Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Reidar Brodtkorb (1909-1981)
Sprog: norsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (norsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Gullmynten, 1959
oversat af Bengt Janus Nielsen (1921-1988)
originaltitel: Flukten gjennom Finnland, 1957
serietitel: Høst's Junior-Bøger
oversat af Selma Houstrup Jensen (1908-1974)
(fejlagtig tillagt) Brodtkorb, Reidar [fejl for: Sommerfelt, Aimée]: Pablo og de andre (1964, børnebog)
Detaljer
af Aimée Sommerfelt (1892-1975, sprog: norsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
På titelbladet er Reidar Brodtkorb fejlagtigt anført som forfatter.
originaltitel: Sorte bror, 1964
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Brodtkorb, Reidar: Farmen ved Nakhal Prazim. Ill. af Egil Torin Næsheim. Overs. fra norsk af Vita Korch. ♦ Branner og Korch, 1973. 188 sider, illustreret (1973, børnebog)
originaltitel: Farmen ved Nakhal Prazim, 1972
illustrationer af Egil Torin Næsheim (f. 1939, sprog: norsk)
oversat af Vita Korch
Noter
Brodtkorb, Reidar: Tredive graders kulde. Overs. efter originaludg. af Vita Korch. ♦ Branner og Korch, 1974. 147 sider (1974, børnebog)
originaltitel: Minus 30 grader, 1973
oversat af Vita Korch
Noter
Liste over originaltitler