Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
Oplysninger om Selma Houstrup Jensen
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
(oversætter) Lehr, Hans: Sambio. På dansk ved Selma Houstrup-Jensen. Omslag og tegninger af Willi Widmann. ♦ Hernov, 1957. 92 sider, illustreret (1957, børnebog)
originaltitel: Sambio, 1939
af Hans Lehr (1901-1965, sprog: tysk)
illustrationer af Willy Widmann (sprog: tysk)
(oversætter) Günther, Else: Lena ordner paragrafferne. Overs. fra svensk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1958. 112 sider (1958, børnebog)
Detaljer
af Else von Friesen-Zebrowski (f. 1912, sprog: tysk)
oversat af anonym svensk (sprog: svensk)
Noter
Oprindelig udgivet på tysk.
Omslagstegning af: Viggo Eriksen.
af Ingvald Svinsaas (1912-1990, sprog: norsk)
originaltitel: Sylvia, 1956
af Grace Rasp-Nuri (1899-1978, sprog: tysk)
(oversætter) Seuberlich, H. Grit: Annuzza. En fortælling fra Rumænien. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen efter "Annuzza im Maisfeld". ♦ Hernov, [1959]. 160 sider (1959, børnebog)
originaltitel: Annuzza im Maisfeld, 1958
af Herta Grit Seuberlich (f. 1929, sprog: tysk)
(oversætter) Meisnitzer, Fritz: Jahomrai og den hvide elefant. En fortælling fra Siam. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen efter "Jahomrai und der heilige Elefant". Ill. af Herbert Thiele. ♦ Hernov, [1959]. 108 sider, illustreret (1959, børnebog)
originaltitel: Jahomrai und der heilige Elefant, 1956
af Fritz Meisnitzer (f. 1930, sprog: tysk)
illustrationer af Herbert Thiele (1905-1973, sprog: tysk)
(oversætter) Bevk, France: Den stærke Peter. Et slovensk folkesagn. Slovenske originaltitel: "Peter Klepec". Overs. fra den tyske udg. af Selma Houstrup Jensen efter "Der starke Peter". Ill. af Heinz Aulig. ♦ Hernov, 1959. 93 sider, illustreret (1959, børnebog)
originaltitel: Peter Klepec, 1956
Detaljer
af France Bevk (1890-1970, sprog: andre)
oversat af Else Byhan (sprog: tysk)
illustrationer af Heinz Aulig (sprog: tysk)
Noter
Oversat til tysk af Else Byhan med titeln: Der starke Peter, 1958.
af Grace Rasp-Nuri (1899-1978, sprog: tysk)
af Grace Rasp-Nuri (1899-1978, sprog: tysk)
originaltitel: Orchidee vom Rio Teia, 1958
af Erich Wustmann (1907-1994, sprog: tysk)
(oversætter) Caspar, Franz: Historien om Fridolin, der tabte sit nye halsbånd. Oversat fra tysk af Selma Houstrup Jensen. Omslagstegning og illustrationer af Hans P. Schaad. ♦ Hernov, [1961]. 142 sider, illustreret (1961, børnebog) 👓
originaltitel: Fridolin. Eine lustige Geschichte für Kinder, 1959
Detaljer
af Franz Caspar (1916-1977, sprog: tysk)
illustrationer af Hans P. Schaad (1928-2002, sprog: tysk)
Noter
Oprindelig med undertitlen: Eine lustige Dachelgeschichte für die Kinder.
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
originaltitel: Een helicopter daalde, 1953
af Berend Aleid van Mourik (1908-1989, sprog: hollandsk)
originaltitel: Die wunderbare Lampe, 1952
af Michael West (1921-1985, sprog: tysk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
originaltitel: Flukten gjennom Finnland, 1957
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Reidar Brodtkorb (1909-1981, sprog: norsk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
af Herta Grit Seuberlich (f. 1929, sprog: tysk)
originaltitel: Jan får en vän, 1958
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Hans-Eric Hellberg (f. 1927, sprog: svensk)
originaltitel: Das rote U, 1932
af Wilhelm Matthiessen (1891-1965, sprog: tysk)
originaltitel: Tirol, lipizzanerhingsten, 1955
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Uno Modin (1905-1969, sprog: svensk)
originaltitel: Corso het ezeltje, 1959
Detaljer
af C.E. Pothast-Gimberg (1900-1975, sprog: hollandsk)
illustrationer af Teje Barfoed (f. 1926)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse opført under forfatternavnet: [Pothast-]Gimberg, C.E.
(oversætter) Falk, Ann Mari: Kusine Anne. Overs. fra svensk af Selma Houstrup Jensen efter "Min kusin Anne". ♦ Høst, [1963]. 141 sider. Pris: kr. 4,25 (1963, børnebog)
originaltitel: Min kusin Anne, 1957
serietitel: Høst's Junior-Bøger
Detaljer
af Ann Mari Falk (1916-1988, sprog: svensk)
1971 Senere udgave: Kusine Anne. På dansk ved Selma Houstrup Jensen. 2. opl. ♦ Høst, 1971. 133 sider. Pris: kr. 14,75
(oversætter) Fährmann, Willi: Flugtens år. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen efter "Das Jahr der Wölfe". ♦ Høst, [1964]. 158 sider (1964, børnebog)
originaltitel: Das Jahr der Wölfe, 1962
Detaljer
originaltitel: Folket i dei kvite båtane, 1962
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Johannes Andreas Martin Heggland (1919-2008, sprog: norsk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
originaltitel: The ghost of Follonsbee's folly, 1958
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Florence E. Hightower (sprog: engelsk)
(oversætter) Diekmann, Miep: Store planer. Overs. fra hollandsk af Selma Houstrup Jensen efter "Gewoon een stratje". Ill. af Jenny Dalenoord (1964, børnebog)
originaltitel: Gewoon een stratje, 1959
af Miep Diekmann (f. 1925, sprog: hollandsk)
illustrationer af Jenny Dalenoord (1918-2013, sprog: hollandsk)
originaltitel: Bronsesverdet, 1963
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Johannes Andreas Martin Heggland (1919-2008, sprog: norsk)
originaltitel: Island of the blue dolphins, 1960
af Scott O'Dell (1898-1989, sprog: engelsk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
af Kurt Held (1897-1959, sprog: tysk)
af Bjørn Rongen (sprog: norsk)
originaltitel: Die schwarzen Wasser von Anahim, 1962
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Franz Braumann (1910-2003, sprog: tysk)
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Ursula Wölfel (1922-2014, sprog: tysk)
(oversætter) Falk, Ann Mari: Barbro finder en ø. Oversat fra svensk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, [1965]. 116 soder. Pris: kr. 9,75 (1965, børnebog)
originaltitel: Barbro finner en ö, 1953
serietitel: Barbro-bøgerne, 1
af Ann Mari Falk (1916-1988, sprog: svensk)
(oversætter) Falk, Ann Mari: Barbro og klassen. Oversat fra svensk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, [1965]. 103 sider. Pris: kr. 9,75 (1965, børnebog)
originaltitel: Barbro och klassen, 1954
serietitel: Barbro-bøgerne, 2
af Ann Mari Falk (1916-1988, sprog: svensk)
af Herta Grit Seuberlich (f. 1929, sprog: tysk)
af Mira Lobe (1913-1995, sprog: tysk)
originaltitel: Joschko, 1963
af Gina Ruck-Pauquèt (f. 1931, sprog: tysk)
illustrationer af Sigrid Heuck (1932-2014, sprog: tysk)
originaltitel: Die gelben Löwen von Rom, 1964
af Winfried Bruckner (1937-2003, sprog: tysk)
originaltitel: Pony jobs for Jill, 1960
Detaljer
originaltitel: Rosettes for Jill, 1957
Detaljer
originaltitel: Jill and the perfect pony, 1959
af Ruby Ferguson (1899-1966, sprog: engelsk)
originaltitel: Jill's pony trek, 1962
af Ruby Ferguson (1899-1966, sprog: engelsk)
originaltitel: Jill's riding club, 1956
Detaljer
originaltitel: Flicka från Päronå, 1965
af Ingrid Hesslander (1907-1995, sprog: svensk)
(oversætter) Noack, Hans-Georg: Ikke som de andre. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen efter "Hautfarbe Nebensache". ♦ Hernov, [1966]. 158 sider (1966, børnebog)
originaltitel: Hautfarbe Nebensache, 1960
af Hans-Georg Noack (1926-2005, sprog: tysk)
originaltitel: By the breat horn spoon, 1963
af Albert Sidney ("Sid") Fleischman (1920-2010, sprog: engelsk)
originaltitel: Toto's triumph, 1957
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Claire Huchet Bishop (1899-1993, sprog: engelsk)
illustrationer af Teje Barfoed (f. 1926)
originaltitel: Wild like the foxes - The true story of an Eskimo girl, 1956
serietitel: Høst's Junior-Bøger
Detaljer
af Anauta [Ford Blackmore] (sprog: engelsk)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Memorial University of Newfoundland
originaltitel: Out of step, 1962
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Josephine Kamm (f. 1906, sprog: engelsk)
originaltitel: Die Pfoten des Feuers, 1965
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Winfried Bruckner (1937-2003, sprog: tysk)
af Ulf Löfgren (1931-2011, sprog: svensk)
af Ingvald Svinsaas (1912-1990, sprog: norsk)
originaltitel: Der alte under der junge und der kleine Stanislaus, 1962
af Vera Ferra-Mikura (1923-1997, sprog: tysk)
illustrationer af Romulus Candea (1922-2015, sprog: tysk)
originaltitel: The runaway settlers, 1965
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Elsie Locke (1912-2001, sprog: engelsk)
originaltitel: Chancy and the grand rascal, 1966
af Albert Sidney ("Sid") Fleischman (1920-2010, sprog: engelsk)
originaltitel: Christl von der Fürleghütte, 1965
af Karl Springenschmid (1897-1981, sprog: tysk)
af Herta Grit Seuberlich (f. 1929, sprog: tysk)
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af David Alexander (1907-1973, sprog: engelsk)
(oversætter) Brattström, Inger: Torneroseslottet. Overs. fra svensk af Selma Houstrup Jensen efter "Ronny i rivningshuset". ♦ Det Danske Forlag, 1967. 107 sider (1967, børnebog)
originaltitel: Ronny i rivningshuset, 1965
af Inger Elisabet Brattström (f. 1920, sprog: svensk)
originaltitel: Flash of the Phantom Canyon, 1963
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Agnes V. Ranney (sprog: engelsk)
originaltitel: Zoo im ersten Stock, 1964
af Peter Paul Hilbert (1914-1989, sprog: tysk)
originaltitel: D. J.'s worst enemy, 1965
af Robert Burch (1925-2007, sprog: engelsk)
illustrationer af Emil Weiss (1896-1965, sprog: engelsk)
af Uno Modin (1905-1969, sprog: svensk)
originaltitel: Trust a city kid, 1966
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Anne Huston (sprog: engelsk)
af Jane Hyatt Yolen (f. 1939, sprog: engelsk)
(oversætter) Fährmann, Willi: Mordet i nabohuset. Overs. af Selma Houstrup Jensen efter "Es geschach im Nachbarhaus". ♦ Høst, 1968. 160 sider (1968, børnebog)
originaltitel: Es geschah im Nachbarhaus, 1968
af Willi Fährmann (f. 1929, sprog: tysk)
originaltitel: Die Nacht in Halle IV, 1966
af Kurt Becker (1931-1993, sprog: tysk)
originaltitel: The winged watchman, 1962
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Hilda van Stockum (1908-2006, sprog: engelsk)
originaltitel: Skinny, 1964
af Robert Burch (1925-2007, sprog: engelsk)
illustrationer af Don Sibley (sprog: engelsk)
originaltitel: Die Spur führt in unsere Stadt, 1963
af Kurt Becker (1931-1993, sprog: tysk)
originaltitel: The ghost in the noonday sun, 1965
Detaljer
af Albert Sidney ("Sid") Fleischman (1920-2010, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 1973. Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: Die unsichtbare Maske, 1964
af Kurt Becker (1931-1993, sprog: tysk)
originaltitel: Roam the wild country, 1967
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Ella Thorp Ellis (1928-2013, sprog: engelsk)
originaltitel: Der Kater jagt die grünen Hunde, 1968
af Johannes Stumpe (f. 1936, sprog: tysk)
(oversætter) Habeck, Fritz: Marianne. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen efter "Marianne und der wilde Mann". ♦ Hernov, 1969. 166 sider (1969, børnebog)
originaltitel: Marianne und der wilde Mann, 1968
af Fritz Habeck (1916-1997, sprog: tysk)
originaltitel: Meine Freundin Rosine, 1961
af Vera Ferra-Mikura (1923-1997, sprog: tysk)
illustrationer af Romulus Candea (1922-2015, sprog: tysk)
originaltitel: Queenie Peavy, 1966
af Robert Burch (1925-2007, sprog: engelsk)
originaltitel: Ein Löffel für das Krokodil, 1966
af Vera Ferra-Mikura (1923-1997, sprog: tysk)
illustrationer af Romulus Candea (1922-2015, sprog: tysk)
originaltitel: The ghost of Dagger Bay, 1963
af William Buck (f. 1930, sprog: engelsk)
originaltitel: Stallion of the desert, 1966
af Kelman Dalgety Frost (sprog: engelsk)
(oversætter) van der Post, Jan J.: Agarob, den store jæger. Overs. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1970. 159 sider (1970, børnebog)
originaltitel: Agarob, Kind van die Duine, 1963
af Jan J. van der Post (1927-1971, sprog: andre)
Noter
(oversætter) Haushofer, Marlen: Hvad gør vi med Rolf? Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1970. 156 sider (1970, børnebog)
originaltitel: Müssen Tiere draussen bleiben?
af Marlen Haushofer (1920-1970, sprog: tysk)
Noter
(oversætter) Rodrian, Irene: Hænderne er mine øjne. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1970. 188 sider (1970, børnebog)
originaltitel: Die Welt in meiner Hand, 1969
af Irene Rodrian (f. 1937, sprog: tysk)
Noter
, fejltrykt ISBN: 87-7215-929-1
(oversætter) Håkansson, Gunvor: Lotta på vej. På dansk ved Selma Houstrup Jensen. Ill. af Teje Barfoed. ♦ Høst, 1970. 125 sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: Lotta på väg, 1965
af Gunvor Håkansson (1909-2002, sprog: svensk)
illustrationer af Teje Barfoed (f. 1926)
Noter
(oversætter) Buchanan, William: Mysteriet på dr. Angers ø. Overs. fra amerikansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1970. 166 sider (1970, børnebog)
originaltitel: Dr. Anger's island
af William Buck (f. 1930, sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Frost, Kelman: På flugt i Sahara. Overs. fra amerikansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1970. 153 sider (1970, børnebog)
originaltitel: Exiles in the Sahara, 1964
af Kelman Dalgety Frost (sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Frost, Kelman: Juvelrøveriet i ørkenen. Overs. fra engelsk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1971. 149 sider (1971, børnebog)
originaltitel: The riddle of the caid's jewels, 1968
Detaljer
(oversætter) Falk, Ann Mari: Kusine Anne. På dansk ved Selma Houstrup Jensen. 2. opl. ♦ Høst, 1971. 133 sider. Pris: kr. 14,75 (1971, børnebog)
Detaljer
af Ann Mari Falk (1916-1988, sprog: svensk)
1963 1. udgave: Kusine Anne. Overs. fra svensk af Selma Houstrup Jensen efter "Min kusin Anne". ♦ Høst, [1963]. 141 sider. Pris: kr. 4,25
Noter
Udgivet i samarbejde med Nyt Dansk Litteraturselskab.
(oversætter) van der Post, Jan [J.]: Sandstormen. Overs. til dansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1971. 155 sider (1971, børnebog)
originaltitel: Vonk, Vondeling van die Duine, 1964
af Jan J. van der Post (1927-1971, sprog: andre)
Noter
(oversætter) Kjelgaard, Jim: Smoky - en hund efter krybskytter. Overs. fra amerikansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1971. 172 sider (1971, børnebog)
originaltitel: A nose for trouble, 1949
af Jim Kjelgaard (1910-1959, sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Born, Franz: Solhingsten El Sham. Verdens mest berømte araberhingst. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1971. 198 sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: Hengst der Sonne, 1961
Detaljer
af Franz Born (sprog: tysk)
Noter
Artikel om den arabiske hest, Godolphin (født ca. 1724), på: Wikipedia
(oversætter) Buchanan, William: »Ømereden«s hemmelighed. Overs. fra amerikansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1971. 139 sider (1971, børnebog)
originaltitel: Eagles' paradise
af William Buck (f. 1930, sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Falk, Ann Mari: En dame forsvinder. Overs. efter svensk originaludg. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Palbe, 1972. 129 sider. Pris: kr. 22,50 (1972, børnebog)
originaltitel: En dam försvinner, 1965
Detaljer
af Ann Mari Falk (1916-1988, sprog: svensk)
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1972.
Ekspedition: DBK.
,
(oversætter) Lobdell, Helen: Fange i Taos. Overs. fra amerikansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1972. 181 sider (1972, børnebog)
originaltitel: Prisoner of Taos, 1970
af Helen Lobdell (sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Bruckner, Karl: Floden stiger. Overs. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1972. 183 sider (1972, børnebog)
originaltitel: Giovanna und der Sumpf, 1953
af Karl Bruckner (1906-1982, sprog: tysk)
Noter
(oversætter) Bayer, Ingeborg: Hekseringen. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1972. 166 sider (1972, børnebog)
originaltitel: Der Teufelkreis, 1968
Detaljer
(oversætter) Fleischman, Sid: Jingo Django. Overs. fra amerikansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1972. 159 sider (1972, børnebog)
originaltitel: Jingo Django, 1971
af Albert Sidney ("Sid") Fleischman (1920-2010, sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Haugaard, Kay: Kinadrengen. Overs. fra engelsk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, Chr., 1972. 153 sider (1972, børnebog)
originaltitel: China boy, 1971
af Kay Haugaard (sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Ranney, Agnes [V.]: Løb frit, Morgenvind. Overs. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1972. 124 sider (1972, børnebog)
originaltitel: Go free, appaloosa
af Agnes V. Ranney (sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Fährmann, Willi: Samson køber en sporvogn. Ill.af Lilo Fromm. Overs. efter tysk originaludg. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Palbe, 1972. 163 sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: Samson kauft eine Strassenbahn, 1964
Detaljer
af Willi Fährmann (f. 1929, sprog: tysk)
af Lilo Fromm (f. 1928, sprog: tysk)
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1972. ISBN: 87-7522-056-3.
2. oplag, 1973.
,
(oversætter) Lütgen, Kurt: Suzumé, samuraiens søn. En historie fra det gamle Japan. Ill. af Kurt Schmischke. Overs. efter tysk originaludg. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Palbe, 1972. Bind 1-2, 128 + 132 sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: Suzumé, Sohn der Samurai, 1970
Detaljer
af Kurt Lütgen (1911-1992, sprog: tysk)
illustrationer af Kurt Schmischke (1923-2004, sprog: tysk)
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1972. Bind 1-2. ISBN: 87-7522-033-4.
,
(oversætter) Haushofer, Marlen: Fire spilopmagere. Ill. af Ilon Wikland. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1973. 142 sider, illustreret (1973, børnebog)
originaltitel: Brav sein ist schwer, 1965
af Marlen Haushofer (1920-1970, sprog: tysk)
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
Noter
(oversætter) Domagalik, Janusz: Ferien er forbi. Overs. fra tysk efter "Ich habe mich entschieden" af Selma Houstrup Jensen. ♦ Det danske Forlag, 1973. 165 sider (1973, børnebog)
originaltitel: Koniec wakacji, 1966
Detaljer
af Janusz Domagalik (1931-2007, sprog: polsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
Noter
Filmatiseret 1974. Artikel om filmen på: IMDb
(oversætter) Fährmann, Willi: Hvad dukkerne fortalte. Ill. af Ingrid Schneider. Overs. af Selma Houstrup Jensen efter tysk originaludg. ♦ Palbe, 1973. 124 sider, illustreret (1973, børnebog)
originaltitel: Die Stunde der Puppen, 1966
Detaljer
af Willi Fährmann (f. 1929, sprog: tysk)
af Ingrid Schneider (sprog: tysk)
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1973. ISBN: 87-7522-085-7.
,
(oversætter) May, Charles Paul: Hvem var den fremmede? Ill. af Victor Ambrus. Overs. fra engelsk af Selam Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1973. 88 sider, illustreret (1973, børnebog)
originaltitel: Stranger in the storm, 1972
Detaljer
af Charles Paul May (sprog: engelsk)
illustrationer af Victor Ambrus (f. 1935, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk også med titlen: Left by themselves.
(oversætter) Pestum, Jo: Kriminalkommissær Katzbach viser kløer. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1973. 162 sider (1973, børnebog)
originaltitel: Der Kater zeigt die Krallen, 1972
af Johannes Stumpe (f. 1936, sprog: tysk)
Noter
(oversætter) Feld, Friedrich: Lammesteg med løg. Ill. af Kurt Schmischke. Overs. efter tysk originaludg. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Palbe, 1973. 101 sider, illustreret (1973, børnebog)
originaltitel: Aufbruch um Mitternacht, 1964
Detaljer
af Friedrich ("Fritz") Rosenfeld (1902-1987, sprog: tysk)
illustrationer af Kurt Schmischke (1923-2004, sprog: tysk)
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1973. ISBN: 87-7522-077-6.
,
(oversætter) Rodrian, Irene: Manden i skyggen. Overs. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1973. 118 sider (1973, børnebog)
originaltitel: Der Mann im Schatten
af Irene Rodrian (f. 1937, sprog: tysk)
Noter
(oversætter) Lee, Mildred: Skøjtekongen. Overs. fra engelsk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1973. 114 sider (1973, børnebog)
originaltitel: The skating rink
af Mildred Lee (f. 1908, sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Baker, Antoinette: Bims og Bumse. Ill. af Fibben Hald. Overs. af Selma Houstrup Jensen efter svensk originaludg. ♦ Sommer & Sørensen, 1974. 144 sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Bims och Bumse, 1971
Detaljer
af Antoinette Baker (f. 1934, sprog: svensk)
illustrationer af Niels-Christian ("Fibben") Hald (f. 1933, sprog: svensk)
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1974. ISBN: 87-7499-012-8.
,
(oversætter) Walker, Diana: I ørnens tegn. Overs. fra engelsk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1974. 144 sider (1974, børnebog)
originaltitel: An eagle for courage, 1968
af Diana Walker (sprog: engelsk)
Noter
(oversætter) Jónsson, Stefàn: Olaf fra Skuld. Overs. af Selma Houstrup Jensen efter norsk udg.: Olaf frå Skuld. ♦ Sommer & Sørensen, 1974. 161 sider (1974, børnebog)
originaltitel: Oli frá Skuld, 1957
Detaljer
af Stefán Jónsson (1905-1966, sprog: islandsk)
oversat af Asbjørn Hildremyr (f. 1932, sprog: norsk)
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1974. ISBN: 87-7499-004-7.
I Dansk Bogfortegnelse er forfatternavnet anført som: Stefàn Jónsson.
Oversat fra islandsk til norsk af Asbjørn Hildremyr.
,
(oversætter) van der Post, Jan [J.]: Tscha-Tscha det første menneske. Overs. af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1974. 104 sider, illustreret (1974, tekster)
originaltitel: Jagters van die Duine, 1963
af Jan J. van der Post (1927-1971, sprog: andre)
Noter
(oversætter) Hetmann, Frederik: Wild West show. I dette show optræder cowboys, indianere, pionerer, guldgravere, pelsjægere og revolverhelte. Over 70 historier med herlige frække tegninger af Helga Gebert. Og desuden en lille western-ordbog. Overs. fra tysk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Erichsen, 1974. 133 sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Wildwest Show, 1973
af Frederik Hetmann (1934-2006, sprog: tysk)
illustrationer af Helga Gebert (f. 1935, sprog: tysk)
Noter
Anvendte symboler