Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
C.F. Güntelberg
(1791-1842)
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Güntelberg, C. F.: Lulu. Tryllespil. ♦ Kbh., 1823 (
1823, dramatik)
BD4:sp318
Også udgivet (nyt oplag?), Kbh., 1824 med undertitel: Romantisk Opera.
(oversætter) Zschokke, H.: Addrich fra Mosen. Romantisk Fortælling. Overs. af A. C. Clausen og C. F. Güntelberg. ♦ 1830. Bd. 1-2, 179 + 175 sider (
1830, roman)
EMP3051 BD4:sp477
originaltitel: Addrich im Moos, 1825
På tysk trykt i: Stunden der Andacht, 1825.
(oversætter) Spindler, C.: Jöden. Tydsk Charakteermaleri fra det femtende Aarhundredes første Halvdeel. ♦ Kjøbenhavn, udgivet af A.P. Liunge og C.F. Güntelberg, 1830. Bd. 1-6, 162 + 133 + 124 + 172 + 125 + 123 sider (
1830, roman)
EMP2833 BD4:sp473 👓
originaltitel: Der Jude, 1827
(oversætter) Grattan, T. C.: Guldslagerdatteren i Brügge. Historisk Fortælling. Overs. af A.C. Clausen og C.F. Güntelberg. ♦ 1831. Bd. 1-4, 148 + 148 + 130 + 125 sider (
1831, roman)
EMP 661
originaltitel: The heiress of Bruges, 1830
(oversætter) Spindler, C.: Invaliden. Historisk-romantisk Billeder af den nyere Tid. Overs. af C.F. Güntelberg. ♦ 1831. Bd. 1-4, iv + 138 + 128 + 134 + 122 sider. (Nyeste Roman-Bibliothek) (
1831, roman)
EMP2834
originaltitel: Der Invalide, 1831
Bind 1, side i-iv: Subspribent-Liste [suppleret i bd. 4].
(oversætter) Scott, W.: Grev Robert af Paris. Historisk romantisk Fortælling. Overs. af A. C. Clausen og C. F. Güntelberg. ♦ 1832. Deel 1-4, 122 + 124 + 114 + ? sider (
1832, roman)
EMP1238
originaltitel: Count Robert of Paris (Tales of my landlord, 4, 1), 1832
1832-33 Senere udgave: Grev Robert fra Paris. En romantisk Skildring. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1832-33. Deel 1-5, 144 + 128 + 138 + 132 + 116 sider
1832-33 i: Samlede Skrifter [3-4]
Senere udgave: Grev Robert af Paris. Historisk-romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1832-33. 1.-2. Deel, (xxii + 346) + 301 sider
1881 Senere udgave: Grev Robert af Paris. Historisk Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsen, 1881. 288 sider. (For Folket og Ungdommen, 1)
(oversætter) Macfarlane, C.: Italien. Overs. af Carl Frederik Güntelberg. ♦ 1833-34. Deel 1-2, 302 + 255 sider (
1833-1834, roman)
EMP 955
originaltitel: The romance of history. Italy, 1832
Del 2, 1 upagineret side: [Tilegnelse til "Geheimestatsminister v. Mösting" og "Geheimestats- og Finansminister A.W. Greve af Moltke", signeret C.F.G.].
(oversætter) Grattan, T. C.: Jacqueline af Holland. Historisk Fortælling. Overs. af A.C. Clausen og C.F. Güntelberg. ♦ 1833. Deel 1-3, 143 + 156 + 179 sider. (Nyeste Roman-Bibliothek) (
1833, roman)
EMP 663
originaltitel: Jacqueline of Holland, 1831
Del 3, side 179: [Note til romanbibliotekets læsere, hvori loves Sues: "Atar Gull" og Spindlers: "Die Nonne von Gnadenzell"].
(udgiver) Steffens, Henrich: [
Samlede Fortællinger [1-3]]
Familierne Valseth og Leith. En Cyclus af Noveller. ♦ 1834. Deel 1-3, 374 + 408 + 299 sider (
1834, tekster)
EMP2854
originaltitel: Die Familie Walseth und Leith, 1827
(udgiver) Steffens, Henrich: [
Samlede Fortællinger [4-6]]
De fire Nordmænd. En Cyclus af Noveller. ♦ 1835. Deel 1-3, 414 + 408 + 531 sider (
1835, roman)
EMP2854
originaltitel: Die vier Norweger, 1828
(udgiver) Steffens, Henrich: [
Samlede Fortællinger [7-8]]
Malkolm. En norsk Novelle. ♦ 1835-36. Deel 1-2, 443 + 557 sider (
1835-36, roman)
EMP2854
originaltitel: Malkolm, 1831
(oversætter) Bulwer, E. L.: [
Samlede Skrivter [19-20]]
Cola di Rienzi den sidste Tribun. Fra det Engelske ved J.R. Reisersen. ♦ 1836. Deel 1-2, 512 + 490 sider (
1836, roman)
EMP 330 BDsupp:sp827
originaltitel: Rienzi, 1835
1863 i: Historiske romaner [2]
Senere udgave: Rienzi, den sidste romerske Tribun. ♦ 1863. 568 sider
Del 1, side 5-10: Forord [signeret E.L.B.].
Del 1, side 11-12: [Tilegnelse til Alessandro Manzoni af forf. og note af oversætteren. Kammerassessor Güntelberg har gennemgået korrekturen].
Andet uforandrede Oplag. ♦ 1846. Deel 1-2, 486 + 460 sider [minus note om oversætteren].
(oversætter) antologi: Fremmede Operaer. Oversatte for det Kgl. danske Theater af Carl Fred. Güntelberg. ♦ Steen, 1836. (
1836, dramatik)
BDsupp:sp784
Hvert stykke med særskilt paginering, men uden titelblad. De enkelte stykker også udgivet særskilt (med titelblad?).
[a] Scribe, Eug.:
Prindsen af China. Trylleopera i tre Acter. Oversat til Musik af Auber af Carl Fr. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 95 sider. Pris: 4 Mk. (
1836, dramatik)
Også udgivet som selvstændigt værk.
Dannora, side 372-78 [Anmeldelse].
[b] Devrient, Ed.:
Hans Heiling. Oversat ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 71 sider (
1836, dramatik)
originaltitel: ?
1878 Senere udgave: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter, med et Forspil af Ed. Devrient. Oversat til Musik af Heinrich Marschner ved Carl Fred. Güntelberg. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 218)
1894 Senere udgave: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter. Musiken af H. Marschner. 2. Opl. ♦ Schubothe, 1894. 16 sider. Pris: kr. 0,40
Også udgivet som selvtændigt værk.
Dannora, side 372-78 [Anmeldelse].
[c] Scribe, Eug.:
Lastdrageren. Overs. ved Carl. Fr. Güntelberg. Kbh., 1836 (
1836, dramatik)
Også udgivet som selvstændigt værk.
(oversætter) James, G. P. R.: [
Historisk-romantiske Fortællinger [1-2]]
Philip Augustus eller Vaabenbrødrene. Historisk Roman. Efter det Engelske ved Carl Frederik Güntelberg. ♦ 1837. Deel 1-2, 423 + 428 sider (
1837, roman)
EMP 834
originaltitel: Philip Augustus, 1831
(udgiver) Steffens, Henrich: [
Samlede Fortællinger [9-10]]
Revolutionen. En Novelle. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 486 + 464 sider (
1837-38, roman)
EMP2854
originaltitel: Die Revolution, 1837
(oversætter) Pepoli, [Carlo]: Puritanerne. Opera i 3 Acter. Oversættelse til Musik af Vincenzo Bellini ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ Kbh., 1838. 64 sider (
1838, dramatik)
BDsupp:sp799
originaltitel: Gebirgs-Sagen, 1837
(udgiver) tidsskrift: Haandbibliothek for Morskabslæsning. Udg. af C. F. Güntelberg og L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1839-44. 1-4 Bind (
1839-44, periodicum)
BDsupp:sp805
Bind 1-2, 1839-40, udgivet af C.F. Güntelberg.
Bind 3-4, 1841-44, udgivet af L. Moltke.
(oversætter) Hoffmann, E. T. A.: Hansemand med Tilnavn Zinnober. Et Eventyr af E. T. A. Hoffmann. Paa Dansk udgivet ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ Paa Boghandler Høsts Forlag, 1841. 154 sider. Pris: 64 Sk. (Trykkeri: Trykt i det Seidelinske Officin, hos Louis Klein) (
1841, roman)
EMP2142 👓
originaltitel: Klein Zaches genannt Zinnober, 1819
1944 Senere udgave: Lille Zacharias kaldet Zinnober. Et Æventyr. Oversættelse og Indledning af Frederik Schyberg. Illustr. af Arne Ungermann. ♦ Thaning & Appel, 1944. 138 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
1966 indgår i antologien: Tyske romantiske fortællinger [s007]
Senere udgave: Lille Zacharias kaldet Zinnober. Et Eventyr. På dansk ved Frederik Schyberg. Side [7]-[123]
Note på titelbladets bagside: De smaa Forandringer, jeg hist og her med Forsigtighed har tilladt mig ved et Par Navne og nogle Nutiden mindre passende Raisonnements, haaber jeg den tænkende Læser vil bifalde. [Signeret: Oversætteren].
Güntelberg, C. F.: Smaadigte og danske Noveller. ♦ (Reitzel), 1841 (
1841, digte)
(oversætter) Devrient, Ed.: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter, med et Forspil af Ed. Devrient. Oversat til Musik af Heinrich Marschner ved Carl Fred. Güntelberg. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 218) (
1878, dramatik)
1836 indgår i antologien: Fremmede Operaer [b]
1. udgave: Hans Heiling. Oversat ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 71 sider
(oversætter) Devrient, E.: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter. Musiken af H. Marschner. 2. Opl. ♦ Schubothe, 1894. 16 sider. Pris: kr. 0,40 (
1894, dramatik)
1836 indgår i antologien: Fremmede Operaer [b]
1. udgave: Hans Heiling. Oversat ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 71 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1893-00 og Dansk Bogfortegnelse 1901-08 under Franske Skuespil.
3. Oplag, 1902. [Overgik til Gyldendal].
Til toppen af siden
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(tekst) Lulu romantisk Opera i 3 Akter af Fr. Kuhlau, Teksten af C.F. Güntelberg, Dansen af P. Larcher
| (premiere 29-10-1824 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 32) |
(oversætter) Prinsen af Kina [i 1870-71: Broncehesten], Trylle-Opera i 3 Akter af Auber, Teksten af Scribe. Oversat af C.F. Güntelberg
| (premiere 29-01-1836 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 26) |
(oversætter) Hans Heiling romantisk Opera i 3 Akter med et Forspil af Heinrich Marschner, Teksten af Ed. Devrient. Oversat af C.F. Güntelberg
| (premiere 13-05-1836 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 106, 1889-1975: 26) |
(oversætter) Lastdrageren Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gomis, Teksten af Scribe. Oversat af C.F. Güntelberg
| (premiere 08-03-1837 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
(oversætter) Puritanerne Opera i 3 Akter af Vincenzo Bellini, Teksten af Pepoli. Oversat af C.F. Güntelberg
| (premiere 23-11-1838 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 14) |
(oversætter) Lynet Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F. Halévy, Teksten af Planard og Saint-Georges. Oversat af C.F. Güntelberg, gennemset og 3die Akt bearbejdet af Einar Christiansen
| (premiere 26-03-1886 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden