Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Knud Poulsen, f. 1881 (1881-1946)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

1923 Senere udgave: Breve fra det fjærne. [2. Udg.]. ♦ Gyldendal, 1923. 160 sider. Pris: kr. 4,75
1944 [Uddrag] indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s062] Senere udgave: Latterfuglen. Side 62-69
1966 [Uddrag] indgår i antologien: Fuglene [s138] Senere udgave: Latterfuglen. Side [138]-[47]








originaltitel: Where Bonds are Loosed, 1914


originaltitel: Michael, Brother of Jerry, 1917
del af: Social-Demokraten

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 Samhørende, 2. del af: Jerry. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1918. I-II, 160 + 142 sider
1928 Senere udgave: Michael, Jerrys Broder. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Knud Poulsen). ♦ Martin, 1928. 1.-2. Bind, 288 + 296 sider. Pris: kr. 7,00
1962 Senere udgave: Michael, Jerrys broder. Overs. fra engelsk af Knud Poulsen efter "Michael, brother of Jerry". ♦ Martin, 1962. 309 sider. Pris: kr. 17,75
1972 Senere udgave: Michael. Overs. fra amerikansk af Knud Poulsen. Originalill. af Per G. Wadströmer. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 312 sider, 8 tavler






originaltitel: The turtles of Tasman, 1916

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 Senere udgave: Ved Tasmans Skildpadder


originaltitel: The night born [2. del], 1913

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Den Natfødte [b] Senere udgave: Mexicaneren


originaltitel: Bunches of knuckles, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: War, 1911
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: Under the deck awnings, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [n] Senere udgave: Under dækkets solsejl


originaltitel: To kill a man, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: The Mexican, 1911
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [i] Senere udgave: Meksikaneren




originaltitel: The night born [1. del], 1913

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 Senere udgave: Den Natfødte og Mexicaneren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Knud Poulsen. ♦ Martin, [1930]. 344 sider. Pris: kr. 3,50


originaltitel: The night born, 1911
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: The madness of John Harned, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: When the world was young, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: The benefit of the doubt, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: Winged blackmail, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)



af Elliot Lovegood Grant Watson (1885-1970, sprog: engelsk)

originaltitel: Victory, 1915


originaltitel: The Rescue, 1920



originaltitel: Moon-face and other stories, 1906

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
omslag af Valdemar Andersen (1875-1928)



originaltitel: Moon-Face, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: The leopard man's story, 1903
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: Local color, 1903
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: Amateur night, 1903
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: The minions of Midas, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: The shadow and the flash, 1903
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)


originaltitel: All gold canyon, 1905
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s225] Senere udgave: Guldkløften. Side [225]-62


originaltitel: Planchette, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s263] Senere udgave: Planchetten. Side [263]-341



originaltitel: The Dorp, 1920

af Stephen William Black (1880-1931, sprog: engelsk)



1962 [Uddrag] indgår i antologien: Dansk natur [s284] Senere udgave: Da vinteren kom. Side [284]-89
1962 [Uddrag] indgår i antologien: Dansk natur [s159] Senere udgave: Forårsvandring. Side [159]-66



originaltitel: The shadow line, 1917



1915 1. udgave: Breve fra det fjærne. ♦ Gyldendal, 1915. 157 sider



redigeret af Magnus Bengtsson (1888-1956)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
digte af Robert Burns (1759-1796, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
illustrationer af Vilhelm Wanscher (1875-1961)
digte af Johan Skjoldborg (1861-1936)
illustrationer af Peter Hansen, f 1868 (1868-1928)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
illustrationer af Axel Salto (1889-1961)
digte af Thorkild Gravlund (1879-1939)
digte af Vilh. Bergstrøm (1886-1966)
illustrationer af Johannes Larsen (1867-1961)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
illustrationer af Chr. Hoff (1884-1964)
digte af Anders Thuborg (1887-1979)
illustrationer af Vilhelm Lundstrøm (1893-1950)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
digte af Jørgen Vibe (1896-1968)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
digte af Johannes Dam (1866-1926)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
digte af Edith Rode (1879-1956)
illustrationer af Mogens Dam (1897-1979)
digte af Axel Henriques (1851-1935)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
digte af Louis Levy (1875-1940)
illustrationer af Margrete Levy (1881-1962)
digte af Johannes Buchholtz (1882-1940)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
illustrationer af Karl Larsen (1889-1992)
digte af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
illustrationer af Fritz Syberg (1862-1939)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer af J.F. Willumsen (1863-1958)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
illustrationer af Aksel Jørgensen, f 1883 (1883-1957)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
illustrationer af Ivan Opffer (1897-1980)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
illustrationer af Valdemar Andersen (1875-1928)






originaltitel: The rover, 1923


originaltitel: Söndag, 1922
af Ester Ståhlberg (1870-1950, sprog: svensk)

originaltitel: The arrow of gold, 1919



originaltitel: The war of the classes, 1905
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)

serietitel: Samlet Udgave, 18-19

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1919 1. udgave: Michael, Jerrys broder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Knud Poulsen. ♦ John Martin, 1919. I-II, 158 + 158 sider


af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1921 indgår i: Maaneansigt [g] 1. udgave: Guldkløften




af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1921 indgår i: Maaneansigt [h] 1. udgave: Planchette




serietitel: Samlet Udgave, 37

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1919 1. udgave: Den Natfødte. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Knud Poulsen. ♦ John Martin, 1919. 128 sider

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1919 1. udgave: Mexicaneren. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Knud Poulsen. ♦ John Martin, 1919. 126 sider
serietitel: Samlet Udgave, 37b

originaltitel: Chance, 1913


originaltitel: Villa Rubein, 1898
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende

af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)







1915 [Uddrag] 1. udgave: Breve fra det fjærne. ♦ Gyldendal, 1915. 157 sider


1922 [Uddrag] 1. udgave: Breve fra Danmark. ♦ Gyldendal, 1922. 180 sider. Pris: kr. 6,75


1922 [Uddrag] 1. udgave: Breve fra Danmark. ♦ Gyldendal, 1922. 180 sider. Pris: kr. 6,75


af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1919 1. udgave: Michael, Jerrys broder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Knud Poulsen. ♦ John Martin, 1919. I-II, 158 + 158 sider


1915 [Uddrag] 1. udgave: Breve fra det fjærne. ♦ Gyldendal, 1915. 157 sider


af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
illustrationer af Per G. Wadströmer (sprog: svensk)
1918 1. udgave: Jerry. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1918. I-II, 160 + 142 sider





af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
illustrationer af Per G. Wadströmer (sprog: svensk)
1919 1. udgave: Michael, Jerrys broder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Knud Poulsen. ♦ John Martin, 1919. I-II, 158 + 158 sider





af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
illustrationer af Margrete Heising (sprog: ukendt)
1916 1. udgave: Kærlighed til Livet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. 219 sider



Anvendte symboler
Automatisk dannet den 26. november 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/pknudpoulsenf1881.htm