Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Sophus Benzon (1827-1911)
Oplysninger om Sophus Benzon
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) antologi: Et Hjertes Vaklen. Novelle. Efterfulgt af "Et Eventyr" af Pierre Francois. Ved S. Benzon. Udgives som Tillæg til "Avertissements-Tidenden". ♦ [ikke i boghandlen], [186?]. 116 sider (186?, novelle(r)) EMP3698
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
af antologi fransk (sprog: fransk)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 opført under: Tyske Romaner.
Indhold
(oversætter) Feydeau, Ernest: Daniel. Studie. Ved S. Benzon. I sex Afsnit. ["Danmarks" Feuilleton]. ♦ 1859. 367 sider (1859, roman) EMP4202
originaltitel: Daniel, 1859
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
af Ernest Aimé Feydeau (1821-1873, sprog: fransk)
Noter
Føljeton i Avertissements Tidende fra 20-7-1859 til 7-10-1869.
Fuld visning af den franske tekst, tome premier, på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst, tome second, på: Internet Archive
(oversætter) Aycard, Marie: Londoner-Gentlemen. Fortælling. Ved S. Benzon. ["Danmark"s Feuilleton]. ♦ 1859 (1859, roman) EMP3748 👓
originaltitel: Les gentlemen de grands chemins, 1857
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
(oversætter) Ponson du Terrail: Page Fleur-de-Mai. Historisk-romantisk Fortælling fra det 17de Aarhundrede. Ved S. Benzon. [Avertissements Tidendes Føljeton]. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.D. Qvist & Comp., 1859. 218 sider (1859, roman) EMP4525 👓
originaltitel: Le page Fleur-de-Mai, 1857
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
Noter
Den franske original har tilføjelsen: suivi de: Les Drames invisibles, par Frédéric Soulié.
Føljeton i Avertissements Tidende fra 27-9-1859 til 12-11-1859.
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
(oversætter) Conscience, H.: Aurelian. Historisk-romantisk Fortælling fra det femte Aarhundrede. Ved S. Benzon. ["Danmark"s Feuilleton]. ♦ 1860. 517 sider (1860, roman) EMP3206
originaltitel: De leeuw van Vlaenderen, 1838
del af: Avertissements Tidende
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
(oversætter) Pouschkin: Russiske Noveller. Ved S. Benzon. ♦ L. Jordan, 1860. 68 sider. (Till. t. »Avertiss. Tid.«) (1860, roman)
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
(oversætter) Dumas, Alexandre: Ammalet Beg. Roman. Ved S. Benzon. "Danmark"s Feuilleton. ♦ Jordan, 1860. 185 sider (1860, roman) EMP4067
originaltitel: Ammalet-Beg, 1859
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
1897 Senere udgave: Tartaren. Frit bearbeidet af Holger Rygaard. "Søndags-Posten"s Føljeton. ♦ 1897. 237 sider
(oversætter) Féval, Paul: Den Pukkelryggede. Roman. Ved S. Benzon. ♦ ["Danmarks" Feuilleton], 1860. Deel 1-2, 374 + 441 sider (1860, roman) EMP4193
originaltitel: Le Bossu, 1858
del af: Avertissements Tidende
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
1909 Senere udgave: Den Pukkelryggede
1915 Senere udgave: Den Pukkelryggede. Roman. Oversat af Carl Muusmann. ♦ John Martin, 1915. 208 sider
1927 Senere udgave: Den Pukkelryggede. Oversat af Carl Muusmann. ♦ Martin, 1927. 288 sider. Pris: kr. 1,00
1942 Senere udgave: Den Pukkelryggede. Overs. af Carl Muusmann. ♦ Martin, 1942. 272 sider. Pris: kr. 2,00
1944 indgår i: Oliver Twist [b] Senere udgave: Den Pukkelryggede
1951 Senere udgave: Den pukkelryggede. Overs. af Carl Muusmann. ♦ Samleren, 1951. 244 sider. Pris: kr. 5,00
Noter
Føljeton i Frederiksborg Amtstidende fra 11-1-1955 til 14-2-1955 i 25 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 27-2-1955 til 21-4-1955 i 52 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 15-4-1955 til 16-6-1955 i 45 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
(oversætter) Sand, George: De grønne Damer. Af George Sand. Ved S. Benzon. ♦ Eibe, 1861. 146 sider (1861, roman) EMP3991
originaltitel: Les dames vertes, 1857
del af: Dagbladet
Detaljer
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i: Le Monde Illustré, fra 18-4-1857 til 13-6-1857. Udgivet i bogform 1857.
Føljeton i Dagbladet fra Nr. 88 (17-4-1861) til Nr. 105 (8-5-1861) i 14 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
(oversætter) Bréhat, Alfred de: Et Drama i Calcutta. Ved S. Benzon. "Nyhedspostens" Feuilleton. ♦ L. Jordan, [1861]. 142 sider (1861, roman) EMP3844
originaltitel: Un drama à Calcutta, 1861
del af: Nyhedsposten
Detaljer
af Alfred Guézenec (1822-1866, sprog: fransk)
1909 Senere udgave: Et Drama i Kalkutta
Noter
Fraklipningsføljeton i Nyhedsposten 1861.
(oversætter) Dumas, Alexandre: Et Naboskab. Ved S. Benzon. "Nyhedsposten"s Feuilleton. ♦ Math. Meyer, 1861. 216 sider (1861, roman) EMP4072
originaltitel: Histoire d'un cabanon et d'un chalet, 1859
originaltitel: Le fils du Forçat, 1859
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Gaspard de Cherville (1819-1898, sprog: fransk)
Noter
Den franske titel er i den fulde form: Le fils du forçat ou Monsieur Coumbes ou Histoire d'un cabanon et d'un chalet.
Gaspard de Cherville var medarbejder for Dumas på denne roman.
(oversætter) Féval, Paul: Den tavse Forening. Roman. Ved S. Benzon. ♦ 1861. Deel 1-2, 816 + 782 sider (1861, roman) EMP4195
originaltitel: Les compagnons du silence, 1857
del af: Roman-Tidende
Detaljer
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
1909 Senere udgave: Den tavse Forening
Benzon, S.: De tre Frimurere. Roman efter en afdød Frimurers efterladte Papirer. ♦ Levy, 1862. [Bind] 1-2 (1862, roman)
del af: Roman-Tidende
(oversætter) Féval, Paul: Nattesværmerne. I Tre Afsnit ved S. Benzon. "Danmarks" Feuilleton. ♦ 1862 (1862, roman) EMP4196
originaltitel: Les errants de nuit, 1858
del af: Danmark
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
(oversætter) Hugo, Victor: De Ulykkelige. Overs. efter det Franske. ♦ Levys Forlag, 1862. Deel 1-6, 533 + 370 + 412 + 273 + 283 + 446 sider (1862, roman) EMP4285
Detaljer
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
oversat af Moritz Nathanson (1840-1902)
1862-64 1. udgave: De Fattige og Forladte. ♦ [Flyveposten], 1862-64. 1.-4. Deel, (262 + 291) + (249 + 210) + (199 + 366) + 504 sider
Noter
Del 1, side 3: Forfatterens Forord.
Del 1 overs. af S. Benzon.
Del 2-4 overs. af V. E...d.
Del 5-6 af Moritz Nathanson.
(oversætter) Muloch: Agathas Mand. Roman. Overs. fra Engelsk af S. Benzon. ♦ Levy, 1862. 734 sider (1862, roman) EMP1060
originaltitel: Agatha's husband, 1853
Detaljer
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
1862 i: Samlede Skrivter [3] Senere udgave: Agathas Mand. ♦ V. Pio, 1862. 655 sider. (Samlede Skrifter, 3)
1908 Senere udgave: Agathas Mand. Af Forf. af "John Halifax" etc. Oversat fra Engelsk af M. S. ♦ (Prior), 1908. 318 sider. Pris: kr. 2,00
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler