Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Herluf Bidstrup (1912-1988)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

af Harald H. Lund (1902-1982)

serietitel: Verdenslitteraturens Humor

af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
oversat af Iver Gudme (1893-1965)
1961 Senere udgave: John Smith og andre fortællinger



originaltitel: My finacial career, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Cai Clausen (1918-1959)
illustrationer i periodicum: pt. ukendt

del af: Social-Demokraten



originaltitel: Number fifty-six, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: The conjurer's revenge, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2m] Senere udgave: Tryllekunstnerens hævn


originaltitel: Hoodoo McFiggin's Christmas, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: The life of John Smith, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: A model dialogue, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: Back to the bush, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: Reflections on riding, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: A, B, and C, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: "Q", 1911
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: Gertrude the governess, 1911
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: A hero in homespun, 1911
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: Men who have shaved me, 1910
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: Sorrows of a super soul, 1911
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


originaltitel: Caroline's Christmas, 1911
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
1956 indgår i antologien: Julekrybben [s027] Senere udgave: Julianes jul. Af Stephen Leacock. Side 27-[35]


originaltitel: The man in asbestos, 1911
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)



del af: Social-Demokraten

af Ernst Johansen (1907-1968)
illustrationer af Hans Bendix (1898-1984)
illustrationer af Christian Sekjær (1913-1976)



serietitel: Strøtanker, 3


serietitel: Forlaget Nyttebøgers Pep-Serie, 1

af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
forord af Carl Dumreicher (1879-1965)
oversat af J.V. Lind
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider



af Ernst Johansen (1907-1968)

af Anonym


af Harald H. Lund (1902-1982)
af Anker Brinck
af Tao Michaëlis (1920-1958)
af Henrik Haarløv (1915-2000)
af Erik Stockmarr (1905-1963)
formodet af Palle Lunøe
formodet af Asger Jerrild (1919-2005)
af Mogens Balslev (1909-1990)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
illustrationer af Cosper (1911-2003)
illustrationer af Erik Lind
illustrationer af Christian Sekjær (1913-1976)
illustrationer af Henry Thelander (1902-1986)
illustrationer af Frode Lund (1900-1980)
illustrationer af uidentificeret
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)




af Tao Michaëlis (1920-1958)


serietitel: Verdenslitteraturens Humor

af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)

originaltitel: ?
af Arkadij Avertjenko (1881-1925, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Arkadij Avertjenko (1881-1925, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)

del af: Cavalcade

originaltitel: ?
af Ilja Arnoldovitsch Il'f (1897-1937, sprog: russisk)
af Jevgenij Petróv (1902-1942, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Ilja Arnoldovitsch Il'f (1897-1937, sprog: russisk)
af Jevgenij Petróv (1902-1942, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Ilja Arnoldovitsch Il'f (1897-1937, sprog: russisk)
af Jevgenij Petróv (1902-1942, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Valentin Katajev (1897-1986, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Arkadij Búxov (1889-1937, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)

del af: Hængekøjen

af Carl Wester



af Willy Breinholst (1918-2009)


af Johan Herman Wessel (1742-1785)
redigeret af Sigfred Pedersen (1903-1967)
redigeret af Erik Jacobsen
1832 [Uddrag] 1. udgave: Samlede Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, 1832. 1.-2. Deel, 188 + 224 sider
1948 Senere udgave: Jeg Pigers Selskab ei kan savne. Udvalgt af Sigfred Pedersen og Erik Jacobsen. Tegninger af Herluf Bidstrup. (2. Udg. forøget og revideret). ♦ Grafisk Forlag, 1948. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75

af Anonym


originaltitel: ?
serietitel: Verdenslitteraturens Humor

af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
oversat af Timme Rosenkrantz (1911-1969)

originaltitel: Winsome Winnie
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: Soaked in seaweed
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: Serge the Superman
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: Broken barriers
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: John and I
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: Guido the Gimlet of Ghent
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: Who do you think did it?
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: Hanged by a hair
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: Buggam Grange
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
originaltitel: ?
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)


af Johan Herman Wessel (1742-1785)
redigeret af Sigfred Pedersen (1903-1967)
redigeret af Erik Jacobsen
1946 1. udgave: Jeg Pigers Selskab ei kan savne. Udvalgt af Sigfred Pedersen og Erik Jacobsen. Tegninger af Herluf Bidstrup ♦

af Ellen Siersted (1895-1988)
del af: Cavalcade

af Jan Drda (1915-1970, sprog: tjekkisk)
oversat af Erik Horskjær (1921-1976)



del af: Land og Folk

af Hans Kirk (1898-1962)
1952 Samhørende, fortsættes af (2. del): Klitgaard & sønner. Tegninger af Herluf Bidstrup. ♦ Tiden, 1952. 264 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
1967 Senere udgave: Djævelens penge






del af: Land og Folk

af Hans Kirk (1898-1962)
1952 Samhørende, 2. del af: Djævelens penge. Tegninger af Herluf Bidstrup. ♦ Tiden, 1952. 272 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00





originaltitel: ?
del af: Land og Folk

af Yury Ritkhev (1930-2008, sprog: russisk)
oversat af Anonym




del af: Land og Folk


del af: Land og Folk


del af: Land og Folk

af Hans Kirk (1898-1962)





af anonym andre (sprog: andre)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Gotfred Appel (1924-1992)

del af: Land og Folk

af Hans Kirk (1898-1962)




af Jens Jackie Jensen (f. 1930)



serietitel: Universalbiblioteket
redigeret af Willy Andersen

redigeret af Anonym
illustrationer af Inge Luffe

del af: Social-Demokraten
del af: Land og Folk

af Hans Scherfig (1905-1979)
illustrationer i periodicum: Anton Hansen (1891-1960)





Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/bherlufbidstrup.htm