Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Peter Holm (1873-1950)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: A servant of the public, 1905
Detaljer
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: En Skuespillerinde. Roman. Aut. Oversættelse ved P. Holm. ♦ John Martin, 1911. 200 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 34
Detaljer
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Rupert af Hentzau. Roman. Aut. Oversættelse ved P. Holm. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1906. 310 sider. Pris: kr. 3,75
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 40
Detaljer
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: En Skuespillerinde. Roman. Aut. Oversættelse af P. Holm. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1906. 344 sider. Pris: kr. 4,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Damernes Bøger, 4
af Henry Harland (1861-1905, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Standard Udgave, 45
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Standard Udgave, 74
af Henry de Vere Stacpoole (1863-1951, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The trail of the sword, 1894
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 87
Detaljer
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
oversat af V.J. von Holstein-Rathlou (1885-1965)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Havoc, 1911
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1919 Senere udgave: Den hemmelige Traktat. Aut. Oversættelse af Peter Holm. ♦ Hasselbalch, [1919]. 208 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: America fallen!, 1915
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af John Bernard Walker (1858-1928, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The harbor, 1915
serietitel: Martins Standard Udgave, 81
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Almayer's Folly, 1895
serietitel: Martins Standard Udgave, 87
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Almayers Gæst. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved Peter Holm og C. Th. Meldal. ♦ John Martin, 1919. [Bind] I-II, 192 + 176 sider
1956 Senere udgave: Almayers dårskab
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The wonderful year, 1916
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Typhoon, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [5c] Senere udgave: Tyfon
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Amy Foster, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Falk, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: To-morrow, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: An outcast of the Islands, 1896
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af C.Th. Meldal (1846-1926)
1916 Samhørende, 2. del af: Almayers Daarskab. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1915 1. udgave: Den hemmelige Traktat. Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Peter Holm. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1915. 312 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: (1887)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1971 indgår i antologien: Falskspilleren [s037] Senere udgave: Historien om den unge mand med flødekagerne. Side 37-54
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Prince Otto, 1885
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1912 1. udgave: De to Rivaler. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Rich relatives, 1921
af Compton Mackenzie (1883-1972, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: On the Makaloa Mat, 1919
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 Senere udgave: Glædernes Ø. Autoriseret Oversættelse af Peter Holm. ♦ Martin, 1930. 286 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: On the Makaloa mat [novelle], 1919
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The bones of Kahekili, 1917
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: When Alice told her soul, 1918
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Shin-bones, 1919
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The tears of Ah Kim, 1918
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The Kanaka surf, 1917
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The human drift, 1917
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Human drift, 1911
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: That dead men rise up never, 1917
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Nothing that ever came to anything
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
originaltitel: ?
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
originaltitel: Four horses and a sailor, 1911
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: A classic of the sea
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
andet: Richard Henry Dana, jr. (1815-1882, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The birth mark, 1908
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Red Fox, 1905
Detaljer
af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1959 Senere udgave: Røde Ræv. Overs. fra amerikansk af Jacob Holm efter "Red Fox". Ill. af Leif Ragn-Jensen. ♦ Grafisk Forlag, 1959. 189 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlet Udgave, 35
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1923 1. udgave: Glædernes Ø. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ Martin, 1923. 160 sider. Pris: kr. 2,00
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Blood of the martyrs, 1939
af Naomi Mitchison (1897-1999, sprog: engelsk)