Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Kurt Held (1897-1959)
Sprog: tysk
(henvisning) Kläber, Kurt
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
del af: Arbejderbladet
Detaljer
oversat af X.Y. (pseudonym)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Børnebog Børnebog](../pics/bookb.gif)
originaltitel: Die schwarzen Brüder, 1940-41
Detaljer
af Lisa Tetzner (1894-1963, sprog: tysk)
oversat af Eleonora Sørensen (1901-1991)
illustrationer af Anonym
omslag af Harry Nørstrand (1924-2010)
1971 Senere udgave: De sorte brødre. Overs. af Eleonora Sørensen. ♦ Hernov, 1971. Bind 1-3, 125 + 108 + 125 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Die rote Zora und ihre Bande, 1941
Detaljer
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
1974 Senere udgave: Røde Zoras bande. Overs. af Clara Hammerich. 3. opl. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Jespersen og Pio, 1974. [Bind 1-3], 128 + 134 + 156 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
oversat af Peter Grove (1892-1975)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
1959 1. udgave: Røde Zoras bande
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
,
,
Anvendte symboler