Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jenny Dalenoord (1918-2013)
Sprog: hollandsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
serietitel: Haases Ungdomsbøger
af A. Rutgers van der Loeff-Basenau (1910-1990, sprog: hollandsk)
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)

originaltitel: Gewoon een stratje, 1959
af Miep Diekmann (f. 1925, sprog: hollandsk)
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
originaltitel: Hier is ... Jan-Jaap, 1937

af Leonard Roggeveen (1898-1959, sprog: hollandsk)
oversat af Henderika Meden


originaltitel: Jan-Jaap is jarig!, 1938
af Leonard Roggeveen (1898-1959, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
originaltitel: Kleine Sneeuwveer, 1961
af Cornelis (Cees) Wilkeshuis (1896-1982, sprog: hollandsk)
oversat af Henderika Meden
originaltitel: Jan-Jaap maakt een sneeúwpop, 1947
af Leonard Roggeveen (1898-1959, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
originaltitel: Jan-Jaap en zijn beesten, 1939
af Leonard Roggeveen (1898-1959, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
originaltitel: Jan-Jaap heeft een trein, 1952
af Leonard Roggeveen (1898-1959, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u12612.htm