Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Niels Krog Bredal (1732-1778)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Niels Krog Bredal: Den tvivlraadige Hyrde eller Den vovelige Prøve, Syngestykke i 2 Afdelinger, indrettet som Intermezzo, af N.K. Bredal, Musiken af Peter Kleen af Peter Kleen (1732-1766)
| (premiere 13-02-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9) |
Niels Krog Bredal: Eremitten musikalsk Hyrdespil, indrettet som Pastorale, af N.K. Bredal. Musiken af Arierne ved og af J. Sarti, til Recitavigerne af J.C. Kleen musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
musik af J.C. Kleen
| (premiere 31-03-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
Niels Krog Bredal: Den lykkelige Hværver Syngestykke i 2 Afhandlinger indrettet som Intermezz af N.K. Bredal, Musiken til Arierne af J. Sarti og Uttini, samt til Recitativerne af J.C. Kleen musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
musik af Francesco Antonio Bartolomeo Uttini (1723-1795, sprog: svensk)
musik af J.C. Kleen
| (premiere 03-05-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 10) |
(tekst) Bejleren efter Moden eller Den romanske Jomfru, dansk Syngestykke i 2 Afhandlinger indrettet som Intermezzo af N.K. Bredal, Musik til Arierne af Joseph Sarti og (for en enkelts Vedkommende) af Ultini, Musik til Recitativerne af J.C. Kleen musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
musik af J.C. Kleen
| (premiere 04-10-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
Niels Krog Bredal: Det kræsne Valg dansk Pastorelle i 2 Afhandlinger indretteet som Intermezzo af N.K. Bredal, Musiken til Recitativerne af J.C. Kleen musik af J.C. Kleen
| (premiere 08-11-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 6) |
(tekst) Musikalsk Fortale til Kronprinsens Fødselsdag Syngespil, Musiken af Peter Kleen, Teksten af N.K. Bredal musik af Peter Kleen (1732-1766)
| (premiere 29-01-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
(tekst) Tronfølgen i Sidon Syngestykke i 2 Akter, Musiken af G. Sarti [i 1777-78: forøget af Th. Walther], Teksten af N.K. Bredal musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
musik af Thomas Christian Walter (1749-1788)
| (premiere 04-04-1771 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 17) |
Niels Krog Bredal: Den dramatiske Journal eller Kritik over Tronfølgen i Sidon, Efterstykke i 1 Akt af N.K. Bredal | (premiere 25-11-1771 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
(sange) Deucalion og Pyrrha Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Giuseppe Sarti, Teksten af Saint Foix. Oversat af C.A. Thielo, forsynet med Arier af N.K. Bredal musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
tekst af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
oversat af Caroline Thielo (1735-1754)
| (premiere 19-03-1772 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 20) |
(oversætter) De to Gerrige Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
tekst af C. G. Falbaire (1727-1800, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
| (premiere 29-10-1774 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 62) |
(oversætter) Skovbyggeren Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
tekst af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
| (premiere 15-02-1775 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 38) |
(oversætter) Venskab paa Prøve Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Favart. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
tekst af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
| (premiere 25-10-1775 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 45) |
(oversætter) Desertøren eller Den rømmende Soldat, lyrisk Tragi-Komedie, senere Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
tekst af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
| (premiere 28-11-1775 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 46) |
(oversætter) Bondepigen ved Hoffet Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Duny [?, tvivlsomt], Teksten af C.S. Favart. Oversat af N.K. Bredal musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
tekst af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
musik af Adolphe Benoît Blaise (d. 1772, sprog: fransk)
musik af Vincenzo Legrenzo Ciampi (1719-1762, sprog: italiensk)
tekst af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
| (premiere 12-03-1776 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 31) |
(oversætter) Vennen af Huset Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
tekst af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
| (premiere 23-10-1776 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 22) |
(oversætter) Zemire og Azor Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
tekst af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
| (premiere 07-01-1777 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 67) |
(oversætter) Kolonien eller Den nybyggede Ø, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Sacchini, Teksten af Framéry (La colonie, efter en italiensk Libretto L'Isola d'amore), oversat af N.K. Bredal musik af Antonio Sacchini (1730-1786, sprog: italiensk)
tekst af N. E. Framéry (1745-1810, sprog: fransk)
tekst af A. Gori (sprog: italiensk)
| (premiere 15-04-1777 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 21) |
(oversætter) Den forstilte Tvistighed eller Lotte og Johan, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
tekst af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
| (premiere 28-10-1777 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 25) |
(oversætter) Det foregivne Hekseri Syngestykke i 1 Akt [fra 1788-89: i 2 Akter], Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
tekst af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
| (premiere 30-01-1778 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 24) |
(oversætter) Lucile eller Den forbyttede Datter, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
tekst af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
| (premiere 27-10-1778 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 19) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler