Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Elisabeth Rasmussen
Oplysninger om Elisabeth Rasmussen
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Amis, Kingsley: Lykkelige Jim. Overs. fra engelsk af Elisabeth og Knud Rasmussen efter "Lucky Jim". ♦ Fremad, 1958. 250 sider (1958, roman)
originaltitel: Lucky Jim, 1954
Detaljer
af Kingsley Amis (1922-1995, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
1969 Senere udgave: Lykkelige Jim
(oversætter) Bates, H. E.: Det var i maj. Overs. fra engelsk af Elisabeth og Knud Rasmussen efter "The darling buds of May". ♦ Thaning & Appel, 1960. 111 sider. (Humorist Serien) (1960, roman)
originaltitel: The darling buds of May, 1958
serietitel: Humorist Serien
Detaljer
af Herbert Ernest Bates (1905-1974, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
Noter
Politiken 28-6-1960, side 9 [Anmeldelse, signeret: Rif.]. Klaus Rifbjerg
originaltitel: The Winthrop woman, 1958
af Anya Seton (1904-1990, sprog: engelsk)
(oversætter) Lederer, William J. og Eugene Burdick: Den grimme amerikaner. Overs. fra amerikansk af Elisabeth og Knud Rasmussen efter "The ugly American" (1960, roman)
originaltitel: The ugly American, 1958
Detaljer
af William Julius Lederer (1912-2009, sprog: engelsk)
af Eugene Burdick (1918-1965, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
1963 Senere udgave: Den grimme amerikaner. Overs. fra amerikansk af Elisabeth og Knud Rasmussen efter "The ugly American". [Ny udg.]
af Robert Shaw (1927-1978, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
originaltitel: Ritual in the dark, 1960
af Colin Wilson (1931-2013, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
(oversætter) Kishon, Ephraim: Vend Dem om, fru Lot. Overs. af Elisabeth Rasmussen efter den amerikanske udg. "Look back, Mrs. Lot!" (1962, tekster)
originaltitel: Lo norah, 1957
Detaljer
af Ephraim Kishon (1924-2005, sprog: andre)
oversat af Yohanan Goldman (1922-2009, sprog: engelsk)
Noter
Oversat fra hebraisk til engelsk af Yohanan Goldman 1960 med titlen: Look back Mrs. Lot.
(oversætter) Enright, Elizabeth: Den forsvundne sø. Overs. fra amerikansk af Elisabeth Rasmussen efter "Gone-Away Lake". Ill. af Beth og Joe Krush (1963, børnebog)
originaltitel: Gone-Away Lake, 1957
Detaljer
af Elizabeth Wright Enright Gillham (1909-1968, sprog: engelsk)
illustrationer af Beth Krush (1918-2009, sprog: engelsk)
illustrationer af Joe Krush (f. 1918, sprog: engelsk)
1964 Samhørende, fortsættes af (2. del): Gensyn med den forsvundne sø Overs. fra amerikansk af Elisabeth Rasmussen efter "Return to Gone-Away". Ill. af Beth og Joe Krush
(oversætter) Lederer, William J. og Eugene Burdick: Den grimme amerikaner. Overs. fra amerikansk af Elisabeth og Knud Rasmussen efter "The ugly American". [Ny udg.] (1963, roman)
serietitel: Fremads Fokusbøger
Detaljer
af William Julius Lederer (1912-2009, sprog: engelsk)
af Eugene Burdick (1918-1965, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
1960 1. udgave: Den grimme amerikaner. Overs. fra amerikansk af Elisabeth og Knud Rasmussen efter "The ugly American"
af Robert Shaw (1927-1978, sprog: engelsk)
(oversætter) Godden, Rumer: Frøken Lykke og frøken Blomst. Oversat af Elisabeth Rasmussen. Illustreret af Jean Primrose. ♦ Fremad, 1964. 80 sider, illustreret og 6 tavler (1964, børnebog)
originaltitel: Miss Happiness and Miss Flower, 1961
af Rumer Godden (1907-1998, sprog: engelsk)
illustrationer af Jean Primrose (sprog: engelsk)
(oversætter) Enright, Elizabeth: Gensyn med den forsvundne sø Overs. fra amerikansk af Elisabeth Rasmussen efter "Return to Gone-Away". Ill. af Beth og Joe Krush (1964, børnebog)
originaltitel: Return to Gone-Away, 1961
Detaljer
af Elizabeth Wright Enright Gillham (1909-1968, sprog: engelsk)
illustrationer af Beth Krush (1918-2009, sprog: engelsk)
illustrationer af Joe Krush (f. 1918, sprog: engelsk)
1963 Samhørende, 2. del af: Den forsvundne sø. Overs. fra amerikansk af Elisabeth Rasmussen efter "Gone-Away Lake". Ill. af Beth og Joe Krush
(oversætter) Haugaard, Erik Christian: Håkon af Rogens saga. Overs. fra amerikansk af Elisabeth Rasmussen efter "Hakon of Rogen's saga". Ill. af Leo og Diane Dillon. ♦ Fremad, 1964. 121 sider, illustreret (1964, børnebog)
Detaljer
af Erik Chr. Haugaard (1923-2009)
illustrationer af Leo Dillon (1933-2012, sprog: engelsk)
illustrationer af Diane Dillon (f. 1933, sprog: engelsk)
1963 1. udgave: Hakon of Rogen's saga. Ill. by Leo og Diane Dillon. ♦ Boston (USA), Houghton, 1963. 9 + 132 sider, illustreret
originaltitel: Eddie and the fire engine, 1949
af Carolyn Haywood (1898-1990, sprog: engelsk)
originaltitel: Little Eddie, 1947
af Carolyn Haywood (1898-1990, sprog: engelsk)
originaltitel: Eddie and his big deals, 1955
af Carolyn Haywood (1898-1990, sprog: engelsk)
originaltitel: Gumble's yard, 1961
af John Rowe Townsend (1922-2014, sprog: engelsk)
originaltitel: Eddie and Louella, 1959
af Carolyn Haywood (1898-1990, sprog: engelsk)
originaltitel: Paulo and the wolf, 1963
af Alan Charles Jenkins (1912-1996, sprog: engelsk)
illustrationer af Margery Jean Gill (1925-2008, sprog: engelsk)
originaltitel: The strange invader, 1964
af Arthur Catherall (1906-1980, sprog: engelsk)
illustrationer af Cecil Stuart Hazell Tresilian (1891-1974, sprog: engelsk)
(oversætter) Bedford, Annie North: Junglebogen. Ved Walt Disney. Efter Rudyard Kiplings fortælling om Mowgli. Ill. fra Disney-studiet, bearbejdet af Mel Crawford. [Overs. fra amerikansk af] Elisabeth Rasmussen (1968, børnebog)
originaltitel: The jungle book, 1967
Detaljer
bearbejdelse: Jane Werner (1915-2004, sprog: engelsk)
andet: Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
illustrationer af Mel Crawford (1925-2015, sprog: engelsk)
Noter
Trykt i England.
Baseret på tegnefilmen fra 1967. Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: Little Katia, 1966
af E.M. Almedingen (1898-1971, sprog: engelsk)
illustrationer af Victor Ambrus (f. 1935, sprog: engelsk)
originaltitel: Eddie's green thumb, 1964
af Carolyn Haywood (1898-1990, sprog: engelsk)
serietitel: Fremads Fakkelbøger
Detaljer
af Kingsley Amis (1922-1995, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
1958 1. udgave: Lykkelige Jim. Overs. fra engelsk af Elisabeth og Knud Rasmussen efter "Lucky Jim". ♦ Fremad, 1958. 250 sider
originaltitel: Pirate's Island, 1968
af John Rowe Townsend (1922-2014, sprog: engelsk)
illustrationer af Douglas Hall (sprog: engelsk)
(oversætter) Ericson, Stig: Diligenceoverfaldet. På dansk ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Høst, 1970. 126 sider (1970, børnebog)
originaltitel: Diligensöverfallet, 1964
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Stig Ericson (1929-1986, sprog: svensk)
Noter
,
,
(oversætter) Olausson, Rune: Falske papirer leveres prompte. En politisk thriller. På dansk ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Fremad, 1971. 138 sider (1971, roman)
originaltitel: Förfalskaren, 1969
serietitel: Fremads Kriminalromaner
af Rune Olausson (f. 1933, sprog: svensk)
Noter
(oversætter) Fenton, William: Fury og den mystiske kasse. Fyrretræets hemmelighed. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1971. 132 sider (1971, børnebog)
originaltitel: Fury and the lone pine mystery, 1957
serietitel: Forums Junior Bøger
af William Fenton (sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Townsend, John Rowe: Den gådefulde gæst. På dansk ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Fremad, 1972. 187 sider (1972, børnebog)
originaltitel: The intruder, 1969
Detaljer
af John Rowe Townsend (1922-2014, sprog: engelsk)
Noter
TV-serie 1969. Artikel om bogen på: Wikipedia
(oversætter) Dickens, Monica: Huset ved verdens ende. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1972. 112 sider (1972, børnebog)
originaltitel: The house at world's end, 1970
serietitel: Forums Junior Bøger
Detaljer
af Monica Enid Dickens (1915-1992, sprog: engelsk)
1973 Samhørende, fortsættes af (2. del): Sommer ved verdens ende. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1973. 119 sider
1974 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vinter ved verdens ende. Overs. af Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1974. 124 sider
Noter
(oversætter) West, Joyce: Pingvinøen. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1972. 123 sider (1972, børnebog)
originaltitel: The sea islanders, 1970
serietitel: Forums Junior Bøger
af Joyce West (1908-1985, sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Dickens, Monica: Follyfoot. Hestenes paradis. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1973. 113 sider (1973, børnebog)
originaltitel: Follyfoot, 1971
serietitel: Forums Junior Bøger
af Monica Enid Dickens (1915-1992, sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Dickens, Monica: Sommer ved verdens ende. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1973. 119 sider (1973, børnebog)
originaltitel: Summer at World's End, 1971
serietitel: Forums Junior Bøger
Detaljer
af Monica Enid Dickens (1915-1992, sprog: engelsk)
1972 Samhørende, 2. del af: Huset ved verdens ende. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1972. 112 sider
Noter
(oversætter) Svedelid, Olov: Efterlyst. Overs. af Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1974. 188 sider (1974, roman)
originaltitel: Anmäld försvunnen, 1972
serietitel: Olov Svedelid, 1
Detaljer
af Olov Arvid Svedelid (1932-2008, sprog: svensk)
Noter
TV-film 1986. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Markstein, George: Fryseren. Overs.: Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1974. 216 sider (1974, roman)
originaltitel: The cooler, 1974
Detaljer
af George Markstein (1926-1987, sprog: engelsk)
Noter
Også i bogklubudgave: Danske Bogsamleres Klub, [1975]. ISBN: 87-7531-078-3.
,
(oversætter) Svedelid, Olov: Sorte penge. Overs. af Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1974. 184 sider (1974, roman)
originaltitel: Svarta banken, 1973
serietitel: Olov Svedelid, 2
Detaljer
af Olov Arvid Svedelid (1932-2008, sprog: svensk)
Noter
TV-film 1992. Artikel om filmen på: The Swedish Film Database
(oversætter) Dickens, Monica: Vinter ved verdens ende. Overs. af Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1974. 124 sider (1974, børnebog)
originaltitel: World's end in winter, 1972
serietitel: Forums Junior Bøger
Detaljer
af Monica Enid Dickens (1915-1992, sprog: engelsk)
1972 Samhørende, 3. del af: Huset ved verdens ende. Overs. ved Elisabeth Rasmussen. ♦ Forum, 1972. 112 sider
Noter