Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Thomas Colley Grattan (1792-1864)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Grattan, Thomas Colley]: Præsten og Livgardisten. En Novelle. Overs. af J. Riise. ♦ 1828. 168 sider (1828, roman) EMP 660
originaltitel: The priest and the garde du corps, 1825
Detaljer
oversat af Jacob Riise (1791-1872)
Noter
Note side 1: Forfatterens Navn skal være Grattam.
Fra samlingen: Highways and byways, or Tales of the roadside, picked up in the French Provinces by a walking gentleman, second series, vol II-III, 1833.
Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, 1827, 4. Bind, side [sekvens c] [1]-168.
Fuld visning på: Hathi Trust, second series, vol. 2
Fuld visning på: Hathi Trust, second series, vol. 3
Grattan, T. C.: Guldslagerdatteren i Brügge. Historisk Fortælling. Overs. af A.C. Clausen og C.F. Güntelberg. ♦ 1831. Bd. 1-4, 148 + 148 + 130 + 125 sider (1831, roman) EMP 661
originaltitel: The heiress of Bruges, 1830
serietitel: Nyeste Roman-Bibliothek
Detaljer
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Noter
Fuld visning af engelsk tekst på: Hathi Trust
Grattan, T. C.: Bjørnejægerne. Novelle. Overs. af A.C. Clausen, ♦ 1832. 142 sider (1832, roman) EMP 662
originaltitel: Caribert, the bear hunter, 1825
Detaljer
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
Noter
Fra samlingen: High-ways and by-ways, second series, vol. 1, 1825.
Fuld visning af den engelske tekst (samlingen Highways and byways) på: Internet Archive
Grattan, T. C.: Jacqueline af Holland. Historisk Fortælling. Overs. af A.C. Clausen og C.F. Güntelberg. ♦ 1833. Deel 1-3, 143 + 156 + 179 sider. (Nyeste Roman-Bibliothek) (1833, roman) EMP 663
originaltitel: Jacqueline of Holland, 1831
serietitel: Nyeste Roman-Bibliothek
Detaljer
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Noter
Del 3, side 179: [Note til romanbibliotekets læsere, hvori loves Sues: "Atar Gull" og Spindlers: "Die Nonne von Gnadenzell"].
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
anonym [Grattan, Thomas Colley]: [indgår i antologien: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere [s003]] Kaptajn X.'s Bedrifter. Efter det Engelske. Her efter Pr. A.-Av. Side [1]-18 (1880, novelle(r)) 👓
originaltitel: Story of captain X -, 1835
del af: Vendsyssel Tidende
del af: Præstø Amts Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i: Chamber's Edinburgh Journal, No. 163 (14-3-1835), side 51-52, med tilføjelsen: By the author of Traits of Travel.
Del af fraklipningsføljeton i Vendsysel Tidende fra 19-3-1880 til 21-4-1880. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Føljeton i Præstø Amts Avis 1880.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler