lauritz: Opstanden i Rusland (1812, dramatik) BD4:sp331
 Bog Kruse, L.: Fortællinger. Kbh., 1815 (1815, roman) BD4:sp446
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Artikel om ideen til "Den hvide Pige" i Dagen no. 98 (24-4-1822), side 1. Fuld visning af artiklen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Dramatik Kruse, Lauritz: Klosteret. Et dramatisk Digt. ♦ Kbh., 1816 (1816, dramatik) BD4:sp332
 Bog Kruse, L.: Novellen. ♦ Wien, 1816 (1816, novelle(r)) BD4:sp461
Detaljer
1829 Senere udgave: Noveller. Overs. af Theod. Schorn. ♦ Kbh., 1829. 1-2. D.
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Für Abendstunden. Eine wohlfeile Samlung von Unterhaltungsschriften in 40 Bänden. [IV.] ♦ Wien, [uden år].
 Bog Kruse, L.: Coeur-Dame. Familiengemälde. Nach dem Dänischen. Kph., 1817 (1817, roman) BD4:sp446
 Samling antologi: Anteros. Udgivet af L. Kruse. ♦ Kiöbenhavn, Beekens Forlag, 1818. viii + 218 [2] sider (1818, samling) BD4:sp163 👓
Detaljer
kollaps Indhold

[s i] Kruse, L.: Anteros. Side i-viii (1818, samling)
[s001] Kruse, L.: Den forunderlige Opfyldelse. En romersk Novelle. Side [1]-69 (1818, novelle(r))
[s070] Schønberg, A.: Digte til Hr. Etatsraad Stoud. Side 70-77 (1818, digte)
[s070] Schønberg, A.: Landhuset. (Frederiksberg 1807) (1818, digte)
[s072] Schønberg, A.: I det Fierne. (Wien 1812) (1818, digte)
[s078] Schønberg, A.: Sonnetter. Side 78-95 (1818, digte)
kollaps Noter
 note til titel Indhold: I. Efter Gøthe. II. Giensyn. III. Tanken. IV. Natten. V. Fortvivlelse. VI. Efter Petrarka. VII. I det Fierne. Efter Samme. VIII. Længsel. Efter Samme. IX. Meeneed. Efter Shakspeare. X. Eeden.
[s096] Schønberg, A.: Til Fru Grevinde Schimmelman fød Schubart, med et Bind skrevne Digte. 1812 (1818, digte)
[s104] Schønberg, A.: Til mine Elskte. Nytaarsnat 1812 (1818, digte)
[s108] Kruse, L.: Amors Skiæbner. Ideen af det Spanske (1818, digte)
[s114] Kruse, L.: Opfordring. 1803 (1818, digte)
[s116] Kruse, L.: Sonnetter. Side 116-81 (1818, digte)
[s182] Kruse, L.: Et Eventyr til J. Ludvig Heiberg. 1804. Side 182-98 (1818, digte)
kollaps Noter
 note til titel Side 196: Efterskrivt, Den 14 Decbr. 1817 [digt].
[s198] Kruse, L.: Sukkene. Side 198-201 (1818, digte)
[s202] Kruse, L.: Til Fredrik Holsten. Med et Compas, da han var i Begreb med at tiltræde en snart afbrudt Udenlands-Reise. 1806. Side 202-05 (1818, digte)
[s206] Brun, Fru Conferentzraadinde, fød Münter: Himmelblomsten. Side 206 (1818, digte)
af Friederike Brun (1765-1835)
[s207] Brun, Fru Conferentzraadinde, fød Münter: Andromeda. Side 207-09 (1818, digte)
af Friederike Brun (1765-1835)
[s209] Heiberg, J. L.: Til Blomsterne. Side 209-12 (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[s212] Heiberg, J. L.: Efteraaret. Side 212-15 (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[s216] Heiberg, J. L.: I et Exemplar af min Psyche. Side 216-18 (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
 Dramatik Kruse, Lauritz: Dramatiske Værker. ♦ Kbh., Beeken, 1818-20. 1-4. Deel, 386 + 362 + 351 + 328 sider (1818-20, dramatik) BD4:sp331
Detaljer
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten (Bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten (Bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
kollaps Indhold

[1a] Kruse, Lauritz: Enken. Sørgespil i 5 Optoge (1818, dramatik)
[1b] Kruse, Lauritz: Arlechinos Bryllup. Lystspil i 5 Optoge (1818, dramatik)
[2a] Kruse, Lauritz: Ezzelin, Tyran til Padua. Tragoedie i 5 Optoge (1819, dramatik)
[2b] Ponte, Lorenzo da: Don Juan. Opera i 2 Acter (af Abbé da Ponta efter Molière), bearbeidet til Mozarts Musik af L. Kruse (1819, dramatik)
af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
andet: Molière (1622-1673, sprog: fransk)
1791 1. udgave: Udtog af Don Juan. Musiken af Mozart. Opført i det Kgl. musikalske Akademie. ♦ Kbh., [1791]. 16 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet separat med årstal 1822, side 197-362.
[3a] Kruse, Lauritz: Aandsprøven. Syngespil i tvende Optoge (1819, dramatik)
[3b] Kruse, Lauritz: De to Kunstnere. Syngespil i trende Optoge (1819, dramatik)
[3c] Kruse, Lauritz: Specien. Idyl i eet Optog (1819, dramatik)
1803 1. udgave: Specien. En dramatisk Idyl af L. Kruse. Skrevet for Schwartzes Provinsialtheater, i Anledning af Hs. Maj. Kongens Fødselsdag. ♦ Trykt hos K.H. Seidelin, 1803. 33 sider. Pris: 24 Sk.
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat med nyt titelblad, 1822.
[4a] Kruse, Lauritz: Fostersønnerne. Sørgespil i fem Optoge (1820, dramatik)
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat med nyt titelblad: Fostersønnerne. Originalt Skuespil i 5 Optoge. ♦ Kbh., 1822.
[4b] Kruse, Lauritz: Ungdomsvennerne. Skuespil i tre Akter (1820, dramatik)
1801 1. udgave: Ungdomsvennerne eller Een Nat i Paris. Skuespil i tre Akter. ♦ 1801
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat med nyt titelblad: Ungdoms-Vennerne. Originalt Skuespil. ♦ Kbh., 1822.
 Bog (oversætter) Hutt: Sladderkierlingen. Skuespil i eet Optog [bearbejdet efter: La servante justifiée af Favart og Fagan]. Oversat af L. Kruse. Sælges til Fordeel for Institutet for Blinde. Kbh., 1818 (1818, dramatik) BD4:sp357
af Joh. Hutt (1774-1809, sprog: tysk)
andet: Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
andet: Chr. Barthélemy Fagan (1702-1755, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Weissenthurn, Frue v.: Hvilken af dem er Bruden? Lystspil i 5 Optoge oversat efter Forfatterindens Frue v. Weissenthurns Manuskript af L. Kruse. Kbh., 1819 (1819, dramatik) BD4:sp371
af Johanna Franul von Weissenthurn (1773-1847, sprog: tysk)
 Bog Kruse, L.: Ranucelli og Salvati eller den forunderlige Opfyldelse. Original Fortælling. ♦ Kbh., 1819 (1819, roman) BD4:sp446
 Bog (oversætter) Houwald, Ernst v.: Den løste Forbandelse (1821, dramatik)
originaltitel: Fluch und Segen, 1820
Detaljer
af Ernst Christoph von Houwald (1778-1845, sprog: tysk)
kollaps Noter
 Bog Kruse, L.: Overkiolen. En original Fortælling. ♦ Kbh., 1821 (1821, roman) BD4:sp446
 Dramatik Kruse, Lauritz: De to Kunstnere. Syngespil. ♦ Kbh., 1822 (1822, dramatik) BD4:sp332
af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
 Bog Kruse, L.: Deodats Fødsel. Roman. 1-2. D. ♦ Kbh., 1822 (1822, roman) BD4:sp446
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse C. Molbechs Blandede Skrifter. Anden Samling, 1853, side 417-44 [oprindelig trykt i Dansk Literaturtidende 1823]: L. Kruse som Romandigter og Kritik over hans Roman: "Deodats Fødsel".  Link til ekstern webside http://hdl.handle.net/2027/uiug.30112089029109?urlappend=%3Bseq=430  Molbech, Christian Christian Molbech
 Bog Kruse, L.: Erzählungen. ♦ Aarau, 1822 (1822, roman) BD4:sp462
 Dramatik Kruse, Lauritz: Ezzelin, Tyran til Padua (1822, dramatik) BD4:sp331
 Bog Kruse, L.: Fortællinger tildeels efter Criminal-Acter. ♦ Kjøbenhavn, paa den gyldendalske Boghandlings Forlag, 1822. 1-2. Bind, [1] 257 [2] + [1] 190 [2] sider (1822, roman) BD4:sp446 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Bind 1, 2 upaginerede sider: Rettelser.
 note til titel Bind 2, side 190: Erklæring ["at Intet af hans litteraire, orignale Arbeider forlader Pressen, førend det af ham er fuldendt baade paa Tydsk og Dansk, og følgeligen ... at forekomme enhver Oversættelse af sine Arbeider i disse Sprog,"].
 note til titel Bind 2, 2 upaginerede sider: Rettelser og Trykfeil.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Dansk Litteratur-Tidende for 1822. No. 12, side 177-84 [Anmeldelse af bind 1].  Link til ekstern webside http://books.google.dk/books?id=xQYXAAAAYAAJ&hl=da&pg=PA181#v=onepage&q&f=false
kollaps Indhold

[1s001] Kruse, L.: Chrystal-Dolken. En Criminalhistorie. (Af en afdød Præsts efterladte Papirer). Side [1]-76 (1822, roman)
1865 Senere udgave: Krystaldolken. Drømmen. To Fortællinger. ♦ Jordan, 1865. 160 sider. (Originale danske Fortællinger, 1. H)
[1s077] Kruse, L.: Drømmen. Tildeels af Criminal-Akter. Side 77-257 (1822, roman)
1865 indgår i: Krystaldolken [b] Senere udgave: Drømmen
[2s001] Kruse, L.: Rosen. Side [1]-107 (1822, roman)
[2s108] Kruse, L.: Samvittighed og Eed. Side 108-190 (1822, roman)
 Dramatik Kruse, Lauritz: Fostersønnerne (1822, dramatik) BD4:sp331
 Bog Kruse, L.: Omvendelsen ved Badene i Lucca eller Fader og Søn. Fortælling af L. Kruse. Kbh., 1823. 210 sider (1823, roman) BD4:sp446
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Udgivet sammen (?) med Skarlagenrødt. Hver fortælling med eget titelblad og paginering.
 Dramatik Kruse, Lauritz: Serenaden. Lystspil i een Act. ♦ Kbh., 1823 (1823, dramatik) BD4:sp332
 Bog Kruse, L.: Skarlagenrødt. Et Givtermaalshistorie i atten Kapitler. Udgiven af L. Kruse. Kbh., 1823 (1823, roman) BD4:sp446
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Udgivet sammen (?) med Omvendelsen ved Badene i Lucca.
 Bog Kruse, L.: Sieben Jahre. Ein Beitrag zu der geheimen Hofgeschichte eines nordischen Reiches. Aus der Mappe eines verstorbenen Diplomatikers. ♦ Leipzig, 1824. 1-2. Theil (1824, roman) BD4:sp462
 Dramatik Kruse, Lauritz: Alma. Original Opera i 2 Akter. Med Musik af B. Romberg. ♦ Kbh., 1824 (1824, dramatik) BD4:sp332
Detaljer
musik af Bernhard Heinrich Romberg (1770-1841, sprog: tysk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog Kruse, L.: Syv Aar. Et Bidrag til et nordisk Riges hemmelige Hof-Historie. Uddragen af en afdød Diplomatikers Portefeuille. 1-3. Bd. Kbh., 1825 (1825, roman) BD4:sp446
 Bog Kruse, L.: Das geheimnisvolle Haus oder der Richterspruch der Welt. In 2 Theilen. ♦ Hamburg, 1825 (1825, roman) BD4:sp462
 Bog Kruse, L.: Det hemmelighedsfulde Hus. Et Portrait-Malerie. Kbh., 1825 (1825, roman) BD4:sp446
 Bog Kruse, L.: Jugend-Geschichte des Herrn Morbière Ein Gemälde aus den letzten Jahren der Regierung Ludwigs des Fünfzehnten. ♦ Leipzig, 1825-26. 1-3. Theil (1825-26, roman) BD4:sp462
 Bog Kruse, L.: Tilskikkelse og Hesten fra Arabien. To originale Fortællinger. Kbh., 1825 (1825, roman) BD4:sp446
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Også med Titlen: Tilskikkelsen og Hesten fra Arabien. Fortællinger. Kbh., u.A.
kollaps Indhold

[a] Kruse, L.: Hesten fra Arabien. Kbh., 1825. 202 sider (1825, roman)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, 1825, 1. Bind, side [1]-140.
 Dramatik Kruse, Lauritz: Taaren. Et dramatisk Digt. ♦ Kbh., 1825 (1825, dramatik) BD4:sp332
Detaljer
kollaps Noter
 Bog Af Jonas Collins Papirer. Bidrag til det kgl. Theaters og dets Kunstneres Historie. 1871: side 204-5, [censur 15-8-1823, Rahbek, og 21-8-1823, Olsen, uopført].
 Bog (oversætter) Lamothe-Langon, de: Kleinstädtereien einer groszen Stadt. Ein modernes Sittengemälde nach dem Franzsösischen: La Province à Paris übertragen von Laur. Kruse. ♦ Leipzig, 1826. 1-7. Theil (1826, roman) BD4:sp491
originaltitel: La Province à Paris, 1825
Detaljer
af Etienne-Léon de Lamothe-Langon (1786-1864, sprog: fransk)
1828 Senere udgave: Smaakjøbstedsaand i en stor Stad. Et moderne Maleri af Sæderne. Efter L. Kruses Udgave ved H. G. Møller. ♦ Kbh., 1828. Deel 1-4
kollaps Noter
 note til titel Kruses oversættelse har måske været grundlag for den svenske [derfor medtaget i Bibliotheca Danica, spalte 491]: Öknen i Paris. Från Franskan fritt utarbetad. Öfversättning af Theod. Sundler. ♦ Stockh., 1827.
 Bog (oversætter) D'Heures, Marie og Renée Roger: Lebewohl. Roman nach dem Französischen der Damen Marie d'Heures et Renée Roger frei bearbeitet von L. Kruse. ♦ Leipzig, 1826 (1826, roman) BD4:sp491
originaltitel: Adieu, 1824
Detaljer
af Clotilde Marie Collin de Plancy (f. 1790, sprog: fransk)
af Anne Alexandrine Aragon (1788-1857, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Kruses oversættelse har været grundlaget for den svenske oversættelse: Farwäll. Roman efter Marie d'Heures och Renée Rogers Fransyska Original, frit bearbetad af L. Kruse, Førra og sednare Delen. Öfversättning. ♦ Stockholm, 1828.
 Bog (oversætter) anonym [Defoe, Daniel]: Robinson Crusoe's mærkværdige Begivenheder. Ny dansk Udgave ved L. Kruse. ♦ Boghandler Beekens Forlag, 1826 [ie: 1819-25]. 398 sider (1826, roman) EMP 484 BD4:sp483
Detaljer
af Daniel Defoe (1660-1731, sprog: engelsk)
1744-45 1. udgave: Den navnkundige Engellænders Robinson Crusoe Levnet Og meget selsomme Skiebne. I sær Da han i 28. Aar levede paa en øde og u-bebygget Øe ved Gabet af den store Strøm Orooncko paa den Americanske Kust af ham selv i det Engelske Sprog beskrevet, men ... overs. i det Danske Sprog, og ziiret med smukke Figurer. Kbh., 1744. Deel 1-2
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-8: Fortale [af oversætteren].
 note til oversat titel Forkortet udgave.
 note til oversat titel Udkom i 3 hefter 1819-25. Hefte 2 udkom 1821.
 Bog Kruse, L.: De to Elskerinder eller Hr. de Morbières Historie. Et Malerie fra Ludvig den Femtendes sidste Regjerings Aar. 1-2. D. Kbh., 1827 (1827, roman) BD4:sp446
 Bog Kruse, L.: De danske Søofficerer og Dødsdandsen. To originale Fortællinger. ♦ Viborg, forlagt af R.P. Dons, 1827. [2] 230 [2] sider (1827, roman) BD4:sp446
Detaljer
kollaps Indhold

[s121] Kruse, L.: Dødsdandsen. Et Natstykke (1827, roman)
 Dramatik Kruse, Lauritz: Gode Onkel den. Skuespil i een Akt. ♦ Kbh., 1827 (1827, dramatik) BD4:sp332
 Dramatik Kruse, Lauritz: Megen Bryderie for ingen Ting! Skuespil i een Akt. ♦ Kbh., 1827 (1827, dramatik) BD4:sp332
 Bog Kruse, L.: Cardinalen. Episode om en Reise i Italien. Kbh., 1828 (1828, roman) BD4:sp447
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Nytaarsgave for 1828.
 Bog (oversætter) anonym: Schicksale der Madame de Campestre in der groszen Welt und vor dem Gericht. Ein französisches Sittengemälde gegenwärtiger Zeit. Aus dem Französischen übersetzt von L. Kruse. ♦ Leipzig, 1828. 1-4. Theil (1828, roman) BD4:sp495
af anonym fransk (sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Lamothe-Langon, de: Smaakjøbstedsaand i en stor Stad. Et moderne Maleri af Sæderne. Efter L. Kruses Udgave ved H. G. Møller. ♦ Kbh., 1828. Deel 1-4 (1828, roman) EMP4351 BD4:sp491
Detaljer
af Etienne-Léon de Lamothe-Langon (1786-1864, sprog: fransk)
oversat af H.G. Møller
1826 1. udgave: Kleinstädtereien einer groszen Stadt. Ein modernes Sittengemälde nach dem Franzsösischen: La Province à Paris übertragen von Laur. Kruse. ♦ Leipzig, 1826. 1-7. Theil
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat efter Kruses tyske oversættelse: Leipzig, 1826.
 Bog anonym: Denkwürdigkeiten eines jungen Adjutanten Napoleon Bonapartes. Niedergeschrieben von dessen Kammerdiener. Frei nach dem Französischen bearbeitet. Herausgeg. von L. Kruse. ♦ Hamburg, Herold, 1829. 2 Bände, 236 + ? sider (1829, roman) BD4:sp495
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Med stålstukken titelblad.
 note til titel Bogen er måske skrevet af L. Kruse selv.
 anmeldelse Blätter für literarische Unterhaltung, side 472 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside http://books.google.dk/books?id=TTtaAAAAcAAJ&&pg=PA472
 Trykt i periodicum Kruse, Laurids: Hævnen (1829, novelle(r)) 👓
del af: Nyt Bibliothek for Morskabslæsning
Detaljer
oversat af Peter Th. Schorn (1796-1879)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, Bind 8, 1829, side [sekvens f] [1]-126, under titlen: Hævnen. Novelle af Professor L. Kruse. [I indholdsfortegnelsen: oversat af Schorn].
 Bog Kruse, Lauritz: Den lykkelige Dag. Novelle, overs. af J. Riise. ♦ Riise, 1829. ? sider. Pris: 48 Sk. (1829, novelle(r))
originaltitel: Der glückliche Tag
del af: Nyt Bibliothek for Morskabslæsning
Detaljer
oversat af Jacob Riise (1791-1872)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, 1826, 2. Bind, side [193]-299, under titlen: Den lykkelige Dag. Fortælling af Professor L. Kruse.
 Bog Kruse, L.: Noveller. Overs. af Theod. Schorn. ♦ Kbh., 1829. 1-2. D. (1829, novelle(r)) BD4:sp462
Detaljer
oversat af Peter Th. Schorn (1796-1879)
1816 1. udgave: Novellen. ♦ Wien, 1816
 Bog Kruse, L.: Die Rache. Erzählungen. ♦ Leipzig, 1829 (1829, roman) BD4:sp462
 Trykt i periodicum Kruse, Laurids: Stille Kummer (1829, novelle(r)) 👓
del af: Nyt Bibliothek for Morskabslæsning
Detaljer
oversat af Peter Th. Schorn (1796-1879)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, Bind 8, 1829, side [sekvens c] [1]-104, under titlen: Stille Kummer. Novelle af Professor Kruse. [I indholdsfortegnelsen: oversat af Schorn].
 Bog Kruse, L.: Zwiefache Treue. Erzählung. ♦ Leipzig, 1829 (1829, roman) BD4:sp462
 Bog Kruse, L.: Eventyret. En meget sandfærdig Historie fra den allernyeste Tid. Kbh., 1830 (1830, roman) BD4:sp447
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Af Skandinav. Nytaarsgave for 1828.
 Bog Kruse, L.: Die Klosterruine in Norwegen. Nach einer norwegischen eriminellen Begebenheit. Das Judasbild. Zwei Erzählungen. ♦ Leipzig, 1830 (1830, roman) BD4:sp462
del af: Nyt Bibliothek for Morskabslæsning
Detaljer
oversætter i periodicum: Peter Th. Schorn (1796-1879)
kollaps Noter
 note om føljeton Oversættelse trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, Bind 7, 1828, side [sekvens c] [1]-156, under titlen: En Novelle af L. Kruse.
kollaps Indhold

[b] Kruse, L.: Das Judasbild (1830, roman)
 Bog (oversætter) Raymond, M.: Der Maurer. Ein Gemälde Pariser Volkssitten. Nach M[ichel] Raymond [ie: Michel Masson og Raymond Brucker] von L. Kruse. ♦ Leipzig, 1830. 1-4. Theil (1830, roman) BD4:sp493
originaltitel: Le maçon, 1828
Detaljer
af Michel Masson (1800-1883, sprog: fransk)
af Raymond Brucker (1800-1875, sprog: fransk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Dramatik Kruse, Laur.: Natten før Brylluppet. Musiken af [Johs. Fr.] Frølich. [Kbh., 1830] (1830, dramatik) BD4:sp332
musik af J.F. Frøhlich (1806-1860)
 Bog Kruse, L.: Der Verschollene. Novelle. ♦ Leipzig, 1830 (1830, roman) BD4:sp462
 Bog Kruse, L.: [indgår i antologien: Minerva [a]] De gamle Venner. Novelle (1833, novelle(r)) EMP 25
 Bog Kruse, Laur.: Det sorte Hjerte. [Oversat af H. Hansen]. Kbh., 1833 (1833, roman) BDsupp:sp821
af uidentificeret
 Bog Kruse, Laur.: Den farlige Taushed. Efter en dansk Begivenhed. Udg. af Andr. Rasmussen. Kbh., 1835 (1835, roman) BDsupp:sp821
Detaljer
udgiver: Andreas C. Rasmussen (1793-1835)
andet: Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
kollaps Noter
 note til oversat titel Er en Fortælling af Joh. Ludv. Heiberg, overs. paa tysk af Kruse og atter oversat paa dansk.
 note til oversat titel Tryk i Læsefrugter, samlede paa Literaturens Mark af et Selskab, 1834.
 Bog Kruse, Laur.: Herre og Tjener. [1-4. Deel]. Kbh., 1835 (1835, roman) BDsupp:sp813
originaltitel: Herr und Diener, 1832
Detaljer
oversat af Jacob Behrend (1803-1846)
kollaps Noter
 note til titel 2. og 4. Del overs. af Jac. Behrend. 2. Del med årstal 1834.
 Bog Kruse, Laur.: De Unge og de Gamle. Kbh., 1835 (1835, roman) BDsupp:sp821
 Bog Kruse, Laur.: Aandemaneren. [Overs. af Jac. Behrend]. Kbh., 1837 (1837, roman) BDsupp:sp821
oversat af Jacob Behrend (1803-1846)
 Bog (oversætter) Brisset, M. J.: Eine geniale Frau. Nach »Le génie d'une femme«. Ins Deutsche übertragen von L. Kruse. 1-2. Th. Lpz. 1839 (1839, roman) BDsupp:sp831
af Joseph-Mathurin Brisset (1792-1856, sprog: fransk)
 Bog Kruse: [Blandede Fortællinger og Digte [2b]] Faddergaven (1852, novelle(r)) EMP 38
Detaljer
1803 indgår i antologien: Eros [h] 1. udgave: Faddergaven. En prosaisk Fortælling
 Bog Kruse, L.: Krystaldolken. Drømmen. To Fortællinger. ♦ Jordan, 1865. 160 sider. (Originale danske Fortællinger, 1. H) (1865, roman)
Detaljer
1822 i: Fortællinger tildeels efter Criminal-Acter [1s001] 1. udgave: Chrystal-Dolken. En Criminalhistorie. (Af en afdød Præsts efterladte Papirer). Side [1]-76
kollaps Indhold

[b] Kruse, L.: Drømmen (1865, roman)
1822 i: Fortællinger tildeels efter Criminal-Acter [1s077] 1. udgave: Drømmen. Tildeels af Criminal-Akter. Side 77-257

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Lauritz Kruse: Emigranterne
Skuespil i 3 Akter af L. Kruse
(premiere 04-01-1799 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1)
(oversætter) Onkelrollen
Skuespil i 1 Akt af N. Faur. Oversat af L. Kruse
af Louis-François Faur (1755-1815, sprog: fransk)
(premiere 10-12-1802 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(oversætter) Ponce de Léon
Syngestykke i 3 Akter (Tekst og Musik) af Henri Berton. Oversat af L. Kruse
musik og tekst af Henri Montan Berton (1766-1844, sprog: fransk)
(premiere 24-05-1803 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(oversætter) En Time borte
Skuespil i 1 Akt af Michel Loreaux. Oversat af L. Kruse
af Michel Filette Loreaux (1779-1850, sprog: fransk)
(premiere 15-09-1803 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
Lauritz Kruse: Niels Lembak
Skuespil i 1 Akt af L. Kruse, Musik af Cl. Schall
musik af Claus Schall (1757-1835)
(premiere 23-03-1804 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
(tekst) Den Logerende
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af L. Kruse
musik af F.L.Æ. Kunzen (1761-1817)
(premiere 28-04-1804 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(oversætter) Den dybe Sorg
komisk Syngestykke i 1 Akt, Musiken af H.M. Berton, Teksten af Etienne og Vial. Oversat af L. Kruse
musik af Henri Montan Berton (1766-1844, sprog: fransk)
tekst af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
tekst af Jean-Baptiste-Charles Vial (1771-1839, sprog: fransk)
(premiere 01-10-1804 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9)
(oversætter) Familien fra Amerika
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Bouilly. Oversat af L. Kruse
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
tekst af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
(premiere 16-09-1806 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(oversætter) Skillerummet
Skuespil i 1 Akt af Bellin de la Liborière. Oversat af L. Kruse
af Bellin de la Liborière (1774-1847, sprog: fransk)
(premiere 27-12-1806 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 29)
Lauritz Kruse: Gyrithe
eller Danmaraks Frelse, fædrenelandsk Skuespil med Kor i 4 Akter af L. Kruse med Musik af F. Kunzen og Dans af V. Galeotti
musik af F.L.Æ. Kunzen (1761-1817)
danse af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
(premiere 30-01-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7)
(oversætter) Bedrageriet af Kærlighed
Komedie i 3 Akter af C.J. Dorat. Oversat af L. Kruse
af Claude Joseph Dorat (1734-1780, sprog: fransk)
(premiere 12-04-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2)
(oversætter) Don Juan
Opera i 2 Akter af Mozart. Teksten efter Molière af da Ponte (Il dissoluto punito, ossia il Don Giovanni), paa Dansk ved L. Kruse
[Fra 17-5-1833 til 20-11-1848:] i 4 Akter
[Fra 1845:] paa Dansk ved N.C.L. Abrahams
[Fra 1899:] paa Dansk ved Erik Bøgh
[Fra 27-1-1906:] Oversættelse ved Salomon Levysohn
[Fra 1931:] opera i 2 akter
[Fra 1946 under titlen:] Don Giovanni. Oversættelse: Torben Krogh og Kai Aage Bruun, dans: Børge Ralov
[Fra 21-9-1949 under titlen:] Don Juan
[Fra 1951:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1969:] Koreografi: Niels Bjørn Larsen
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
andet af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
tekst af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
oversat af Nicolai Christian Levin Abrahams (1798-1870)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
oversat af Kai Aage Bruun (1899-1971)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 05-05-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 245, 1889-1975: 156)
Lauritz Kruse: Arlechinos Bryllup
Lystspil i 5 Akter af Lauritz Kruse
(premiere 01-09-1808 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(oversætter) Det var mig!
Lystspil i 1 Akt af C. Fagan og Favart (La servante justifiée), oversat af K.L. Rahbek, senere (1817-18:) af L. Kruse efter Johann Hutts Bearbejdelse først under Titlen: Sladderkærlingen, derpaa (fra S-F 1827:) under den tidligere Titel
bearbejdelse af Joh. Hutt (1774-1809, sprog: tysk)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
af Chr. Barthélemy Fagan (1702-1755, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
(premiere 29-10-1809 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8)
Lauritz Kruse: Opstanden i Rusland
Skuespil i 5 Akter af L. Kruse
(premiere 23-11-1812 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
Lauritz Kruse: Enken
Sørgespil i 5 Akter af L. Kruse
(premiere 01-12-1818 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 6)
Lauritz Kruse: Klostret
Sørgespil i 5 Akter af L. Kruse
(premiere 02-10-1819 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(oversætter) Hvilken af dem er Bruden?
Lystspil i 5 Akter af Johanna F.v. Weissenthurn. Oversat af L. Kruse
af Johanna Franul von Weissenthurn (1773-1847, sprog: tysk)
(premiere 20-11-1819 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 16)
Lauritz Kruse: Ezzelin, Tyran til Padua
Sørgespil i 5 Akter af L. Kruse
(premiere 20-11-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(oversætter) Den løste Forbandelse
Drama i 2 Akter af Ernst von Houwald. Oversat af L. Kruse
af Ernst Christoph von Houwald (1778-1845, sprog: tysk)
(premiere 29-04-1822 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(oversætter) Fejl paa begge Sider
Lystspil i 3 Akter, efter Wafflard og Fulgence (Un moment d'imprudence) og F.L. Schmidts Bearbejdelse, ved L. Kruse
af A. J. M. Wafflard (1787-1824, sprog: fransk)
af Joseph-Désiré Fulgence de Bury (d. 1845, sprog: fransk)
bearbejdelse af Friedrich Ludwig Schmidt (1772-1841, sprog: tysk)
(premiere 01-04-1823 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 11)
(oversætter) Ungkarlen og Ægtemanden
Lystspil i 3 Akter af Waffland og Fulgence (Le célibataire et l'homme marié), oversat, efter K. Lebruns Bearbejdelse, af L. Kruse
af A. J. M. Wafflard (1787-1824, sprog: fransk)
bearbejdelse af Joseph-Désiré Fulgence de Bury (d. 1845, sprog: fransk)
(premiere 05-09-1823 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9)
(tekst) Alma
Opera i 3 Akter, Musiken af Bernhard Romberg, Teksten af L. Kruse
musik af Bernhard Heinrich Romberg (1770-1841, sprog: tysk)
(premiere 15-05-1824 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
Lauritz Kruse: Serenaden
Lystspil i 1 Akt af L. Kruse. (Idéen efter Th. Hells »Der Schusz vom Balkon«)
(premiere 10-01-1826 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(tekst) Natten før Brylluppet
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Fr. Frølich, Teksten af L. Kruse
musik af J.F. Frøhlich (1806-1860)
(premiere 15-02-1830 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden