Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Edvard Brandes (1847-1931)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Bidrag, digt(e). i:
Ude og Hjemme, 1879-80:s086
Ude og Hjemme, 1879-80:s086
(oversætter) [Sudraka (Konge)]: Lervognen. Et indisk Skuespil. Oversat af E. Brandes (1870, dramatik)
Detaljer
af Shudraka (sprog: indisk)
1919 Senere udgave: Lervognen. Et indisk Skuespil af Kong Sudraka. Oversat af Edvard Brandes. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 228 sider
Noter
Kristian Hvidt: Edvard Brandes. Portræt af en radikal blæsprutte. Gyldendal, 1987. Side 30-32.
se også: Dags-Avisen
se også: Dannebrog
Detaljer
udgiver: C. Berg (1829-1891)
(1873-81) redigeret af N.J. Larsen (1845-1928)
(1880-83) redigeret af Viggo Hørup (1841-1902)
(1884-87) redigeret af K.P. Korsgaard (1846-1904)
(1885-92) redigeret af Otto Borchsenius (1844-1925)
(1886-92) redigeret af William Secher (1854-1907)
1892-1910 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dannebrog. ♦ 1892-1910
Noter
Forenedes 1886 med Dagsavisen, gik 1892 op i Dannebrog.
Liste over skønlitterært indhold på: Føljetoner & fortællinger i danske aviser
Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Artikel om avisen på: De Danske Aviser. dedanskeaviser.dk
Artikel om avisen på: Wikipedia
Fuld visning af avisen på: Mediestream
(redigeret) tidsskrift: Det nittende Aarhundrede. Maanedsskrift for Literatur og Kritik. Udgivet af Georg Brandes og Edvard Brandes. ♦ 1874-77. [Bind 1-6] (1874-77, periodicum)
Detaljer
redigeret af Georg Brandes (1842-1927)
Noter
Artikel om tidsskriftet på: e-poke
Fuld visning, bind 1, 1874 Oktbr-Decbr. og 1875 Januar-Marts, på: Internet Archive
Fuld visning, 1875 April-September, på: Internet Archive
Fuld visning, 1875 Oktbr.-Decbr. og 1876 Jan-Marts, på: Internet Archive
Fuld visning, 1876 April-September, på: Internet Archive
Fuld visning, 1876 Oktbr.-Decbr. og 1877 Jan-Marts, på: Internet Archive
Fuld visning, 1877 April-September, på: Internet Archive
Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929 link til hele listen 1874-77.
Detaljer
af Kalidasa (sprog: indisk)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Noter
Kristian Hvidt: Edvard Brandes. Portræt af en radikal blæsprutte. Gyldendal, 1987. Side 80-81.
anonym: Søgte Mænd eller den frie Middag. Skuespil i fire Akter. ♦ [Eget Forlag], 1875. 4 + 33 + 3 sider (1875, dramatik)
Detaljer
Noter
Skrevet som et modskuespil til William Bloch: Lygtemænd. William Bloch
Oprindelig trykt som føljeton i Morgenbladet 23-10-1875 og 24-10-1875.
Kristian Hvidt: Edvard Brandes. Portræt af en radikal blæksprutte. Gyldendal, 1987. Side 83-85.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Noter
Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 116 (21-12-1879), side 128 og 130.
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
illustrationer af Maurice Charles Mathieu Bonvoisin (1849-1912, sprog: fransk)
Noter
Digtenes titler og førstelinie: Ønskeseddel (Først ønsker jeg mig til Jul). Et Spørgsmaal (Hør Mor!).
Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 222 (1-1-1882), side 175, efter teksten: E.B.
Brandes, Edvard: Lægemidler. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsen, 1881. 136 sider (1881, dramatik)
Detaljer
Noter
1. og 2. Oplag 1885, hver på 1200 eksemplarer.
Uropført i april 1881 på Dramatiska Teatern, Stockholm, oversat af August Strindberg.
Fuld visning af bogen (2det Oplag, farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (2det Oplag, sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Brandes, Edvard: Gyngende Grund. Skuespil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsen, 1882. 195 sider (1882, dramatik)
Detaljer
Noter
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Brandes, Edvard: Et Besøg. Skuespil i to Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1882. 91 sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche) (1882, dramatik) 👓
Detaljer
1903 Senere udgave: Et Besøg. Skuespil i to Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1903. 94 sider. Pris: kr. 1,50
Noter
Trykt med Antikva
2. Oplag, 1884.
Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 280 (11-2-1883), side 244-45 [Anmeldelse af C. Hostrup]. C. Hostrup
se også: Garman & Worse
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Brandes, Edvard: En Forlovelse. Skuespil i to Akter. ♦ P.G. Philipsen, 1884. 88 sider (1884, dramatik)
Detaljer
Noter
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 347 (25-5-1884), side 425-26 [Anmeldelse, signeret: -n.].
Detaljer
(1884-1901) redigeret af Viggo Hørup (1841-1902)
(1905-27) redigeret af Henrik Cavling (1858-1933)
(1927-33) redigeret af Ove Rode (1867-1933)
(1931-59) redigeret af Niels Hasager (1888-1969)
(1941-63) redigeret af Poul Graae (1899-1976)
(1946-59) redigeret af Hakon Stephensen (1900-1986)
(1959-63) redigeret af Sven Tillge-Rasmussen (1902-1967)
(1963-66) redigeret af Bo Bramsen (1912-2002)
(1963-70) redigeret af Ernst Priemé (1902-1977)
(1963-71) redigeret af Harald Engberg (1910-1971)
(1966-71) redigeret af Arne Ejbye-Ernst (1927-1985)
(1970-93) redigeret af Herbert Pundik (1927-2019)
(1971-82) redigeret af Bent Thorndahl (1927-2016)
anmeldelser af Frederik Schyberg (1905-1950)
Noter
Artikel om Politiken på: Wikipedia
Liste over skønlitterært indhold på: Føljetoner & fortællinger i danske aviser
Liste over skønlitterært indhold i Magasinet på: Føljetoner & fortællinger i danske aviser
(fejlagtig tillagt) Tolstoj, Leo: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1884. 1.-2. Del, 745 + 1081 sider (1884, roman)
originaltitel: Voyna i mir, 1867-69
del af: Politiken
del af: Ude og Hjemme
del af: Dannevirke
Detaljer
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Mette Gauguin (1850-1920)
1885 Senere udgave: Krig og Fred. Roman fra Napoleonstiden. Paa Dansk ved E. Brandes. 1-2. Del. ♦ P.G. Philipsen, 1885. 1.-2. Del, 629 + 914 sider. Pris: kr. 12,00
1895-96 Senere udgave: Krig og Fred. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. ♦ Lehmann & Stages Forlag, 1895-96. I-III, 448 + 394 + 409 sider
1902 Senere udgave: Krig og Fred. Roman. ("Vort Land"s Feuill.). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1902. 1082 sider
1904-06 Senere udgave: Krig og Fred. Illustr. af R. Christiansen. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ A. Christiansen, 1904-06. [Bind] I-III, 278 + 234 + 256 sider (kvartformat). Pris: kr. 14,50
1909 Senere udgave: Krig og Fred. Roman. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1909. [Bind] I-II, 384 + 384 sider
1911 Senere udgave: Krig og Fred. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ Chr. Flor, 1911. [Bind] I-III, 662 sider
1911 i: Romaner og Noveller [3-5] Senere udgave: Krig og Fred. Oversat af W. Gerstenberg. 3. Udgave. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind I-III], 366 +324 + 340 sider
1913 Senere udgave: Krig og Fred. ♦ Forlaget "Europa" [ikke i boghandlen], 1913. [Bind] I-II, 384 + 384 sider
1927 Senere udgave: Krig og Fred. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ Wiene, 1927. [Bind] I-II, 384 + 360 sider. Pris: kr. 7,00
1939 Senere udgave: Krig og Fred. Paa Dansk ved Soffy Topsøe. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1939. [Bind] I-IV, 268 + 262 + 268 + 252 sider
1942 Senere udgave: Krig og Fred. I-II
1956 Senere udgave: Krig og fred
1966 Senere udgave: Krig og fred Oversat af Ann Bohr, Georg Sarauw, Gudrun Sterner-Petersen og C. W. Volkersen under redaktion af Ad. Stender-Petersen. Efterskrift af Carl Stief
1967 Senere udgave: Krig og fred
1967 Senere udgave: Krig og fred
1973 Senere udgave: Krig og fred. Overs. af S. Prahl. Efterskrift af Ejnar Thomassen. Ill. af R. Christiansen. ♦ Lademann, [1973]. 1.-3. bind, 320 + 266 + 304 sider, illustreret
Noter
Trykt med Antikva
Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse.
Delenes titler: 1. Del: Før Tilsitt. 2. Del: Del: Fjendens Indfald.
Oversat fra fransk (La Guerre et la Paix) af Mette Gauguin [Kristian Hvidt: Edvard Brandes. Gyldendal, 1987, side 246].
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 1-10-1884 til 11-10-1885. 2. Del fra 21-2-1885.
Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 353 (6-7-1884), side 492-93 og 496-97, undere titlen: To Episoder af Leo Tolsòys Roman: "Krig og Fred". Fra Russisk ved Thor Lange [I. Ved Austerlitz. II. Der hjemme].
Føljeton i Dannevirke fra 27-8-1885 til 3-12-1886 i 368 afsnit, under titlen: Krig og Fred. Roman fra Napoleonstiden af Leo Tolstoj, oversat af Edvard Brandes. (Gjengivet med Forlæggerens [P.G. Philipsen] og Oversætterens Tilladelse ...).
Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Morgenbladet 15-12-1884, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Brandes, Edvard: Et Brud. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, P. G. Philipsens Forlag, 1885. 112 sider (1885, dramatik) 👓
Detaljer
Noter
Fuld visning på: Projekt Runeberg
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
(oversætter) Strindberg, August: Isbrud. Fire Fortællinger. Dansk, af Forfatteren avtoriseret Udgave. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1885. 301 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.) (1885, novelle(r)) EMP3590 👓
originaltitel: Utopier i verkligheten, 1885
Detaljer
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Noter
På titelbladets bagside: Denne Bogs svenske Titel Utopier i verkligheten er efter Forfatterens Ønske paa Dansk forandret til Isbrud.
Side [1]-6: Forord.
Side [303]: Indhold.
Novellen »Samvetskval« er oversat af Otto Borchsenius, de øvrige 3 af Edvard Brandes.
Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
Axel Henriques i Dags-Avisen, 19-9-1885 og 24-9-1885.
C.E. [Jensen] i Social-Demokraten (København), 25-10-1885 og 12-11-1885.
Anmeldt i Berlingske Tidende, 11-11-1885.
[Ferdinand Bauditz] i Dagbladet, 23-11-1885.
Jyllandsposten 29-11-1885, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
[A. Falkman] i Nationaltidende, 3-12-1885.
E[dvard] B[randes] i Politiken 10-12-1885.
W. [Valdemar Wille] i Dagens Nyheder, 6-1-1886.
[Otto Borschsenius] i Morgenbladet, 10-1-1886.
Anmelde af A.P.St. i Nationaløkonomisk Tidsskrift, Ny række, Bind 4 (1886), side 107-12. http://www.tidsskrift.dk/visning.jsp?markup=&print=no&id=87249
Indhold
originaltitel: Nybyggnad, 1885
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1893 Senere udgave: Nybygning. En Fortælling af August Strindberg. Føljeton til "Social-Demokraten". ♦ København, Trykt hos N. Cohen, 1893. 81 sider
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [a] Senere udgave: Nybygning
Noter
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Återfall, 1885
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [b] Senere udgave: Tilbagefald
1921 i: Værker [1s050] Senere udgave: Tilbagefald. Side [50]-94
Noter
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Över molnen, 1885
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [c] Senere udgave: Oven over Skyerne
1921 i: Værker [1s095] Senere udgave: Over Skyerne. Side [95]-111
Noter
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Samvetskval, 1885
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [d] Senere udgave: Samvittighedskval
1921 i: Værker [1s011] Senere udgave: Samvittighedskval. Side [11]-49
Noter
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, fra Nr. 346 (18-5-1884), side 406-10 og 412, Nr. 347 (25-5-1884), side 419--22 og 424 og Nr. 348 (1-6-1884), side 436-38, under titlen: Samvittighedskval. Fortælling af August Strindberg. Oversat efter Forf.s Manuskript af O. B.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
(fejlagtig tillagt) Tolstoj, Leo: Krig og Fred. Roman fra Napoleonstiden. Paa Dansk ved E. Brandes. 1-2. Del. ♦ P.G. Philipsen, 1885. 1.-2. Del, 629 + 914 sider. Pris: kr. 12,00 (1885, roman)
Detaljer
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Mette Gauguin (1850-1920)
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1884. 1.-2. Del, 745 + 1081 sider
Noter
Overgik til Lehmann og Stage.
Bogudgave af oversættelsen, som tidligere var trykt som føljeton i Politiken 1884-85.
Oversat fra fransk af Mette Gauguin [efter eget udsagn lånte Edvard Brandes hende sit navn som oversætter] [Kristian Hvidt: Edvard Brandes. Gyldendal, 1987, side 246].
Udkom i 24 leveringer (à 64 sider, nogle som dobbeltleveringer).
Berlingske Tidende 29-1-1885, side 3, uddrag af annonce: Bogen vil udkomme i ca. 16 Leveringer, hver paa 4 Ark i Ordinairformat à 50 Øre. Leveringerne ville udkomme med ca. 3 Ugers Mellemrum ...
(efterskrift) Jacobsen, J. P.: [indgår i antologien: Juleroser 1885 [?]] Doktor Faust. Novelle-Fragment. Af Forfatteren bestemt til "Juleroser" (1885, novelle(r))
Detaljer
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1888 i: Samlede Skrifter [2s419] Senere udgave: Doktor Faust. (1883, April). Side [419]-24
1899 i: Samlede Skrifter [2s419] Senere udgave: Doktor Faust. (1883, April). Side [419]-24
1900 indgår i: Digte og Udkast [s207] Senere udgave: Doktor Faust. Side 207-11
1902 i: Samlede Skrifter [2s423] Senere udgave: Doktor Faust. (1883, April). Side [423]-28
1912 Senere udgave: Doktor Faust. Trykt [og illustreret] af Kristian Kongstad. ♦ Fredensborg, 1912. [5] blade i løst omslag
1953 indgår i: Samlede Noveller og udvalgte Digte [g] Senere udgave: Doktor Faust
1953 indgår i antologien: En julegave [s007] Senere udgave: Doktor Faust
1961 indgår i: Samlede Noveller og udvalgte Digte [g] Senere udgave: Doktor Faust
1973 i: Samlede Værker [3s129] Senere udgave: Doktor Faust. Side [129]-[33]
(forord) Jacobsen, J. P.: Digte og Udkast. Af J. P. Jacobsen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1886. 201 sider. Pris: kr. 2,75 (1886, samling)
Detaljer
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
forord af Vilhelm Møller (1846-1904)
andet: Axel Helsted (1847-1907)
1900 Senere udgave: Digte og Udkast. Af J. P. Jacobsen. Andet Oplag [ie: Anden Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. [5] 213 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1970 Senere udgave: Digte og Udkast. ♦ Gyldendal, 1970. 158 sider
Noter
Med portræt [efter maleri af Axel Helsted].
Forord af Edvard Brandes og Vilhelm Møller.
Morgenbladet 24-10-1886, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Berlingske Tidende 30-10-1886, Aften, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
redigeret af Vilhelm Møller (1846-1904)
Noter
Trykt med Antikva
Brandes, Edvard: Overmagt. Skuespil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 239 sider (1888, dramatik)
Detaljer
Noter
Fuld visning på: Projekt Runeberg
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Horsens Folkeblad 21-3-1888, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Brandes, Edvard: En Politiker. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1889. 339 sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1889, roman) 👓
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Politiken 21-9-1889, side 1 [Anmeldelse, signeret -n.].
Brandes, Edvard: Under Loven. Skuespil i 3 Akter. ♦ P.G. Philipsen, 1891. 202 sider (1891, dramatik)
Detaljer
Noter
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
(oversætter) Strindberg, August: Nybygning. En Fortælling af August Strindberg. Føljeton til "Social-Demokraten". ♦ København, Trykt hos N. Cohen, 1893. 81 sider (1893, roman) EMP3598 👓
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1885 indgår i: Isbrud [s007] 1. udgave: Nybygning. Side [7]-118
Noter
Oversættelsen identisk med udgaven fra 1885.
Fraklipningsføljeton i Social-Demokraten fra 16-8-1893 til 31-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Brandes, Edvard: Asgerd. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1895. 224 sider (1895, dramatik) 👓
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Brandes, Edvard: Muhammed. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1895. 205 sider (1895, dramatik)
Detaljer
Noter
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Brandes, Edvard: Lykkens Blændværk. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. 321 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M. A. Hannover)) (1898, roman)
Detaljer
Noter
Fuld visning af teksten på: Wikisource
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
redigeret af Vilhelm Møller (1846-1904)
Noter
Trykt med Antikva
(efterskrift) Jacobsen, J. P.: [Samlede Skrifter [2s419]] Doktor Faust. (1883, April). Side [419]-24 (1899, novelle(r)) 👓
Detaljer
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1885 indgår i antologien: Juleroser 1885 [?] 1. udgave: Doktor Faust. Novelle-Fragment. Af Forfatteren bestemt til "Juleroser"
Noter
Trykt med Antikva
Nederst side 424: [Note om slutningen på Dr. Faust-historien, signeret: Notits af E. Brandes].
Detaljer
Noter
Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt link til hele listen Kommentar til listen: Beslaglagt.
Morten Thing: Pornografiens historie i Danmark. Aschehoug, 1999: side 43-44, uddrag side 191-93 (originalens siderne 129-35).
(forord) Jacobsen, J. P.: Digte og Udkast. Af J. P. Jacobsen. Andet Oplag [ie: Anden Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. [5] 213 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri) (1900, samling) 👓
Detaljer
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
forord af Vilhelm Møller (1846-1904)
1886 1. udgave: Digte og Udkast. Af J. P. Jacobsen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1886. 201 sider. Pris: kr. 2,75
Noter
Trykt med Antikva
2 upaginerede sider: (Til Bogens 1ste Oplag. Efteraaret 1886) [Forord, signeret: Edvard Brandes. Vilhelm Møller].
Note efter forordet til 1. oplag: I 2det Oplag er medtaget et Prosastykke og fire Digte, som blev fundne længe efter Udgivelsen af "Digte og Udkast". Dette ny er i Indholsfortegnelsen mærket med en *. Desuden har to Digte skiftet Plads, der er nogle Steder tilføljet nærmere Tidsbestemmer, og et Par Skrivefejl er blevet rettede.
3 upaginerede sider: Indhold.
Dannebrog 18-12-1900, side 3, uddrag af annonce: Anden Udgave ... Med Helsteds Radering ... Oplag 2000.
Fuld visning af teksten (Andet Oplag, farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af teksten (Andet Oplag, sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Indhold
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Uddrag af J.P. Jacobsens dagbog.
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Side [25]-27: [Indledende afsnit i prosa].
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Tekst med digte.
Side [122]: [Note, signeret: Udg.].
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Kun prosastykkerne er medtaget titel og sidetal. De øvrige sider indeholder digte og et enkelt brev.
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Note til titlen side 147: Denne Scene udelod J.P.J. i sidste Øjeblik, før Fortællingen skulde trykkes, og erstattede den med et kort Referat, se "Mogens", S. 44-48 (Saml. Skrifter II. S. 305-06).
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Efter teksten: Sommeren 1877.
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Efter teksten: 1883?
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Noter
Efter teksten: 1883.
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1885 indgår i antologien: Juleroser 1885 [?] 1. udgave: Doktor Faust. Novelle-Fragment. Af Forfatteren bestemt til "Juleroser"
Noter
Efter teksten: [Note om Dr. Faust videre liv, signeret: Udg.].
Brandes, Edvard: Primadonna. Komedie i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1901. 248 sider. Pris: kr. 3,50 (1901, dramatik)
Brandes, Edvard: Udenfor Loven. Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1902. 222 sider. Pris: kr. 3,25 (1902, dramatik)
Brandes, Edvard: Et Besøg. Skuespil i to Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1903. 94 sider. Pris: kr. 1,50 (1903, dramatik)
Detaljer
1882 1. udgave: Et Besøg. Skuespil i to Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1882. 91 sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche)
Brandes, Edvard: Haardt imod haardt. Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1904. 194 sider. Pris: kr. 3,00 (1904, dramatik)
Brandes, Edvard: Vera. Skuespil i fire Akter. ♦ København - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 244 sider. Pris: kr. 3,75 (1904, dramatik) 👓
Detaljer
Noter
Upagineret side: Personerne.
(oversætter) [Sudraka (Konge)]: Lervognen. Et indisk Skuespil af Kong Sudraka. Oversat af Edvard Brandes. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 228 sider (1919, dramatik)
Detaljer
af Shudraka (sprog: indisk)
1870 1. udgave: Lervognen. Et indisk Skuespil. Oversat af E. Brandes
Noter
Trykt i 325 eksemplarer.
Tilskueren, april 1920, side 319-20 [Anmeldelse, signeret P.L.]. Poul Levin
(om) Lange, Sven: De første Kampe. Roman. ♦ Gyldendal, 1925. 239 sider. Pris: kr. 7,50 (1925, roman)
del af: Tilskueren
Detaljer
af Sven Lange (1868-1930)
om: Georg Brandes (1842-1927)
Noter
Roman om brødrene Georg og Edvard Brandes' ungdom 1874-80. Forelå i korrektur med titlen: Brødrene Adler.
Et uddrag har tidligere været trykt i: Tilskueren, 1925, bind 1, side 13-42.
4. Oplag, 1925.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Edvard Brandes: Nytaarsaften Fantasispil med Sange i 2 Handlinger (5 Tableauer) [af Holger Drachmann og Edvard Brandes] af Holger Drachmann (1846-1908)
| (premiere 31-12-1873 på Casino) |
Edvard Brandes: Lægemidler Skuespil i 3 Akter af Edvard Brandes | (premiere 15-05-1881 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
Edvard Brandes: Gyngende Grund Skuespil i 4 Akter af Edvard Brandes | (premiere 29-10-1882 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 10) |
Edvard Brandes: Garman & Worse Skuespil i 5 Akter af Edvard Brandes og Alexander L. Kielland af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
| (premiere 11-11-1883 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 13) |
Edvard Brandes: En Forlovelse Skuespil i 2 Akter af Edvard Brandes | (premiere 28-11-1890 på Dagmarteatret) |
Edvard Brandes: Et Besøg Skuespil i 2 Akter af Edvard Brandes | (premiere 02-02-1885 på Dagmarteatret) |
Edvard Brandes: Et Brud Skuespil i 3 Akter af Edvard Brandes | (premiere 06-02-1892 af Studentersamfundets fri Teater) |
(oversætter) En Pariser Lystspil i 3 Akter af Edmond Gondinet. Oversat af Einar Christiansen. [På Dagmarteatret:] fri Fordanskning ved Edvard Brandes og Peter Nansen under titlen: Kjøbenhavn-Vordingborg af Edmond Gondinet (1828-1888, sprog: fransk)
oversat af Einar Christiansen (1861-1939)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
| (premiere 16-10-1886 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 11) |
(bearbejdelse) Uden Midtpunkt Skuespil i 4 Akter (4. Akt i 2 Afdelinger) med Sange, dramatiseret efter Sophus Schandorphs Roman af samme Navn af Edvard Brandes. Musiken af Nicolaj Hansen af Sophus Schandorph (1836-1901)
musik af Nicolaj Hansen (1855-1932)
| (premiere 29-01-1887 på Folketeatret) |
Edvard Brandes: Kærlighed Skuespil i 4 Akter af Edvard Brandes | (premiere 20-03-1887 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
Edvard Brandes: Asgerd Skuespil i 3 Akter af Edv. Brandes | (premiere 18-10-1895 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 5) |
Edvard Brandes: Under Loven Skuespil i 3 Akter (5 Afdelinger) af Edvard Brandes | (premiere 06-12-1900 på Dagmarteatret premiere 16-10-1918 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13) |
Edvard Brandes: Primadonna Komedie i 3 Akter af Edvard Brandes | (premiere 28-11-1901 på Dagmarteatret) |
Edvard Brandes: Hos Sigbrit Skuespil i 1 Akt af Edvard Brandes. Musiken til Sangene af Chr. Sinding og Andreas Møller musik af uidentificeret
musik af uidentificeret
| (premiere 04-10-1902 på Dagmarteatret) |
Edvard Brandes: Udenfor Loven Skuespil i 3 Akter af Edv. Brandes | (premiere 16-11-1902 på Dagmarteatret) |
Edvard Brandes: Overmagt Skuespil i 5 Akter (6 Afdelinger) af Edvard Brandes | (premiere 13-11-1903 på Folketeatret) |
Edvard Brandes: Haardt imod Haardt Skuespil i 3 Akter af Edvard Brandes | (premiere 09-03-1904 på Dagmarteatret premiere 05-04-1926 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler