Roller på danske teatre
Elisabeth Suhm
født ca. 1773
Død: 1801
Kongelig skuespiller: Febr. 1794
03-01-1788 Jfr. Suhm
[4] Lovise, (1) deres yngre Børn, omtrent 7 og 5 Aar
eller Bankerotten, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1784
09-02-1789 Jfr. Suhm
[4] Louison, (2) Argans Døtre af første Ægteskab
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749
16-04-1789 Jfr. Suhm
[14] En Sypige
03-09-1789 Jfr. Suhm
[27] To Drenge [2]
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
22-11-1790 Jfr. Suhm
[4] Babet (fra 1812-13: Lise), deres yngste Datter
eller Den forstilte Taabelige, Komedie i 3 Akter af Destouches. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 13-10-1762
000-000-0000 - Jfr. Suhm?
[3] Hyacinthe, Leanders Kæreste
27-12-1790 Jfr. Suhm
[9] Henning
31-01-1791 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Colette, en ung Bondepige
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Sedaine. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1791
21-09-1792 Jfr. Suhm (Debut) (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Lucette, hendes yngre Søster
komisk Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Gluck, Teksten af Vadé og Moline. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 21-09-1792
27-09-1792 Jfr. Suhm
[6] Første Valkyrie
heroisk Syngespil i 3 Akter af Johannes Ewald, uden Musik i 1777-78, med Musik (fra 1778-79:) af Joh. Hartmann og (i 1823-33) af C.F.E. Weyse
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1779
08-11-1792 Jfr. Suhm
[5] Eugenia
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1777
24-09-1793 Jfr. Suhm
[17] En Pige i Værtshuset
Komedie i 5 Akter af George Colman d.æ.. Oversat af K.L. Rahbek og senere [fra 1835-36] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1789
30-09-1793 Jfr. Suhm
[15] En Pige
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
08-10-1793 Jfr. Suhm
[3] Trine, deres Pige
eller De mange Venner, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1786
12-11-1793 Jfr. Suhm
[5] Fatme, (2) Døtre af Sander
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
14-11-1793 Jfr. Suhm
[5] Lisette, Cecilias Pige
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Mabille. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1782
21-11-1793 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] En Sypige
Komedie i 5 Akter af Benj. Hoadley. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1793
09-12-1793 Jfr. Suhm
[20] To Piger [2], (Sangklokkerne)
12-12-1793 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Cecilie, Henriks Datter
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
04-02-1794 Jfr. Suhm
[10] Grethe, Kokkepige
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
11-02-1794 Jfr. Suhm
[7] Fatme, Zaides Slavinde
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af K.D. Stegmann (Der Kaufmann von Smyrna), Teksten af Chamfort. Oversaqt af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1776
25-09-1794 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Ernestine, (4) hans Børn
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Søren Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-09-1794
23-10-1794 Jfr. Suhm
[6] Nanette, en Bondepige
eller Den rømmende Soldat, lyrisk Tragi-Komedie, senere Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1775
21-11-1794 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Lise, Evelines Pige
eller Han har sin Næse alle Vegne, Lystspil i 5 Akter af Susan Centlivre (The busy body), oversat, efter J.F. Jüngers Bearbejdelse, af D. F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1794
05-03-1795 Jfr. Suhm
[7] Lucile
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Masson de Pezay. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1779
16-04-1795 Jfr. Suhm
[6] Lotte, Kammerpige hos Fru Dormin
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
15-05-1795 Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] En Pige
eller De sorte Næser, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Søren Wedel, Teksten af C. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 15-05-1795
18-05-1795 Jfr. Suhm
[11] Penelope
Skuespil i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1791
10-09-1795 Jfr. Suhm
[5] Betty, Kammerpige hos Lady Norton og Coraly
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Favart. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1775
05-10-1795 Jfr. Suhm
[10] Jenny, hendes Pige
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
08-10-1795 Jfr. Suhm (igen)
[10] Grethe, Kokkepige
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
19-10-1795 Jfr. Suhm
[29] Anden Kone
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
26-11-1795 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Phillippine, (1) i Grøndals Hus
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1795
22-12-1795 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Lotte, Fru v. Hornaus Kammerpige
Lystspil i 4 Akter af J.F. Jünger. Oversat af P.D. Faber
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1795
27-01-1796 Jfr. Suhm
[6] Polly, Lindanes Kammerpige
eller Kaffehuset, Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af A.C. Teilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1763
08-02-1796 Jfr. Suhm
[1] Iris
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
09-02-1796 Jfr. Suhm
[8] Lise, (2) deres Døtre
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-10-1780
01-03-1796 Jfr. Suhm
[11] Mariane (1867-68: Parly), (1867-68: Oberstindens Kammerpige)
eller Det af Delikatesse ulykkelige Ægteskab, Lystspil i 4 Akter, efter Farquhar (»Sir Harry Wildair«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz, senere [i 1867-68] af H.P. Holst, under Titlen: Ringen, Lystspil i 4 Akter efter Farquhars engelske Original og Schröders Bearbejdelse
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1792
08-04-1796 Jfr. Suhm
[3] Betty, hendes Kammerpige
Lystspil i 2 Akter af Gotter. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-03-1787
19-04-1796 Jfr. Suhm
[4] Lisette, hendes Kammerpige
Komedie i 1 Akt af Cérou. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 16-01-1754
06-10-1796 Jfr. Suhm
[4] Marton, hendes Pige
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Radet og Barré. Oversat af C. Olufsen og Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1793
22-11-1796 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Sophie, hans Kone
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Kunzen, Teksten af Quétan. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 22-11-1796
01-12-1796 Jfr. Suhm
[5] Frøken Clare, Junker Altibrands Forlovede
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-04-1782
02-01-1797 Jfr. Suhm
[12] To Piger [2] i 1. Akt
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
02-01-1797 Jfr. Suhm
[30] To Piger [2], (5) Fruens Tjenestefolk
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
14-03-1797 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Trine, deres Datter
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af Enevold de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 14-03-1797
31-03-1797 Jfr. Suhm
[7] En Hyrdinde
Opera i 3 Akter, Musiken af J.P. Schultz, Teksten af Sedaine. Oversat af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1789
05-05-1797 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Agnes, (1) Nonner
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af François Devienne, Teksten af Picard. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1797
16-05-1797 Jfr. Suhm
[4] Rosalia, deres Slægtning
Syngestykke i 2 (1864-65: i 4) Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1789
09-10-1797 Jfr. Suhm
[7] Charlotte, hans Datter
eller Han har sin Næse alle Vegne, Lystspil i 5 Akter af Susan Centlivre (The busy body), oversat, efter J.F. Jüngers Bearbejdelse, af D. F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1794
23-11-1797 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Lotte, Fru Syrenfeldts Pige
Lystspil i 5 Akter af Reynolds, frit oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 23-11-1797
28-11-1797 Jfr. Suhm (igen)
[5] Fatme, (2) Døtre af Sander
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
04-12-1797 Jfr. Suhm
[3] Jakobine, hendes Søster
Lystspil i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af en Anonym
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1781
08-12-1797 Jfr. Suhm
[4] Charlotte, (1) Børn af andet Ægteskab
Komedie i 3 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 22-04-1790
14-12-1797 Jfr. Suhm
[5] Sophie
28-12-1797 Jfr. Suhm
[8] Lise, Grevindens Kammerpige
Komedie i 1 Akt af Saurin (Les moeurs de temps), oversat af Cl. Fasting, senere af St. Heger efter Jüngers Omarbejdelse (Der Ton unsere Zeiten) under Titlen: Vore Tiders Tone
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1773
15-01-1798 Jfr. Suhm
[42] Marthe, (fra 1777-78 til 1820-21, fra 4-3-1799 har Rollen Fremstillerinde fælles med: Anden Pige)
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
13-02-1798 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Harriet
eller Rejsen til Dover, Komedie i 3 Akter af G. Colman d.y. Oversat af E.F. v. Waltersdorff
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1798
13-09-1798 Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Sophie, hendes Datter
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 13-09-1798
08-10-1798 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Betty
Komedie i 3 Akter af Picard. Oversat af D.S.H. Christensen og [fra 1823-24] af G. Stage, under Titlen: Den Snaksomme eller De to Poststationer, Lystspil i 3 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1798
12-10-1798 Jfr. Suhm
[6] Komtesse Wildhelm (1867-68: Lady Darling)
eller Det af Delikatesse ulykkelige Ægteskab, Lystspil i 4 Akter, efter Farquhar (»Sir Harry Wildair«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz, senere [i 1867-68] af H.P. Holst, under Titlen: Ringen, Lystspil i 4 Akter efter Farquhars engelske Original og Schröders Bearbejdelse
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1792
19-10-1798 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Lisette, Kammerpige
eller Væddemaalet, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Mozart, Teksten af da Ponte, oversat af A.G. Thoroup
[Fra 1887:] Det gør de alle!, Opera i 4 Akter af Mozart, Teksten af da Ponte, frit bearbejdet af Erik Bøgh
[Fra 1909:] komisk Opera i 2 akter, oversættelse: Julius Lehmann
[Fra 1937 med titlen:] Così fan tutte (Det gør de alle!), komisk opera i 2 akter (8 billeder)
[Fra 1959 med titlen:] Così fan tutte (Sådan gør alle) eller Skole for Elskere. Revideret og tildels nyoversat af Holger Boland
[Fra 1967 med titlen:] Così fan tutte (Sådan gør de alle), komisk opera i 2 akter (15 billeder)
[Fra 1971:] komisk opera i 2 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 19-10-1798
15-03-1799 Jfr. Suhm (igen)
[7] En Hyrdinde
Opera i 3 Akter, Musiken af J.P. Schultz, Teksten af Sedaine. Oversat af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1789
23-04-1799 Jfr. Suhm
[6] Lene, Bondepige
eller De sorte Næser, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Søren Wedel, Teksten af C. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 15-05-1795
20-09-1799 Jfr. Suhm
[3] Leonore, deres Datter
Komedie i 2 Akter af Ayrenhoff. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 20-03-1783
26-09-1799 Jfr. Suhm (igen)
[5] Betty, Kammerpige hos Lady Norton og Coraly
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Favart. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1775
30-09-1799 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Sophie, hendes Datter [originalen: Sophie]
eller Arvingerne, Komedie i 1 Akt af Alex. Duval. Oversat af N.T. Buun
Premiere på Det kgl. Teater: 30-09-1799
07-10-1799 Jfr. Suhm
[4] Julie, hans Myndling
Komedie i 2 Akter af Pilon (The deaf lover), oversat, efter F.L. Schröders Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1785
11-10-1799 Jfr. Suhm
[8] Ridefogdens Kone, (fra 1804-05 til 1837-38: Samme Fremstiller som Kammertjeneren; derefter ved de to første Opførelser i 1851-52: Fremstiller tilfælles med Erik, hvorefter Rollen udgaar af Personlisten)
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
21-10-1799 Jfr. Suhm
[2] Zaide, hans Kone
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af K.D. Stegmann (Der Kaufmann von Smyrna), Teksten af Chamfort. Oversaqt af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1776
19-11-1799 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Terne (fra 1851-52: Louise), Frk. Føligs Kammerpige (fra 1851-52: Lydia Languishs Kammerpige)
Komedie i 5 Akter af Sheridan, frit oversat af N.T. Bruun, senere [fra 1851-52] Lystspil i 5 Akter, oversat af Ludolph Fog
Premiere på Det kgl. Teater: 19-11-1799
12-12-1799 Jfr. Suhm (igen)
[8] Lise, Evelines Pige
eller Han har sin Næse alle Vegne, Lystspil i 5 Akter af Susan Centlivre (The busy body), oversat, efter J.F. Jüngers Bearbejdelse, af D. F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1794
02-01-1800 Jfr. Suhm
[12] Philippine, Rosenaus Datter
Komedie i 5 Akter (efter G. Farquhars »The recruiting officer«) af G. Stephanie d.y. Oversat af J.D. Preisler
[Fra 1967 under titlen:] I krig og kærlighed, komedie i 2 akter af George Farquhar. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, sangene komponeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1783
09-01-1800 Jfr. Suhm
[7] Madam Staabi
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
16-01-1800 Jfr. Suhm
[2] Charlotte, hans Broderdatter
eller Høg over Høg, Komedie i 3 Akter af Dumaniant. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1791
11-02-1800 Jfr. Suhm
[19] To Piger [1], (Sangklokkerne)
13-02-1800 Jfr. Suhm
[10] Frøken Reising, (2) deres Børn
Lystspil i 5 Akter af Iffland. Oversat af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 28-04-1796
24-03-1800 Jfr. Suhm
[9] Mette, Stuepige
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
23-05-1800 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] Betty
eller De forvirrede Planer, Skuespil i 5 Akter af Reynolds. Oversat af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-05-1800
10-11-1800 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Lise, (2) deres Døtre
eller Det pludselige Giftermaal, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Gaveaux, Teksten af Pigault-Lebrun. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 10-11-1800
06-12-1800 Jfr. Suhm
[7] Birgitte, Kælderpige
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Claus Schall, Teksten af P.A. Heiberg. Imellem 1ste og 2den Akt en Mellemakt, bestaaende af Dans og Pantomime, komponeret af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 02-03-1792
17-01-1801 Jfr. Suhm
[20] To Piger [2] i 2. Akt
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
14-02-1801 Jfr. Suhm
[17] Dorthe Knapmagers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
19-02-1801 Jfr. Suhm
[5] Engelke, en Opsætterske (1876-77: Modehandlerinde)
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L. Gaszmann (Die Liebe unter den Handwerksleuten), Teksten af Carlo Goldoni. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1781
09-03-1801 Jfr. Suhm (igen)
[11] Lotte, Fru v. Hornaus Kammerpige
Lystspil i 4 Akter af J.F. Jünger. Oversat af P.D. Faber
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1795
10-03-1801 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Fanchette, Michellis Datter
eller Fejltagelserne, Komedie i 3 Akter, af Patrat, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 10-03-1801
18-04-1801 Jfr. Suhm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Lady Charlottes Kammerpige
eller Naar Katten er ude, saa danser Musene paa Bordet, Komedie i 2 Akter af James Townley. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 18-04-1801