Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jim Kjelgaard (1910-1959)
Sprog: engelsk
(henvisning) Kjelgaard, Jim
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Kjelgaard, Jim: Det sorte kid (
1961, børnebog)
originaltitel: The black fawn, 1958
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Jeff og hans hund (
1962, børnebog)
originaltitel: Trading Jeff and his dog, 1956
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Boomerang-jæger (
1963, børnebog)
originaltitel: Boomerang hunter, 1960
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Søn af Røde (
1965, børnebog)
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Til kamp for friheden (
1966, børnebog)
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Ulvedrengen (
1966, børnebog)
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Hjorteskindsbrigaden (
1967, børnebog)
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Kalak (
1967, børnebog)
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Røde (
1967, børnebog)
oversat af Kai Sørensen
Kjelgaard, Jim: Smoky - en hund efter krybskytter. Overs. fra amerikansk af Selma Houstrup Jensen. ♦ Hernov, 1971. 172 sider (
1971, børnebog)
originaltitel: A nose for trouble, 1949
Liste over originaltitler
×
Originaltitel | År | Dansk titel | År |
black fawn the The black fawn | 1958 | sorte kid det Det sorte kid | 1961 |
boomerang hunter Boomerang hunter | 1960 | boomerangjz1ger Boomerang-jæger | 1963 |
nose for trouble a A nose for trouble | 1949 | smoky en hund efter krybskytter Smoky - en hund efter krybskytter | 1971 |
trading jeff and his dog Trading Jeff and his dog | 1956 | jeff og hans hund Jeff og hans hund | 1962 |
Til toppen af siden
Til toppen af siden