Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

R. Soelberg (1732-1777)

 Om personen Oplysninger om R. Soelberg

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Ehrencron-Müller: Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814. Bd 1-12, 1924-39

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) anonym [Zeno, Apostolo]: Wenceslaus. Ein musicalisches Schau-Spiel. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Paulo Scalabrini.]. ♦ Copenhagen, Gedruckt bey ... E.H. Berling, 1748. 123 sider (1748, dramatik) BD4:sp421
originaltitel: Il Venceslao, 1703
Detaljer
af Apostolo Zeno (1668-1750, sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
kollaps Noter
 note til titel Øverst på titelbladet: Venceslao, drama per musica.
 note til titel Parallel italiensk og tysk tekst.
 note til titel Side A2 [side 3], bl.a.: Die Music ist von Hrn. Paulo Scalabrini, ausgenommen etliche Arien, welche von unterschiedlichen Autoren verfasset worden.
 note til oversat titel Bibliotheca Danica anfører Rasmus Soelberg som oversætter, det virker ikke sandsynligt, i 1748 var han 16 år, og operaen blev i 1744 udgivet med italiensk og tysk tekst i Hamburg i forbindelse med opførelsen der.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym [Zeno, Apostolo]: Vologesus. En musicalsk Tragoedie som skal opføres her udi Hoved-Staden Kiøbenhavn efter Nyt-Aar 1754. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Giuseppi Sarti.]. ♦ Kbh., [1753]. (1753, dramatik) BD4:sp421
originaltitel: Il vologeso
Detaljer
af Apostolo Zeno (1668-1750, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Antigonus. Ein musicalisches Schau-Spiel in Copenhagen vorzustellen. ♦ Copenhagen, Gedruckt bey A.H. Godiche, 1754. 117 sider (1754, dramatik) BD4:sp419 👓
originaltitel: Antigono, 1743
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
formodet af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Antigono, dramma per musica da rappresentarsi in Copenhagen.
 note til oversat titel Side [3?]: Die Music ist von dem Herrn Joseph Sarti, ausgenommen einige Arien.
 note til oversat titel Bibliotheca Danica anfører at oversættelsen til tysk er foretaget af R. Soelberg, det forekommer ikke nødvendigt, Mingotti fik i 1744 i forbindelse med opførelse af operaen i Hamburg udgivet en tysk/italiensk udgave.
 note til oversat titel Med parallel tysk og italiensk tekst.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den italienske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Olympiade. En musicalsk Tragoedie, som skal opføres i Kiøbenhavn efter Nyt-Aar 1754. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Franc. Uttini]. ♦ Kbh., [1754]. (1754, dramatik) BD4:sp419
originaltitel: L'Olimpiade, 1733
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Francesco Antonio Bartolomeo Uttini (1723-1795, sprog: svensk)
1754 Senere udgave: Chor af Olympiaden. En Opera. Musiken af Schultz. ♦ [Kbh.], [1754]. 2 blade
kollaps Noter
 note til titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Sesostres. Ein musicalisches Schauspiel in Copenhagen vorzustellen. [Overs. af Rasm. Soelberg. Musikken af Giuseppe Sarti]. ♦ Copenhagen, Gedruckt bey Andreas Hartwig Godiche, 1755. 143 sider (1755, dramatik) BD4:sp422
originaltitel: Sesostri, re d'Eitto, 1710
Detaljer
af Apostolo Zeno (1668-1750, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Sesostri. Drama per musica da rappresentarsi in Copenhagen.
 note til oversat titel Side [3]: Die Music ist von Herrn Giuseppe Sarti Capell-Meister Ihro Majestät des Königs von Dännemark und Norwegen etc. etc.
Die Tänze hat verfertiget Herr Agostino Bologna, Romanino genannt.
Die Auszierungen der Schau-Bühne sind eine Erfindung des Herrn Innocente Bellavite.
Ueber die Kleider-Trachten hat die Aufsehung Herr Giuseppe Mazzioli.
 note til oversat titel Parallel tysk og italiensk tekst.
 note til oversat titel I Bibliotheca Danica er titlen anført som: Sesostris, og anfører at den er oversat af Rasm. Soelberg.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym: Achilles i Scyro. Et musikalsk Synge-Spil til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads i Kiøbenh. i Efter-Høsten 1759. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., 1759. (1759, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: Achille in Schyro
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Goldoni, Carlo]: Apotekeren. Et lystigt, musikalisk Efterstykke, til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads i Efterhøsten 1759. Oversadt af Rasm. Soelberg. [Musiken af Domenico Fischietti]. ♦ Kbh., 1759. (1759, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: Lo speziale, 1755
Detaljer
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
musik af Domenico Fischietti (1725-1810, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 url Fuld visning af den italienske tekst på:  Link til ekstern webside IntraText
 Bog (oversætter) anonym: Den forladte Armida. Et sørgeligt Synge-Spil, til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Begyndelsen af 1759. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., 1759. (1759, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Villani, Antonio]: Den stolte Nar. Et lystig musicalisk Efter-Stykke til at opføres paa det kongl. Danske Theatre i Begyndelsen af Aaret 1759. ♦ Kiøbenhavn, Trykt udi Hans Kongl. Majests. privil. Bogtrykkerie, 1759. 39 sider (1759, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: Il pazzo glorioso, 1753
Detaljer
af Antonio Villani (d. 1767, sprog: italiensk)
musik af Gioacchino Cocchi (1712-1796, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Il pazzo glorioso. Operetta Comica, da rapresentarsi sul Theatro reale Danese neel' Carnevale dell' Anno 1759.
 note til oversat titel Side [3]: Musiken er af Sigr. Cochi en Neapolitansk Capel-Mester ... Oversat i Dansk af Rasmus Soelberg.
 note til oversat titel Parallel dansk og italiensk tekst.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym: Andromaca. Et Skuespil paa Sang og Musik til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Kiøbenhavn i Efterhøsten af Aaret 1760. Oversat af Rasm. Soelberg. [Musiken af Joseph Sarti]. ♦ Kbh., [1760]. (1760, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: Andromache
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Astrea tilfredsstillet eller Jordens Lyksalighed. En theatralsk Fest ... i Anl. af Jubel-Festen ... til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads. [Musiken af Jos. Sarti. Oversat af Rasm. Soelberg]. ♦ Trykt hos L.N. Svare, 1760. <72] sider (1760, dramatik) BD4:sp419
originaltitel: Astrea placata
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym: Filindo. Et Hyrdestykke paa Sang til at opføres paa det kgl. Theatro i Kiøbenhavn i Aaret 1760. Oversadt paa Dansk af Rasm. Soelberg. [Musiqven af Joseph Sarti]. ♦ Kbh., [1760]. 111 sider (1760, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Tieneren som giver sig ud for Adelsmand. Et lystigt musicalisk Efter-Stykke, til at opføres paa den Kongelige Danske Skue-Plads i Kiøbenhavn, i Efterhøsten af Aaret 1760. Oversadt paa Dansk af Rasmus Soelberg, Dansere ved samme Skue-Spill. ♦ Kjøbenhavn, Trykt udi H. K. Mejestæts privil. Bogtrykkerie, 1760. 93 sider (1760, dramatik) BD4:sp423 👓
originaltitel: Lo staffiere finto nobile
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Scolari (1720-1774, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Lo staffiere finto nobile, operetta comica, da rappresentarsi nel teatro reale danese di Copenaga nell' autunno dell' anno MDCCLX [ie: 1760].
 note til oversat titel Side [3] bl.a.: Musikken er gandske nye, Componeret af Mr. Joseph Scolari fra Vicenza.
 note til oversat titel Parallel dansk og italiensk tekst.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym: Licenza. ♦ [Kbh.], [1760]. (kvartformat) (1760, dramatik) BD4:sp423
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
oversat af Anonym
1760 1. udgave: Licenza. Et Anhang til den nye Opera Filindo, siunget af Mr. Domenico Scogli. Oversadt paa Dansk af Rasmus Soelberg. ♦ Kbh., [1760]. 2 blade (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Med italiensk, dansk og fransk tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Licenza. Et Anhang til den nye Opera Filindo, siunget af Mr. Domenico Scogli. Oversadt paa Dansk af Rasmus Soelberg. ♦ Kbh., [1760]. 2 blade (kvartformat) (1760, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: Licenza
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
1760 Senere udgave: Licenza. ♦ [Kbh.], [1760]. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Artaxerxes. Et musikalisk Syngespil til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads 1760. Oversadt paa Dansk af Rasm. Soelberg. [Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., [1760]. (1760, dramatik) BD4:sp418
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
1750 1. udgave: Artaserse. Drama da rappresentarsi in musica. [La musica di P. Scalabrini e diversi auttori]. ♦ Copenh., [ca. 1750].
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Alexander i Indien. Et musicalsk Skue-Spil, med et theatralsk Feltslag Opera tilhørende, af Antonio Como, hans Opfindelse og Direction til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Efterhøsten af Aaret 1761. ♦ Kbh., [1761]. (1761, dramatik) BD4:sp418
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
danse af Antonio Como
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
1749 1. udgave: Alexander in Indien. Ein musicalisches Schau-Spiel, vorgestellet in Kopenh. 1749 [Die Musik von P. Scalabrini]. ♦ Kph., 1749. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Hypsipile. Et Skuespil paa Sang og Musik Til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads i Kiøbenhavn i Aaret 1761. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos L.N. Svare, 1761. 111 sider (1761, dramatik) BD4:sp419
originaltitel: L'issipile
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym: Den omtvistede Smukke. En comique Synge-Spil til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Efterhøsten af Aaret 1761. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiquen af Piccini]. ♦ Kbh., Trykt hos Lars Nielsen Svare, [1761]. 71 sider (1761, dramatik) BD4:sp423
originaltitel: La bella combattuta
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Nicola Piccinni (1728-1800, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Goldoni, Carlo]: De forelskte Haandverksfolk. Et lystisgt muscialsk Skue-Spil, til at opføres paa den kgl. danske Skueplads efter Nye-Aar 1762. [Oversat af Rasmus Soelberg. Musikken af Gaetano Latilla]. ♦ Kbh., [1762]. (1762, dramatik) BD4:sp416
originaltitel: L'amore artigiano, 1761
Detaljer
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
musik af Gaetano Latilla (1711-1788, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Også med italiensk tekst og titel.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Den forladte Dido. Et musikalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads, om Vinteren, Aar 1762. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Lars Nielsen Svarre, 1762. 127 sider (1762, dramatik) BD4:sp417 👓
originaltitel: Didone abbandonata
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
1748 Senere udgave: Dido. Ein musikalisches Schau-Spil. [Die Musik von Paolo Scalabrini]. ♦ Cph., 1748.
1771 Senere udgave: Den forladte Dido. Et musikalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads, om Foraaret Ao. 1771. ♦ Kbh., 1771.
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur og Antikva
 note til titel På titelbladet øverst: Didone Abbandonata. Dramma per Musica, Da rappresentarsi sul Regio Teatro Danese, L'inverno dell' Anno 1762.
 note til titel Med parallel italiensk (trykt med antikva) og dansk tekst (trykt med fraktur).
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Semiramis. Et musikalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Efterhøsten 1762. [Oversat af Rasmus Soelberg. Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., [1762]. (1762, dramatik) BD4:sp417
originaltitel: Semiramide riconosciuta, 1729
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Goldoni, Carlo]: Bønderfolks Elskov. Et lystigt musicalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kongelige danske Skueplads, i Efterhøsten af Aaret 1763. Oversadt paa Dansk, af R. Soelberg, Dandsere ved de Kongelige Skuespil. ♦ Kiøbenhavn, Trykt Hos Lars Nielsen Svare, [1763]. 71 sider (1763, dramatik) BD4:sp416 👓
originaltitel: Amor contadino, 1760
Detaljer
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
musik af Giovanni Battista Lampugnoni (1708-1788, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Parallel dansk og italiensk tekst.
 note til oversat titel På titelbladet også: L amor contadino. Operetta Comica, Da rappresentarsi sul Teatro Reale Danese, Nell' autunno dell' Anno 1763.
 note til oversat titel Side [3] også: Poesien er af den berømmelige Hr. Carl Goldoni. Musicqven er compoeret af Monsr. Johan Baptista Lampugnani, en Meylandsk [ie: fra Milano] Capellmester.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Library of Congres
 Bog (oversætter) anonym [Chiari]: Den flanevurne Kone. Et lystigt musikalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads, i Efterhøsten 1763. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg, Dansere ved de Kongelige Skuespil. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Lars Nielsen Svare, [1763]. 71 sider (1763, dramatik) BD4:sp415 👓
originaltitel: La moglie bizzarra
originaltitel: L'amante di tutte
Detaljer
af Pietro Chiari (1712-1785, sprog: italiensk)
musik af Baldassare Galuppi (1706-1785, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Øverst på titelbladet: La moglie bizzara. Operette Comica, da rappresentarsi sul Regio Teatro Danese, nell' autunno dell' Anno 1763.
 note til oversat titel Med parallel dansk og italiensk tekst.
 note til oversat titel Side [3] bl.a.: Poesien er af den berømmelige Hr. Abbed Chiari. Musiqven er af Hr. Galuppi kaldet Buranello.
 note til titel Operaen kaldes med libretto af Antonio Galuppi: L'amante di tutte (1760).
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) anonym: Julius Cæsar i Ægypten. Et musicalsk Skue-Spil til at opføres paa den kgl. danske Skueplads, i Efterhøsten af Aaret 1763. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg. [Musiqven af Joseph Sarti]. ♦ Kbh., [1763]. (1763, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Zeno, Apostolo]: Narcissus. En musikalsk Hyrde-Spil, til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads, i Fastelavns-Tiden 1763. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Jos. Sarti.] Kbh. (1763, dramatik) BD4:sp421
originaltitel: Il narciso, 1697
Detaljer
af Apostolo Zeno (1668-1750, sprog: italiensk)
af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 url Den italienske libretto, trykt 1929.  Link til ekstern webside www.bibliotecaitaliana.it
 Bog (oversætter) anonym [Zani, Pietro Ant.]: Skibbruddet ved Cypren. Et musicalsk Hyrdestykke, skrevet gandske nyt, til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads i Kiøbenhavn, i Begyndelsen af Aaret 1764. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg, Dandsere ved de Kongelige Skuespil. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Lars Nielsen Svare, 1764. 95 sider (1764, dramatik) BD4:sp421 👓
originaltitel: Naufragio di Cipro
Detaljer
af Pietro Antonio Maria Zani (1748-1821, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Il naufragio di Cipro. Dramma pastorale per musica, nuovamente composto per essere rappresentato sul Regio Teatro di Copenaga, nel carnevale dell' Anno 1764.
 note til oversat titel Side [5] bl.a.: Poesien er gandske nye skrevet til at opføres paa dette Theatre, af Monsr. Pietro Antoni Zani; En Bologneser, Arcadisk Poet og Academicus.
Musiqven er gandske nye componeret af Monsr. Joseph Sarti, Capelmester i Hans Majestets Tieneste, Kongen til Dannemark og Norge etc.
Dansene ere inventerede og componerede af Monsr. Johan Anthon Sacco.
De nye Decorationer ere inventerede af Monsr. Peter Cramer.
Klædedragterne ere forfærdigede under Opsigt af Monsr. Joseph Mazzioli.
 note til oversat titel I Bibliotheca Danica er titlen anført som: Skibbruddet ved Cypern.
 note til oversat titel Parallel dansk og italiensk tekst.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) anonym [Piovene, Agostino]: Den store Tamerlan. En musicalsk Tragoedie, til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads, i Begyndelsen af Aaret 1764. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg, Dandsere ved de Kongelige Skuespil. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Lars Nielsen Svare, 1764. 103 sider (1764, dramatik) BD4:sp420 👓
originaltitel: Il gran Tamerlano, 1711
Detaljer
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
danse af Antonio Sacco (1731-1796)
tekst af Agostino Gaetano Piovene (1671-1733, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Il gran Tamerlano. Tragedia per Musica, Da rappresentarsi sul Regio Teatro Danese, nel pricipio dell' Anno 1764.
 note til oversat titel Side [5] efter rollelisten: Musiken er gandske nye, componeret af Monsr Joseph Sarti, Capel-Mester i Hans Majestæts Tieneste Kongen af Dannemark og Norge, etc.
Dansene er opfundne og indrettede af Monsr Johan Anton Sacco. De nye Decorazioner ere af Monsr. Peter Cramers Opfund. Klæde-Dragterne ere af Monsr. Joseph Mazzioli.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) anonym [Secchioni, Jos]: Den ærlige Amager Kone. Et lystigt Musikalsk Skuespil til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads i Begyndelsen af Aaret 1764. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Lars Nielsen Svare, 1764. 61 sider (1764, dramatik) BD4:sp421
originaltitel: L'amacchera onorata
Detaljer
af Giuseppe Secchioni (sprog: italiensk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Joseph, som giver sig tilkiende for sine Brødre. Et musicalisk Stykke af den Hellige Skrift. (Musiken af Jo. Ad. Scheibe, Oversættelse af Rasm. Soelberg). ♦ Kbh., 1769. (1769, dramatik) BD4:sp420
originaltitel: ?
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Johan Adolph Scheibe (1708-1776)
1778 Senere udgave: Joseph, som giver sig tilkiende for sine Brødre. Et musicalisk Stykke af den Hellige Skrift. [Musiken af J. A. Hasse]. ♦ Kbh., 1778.
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Martinelli]: Den bortsnappede Bruud. Et lystigt Synge-Spil; til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Efterhøsten 1770. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Pietro Guglielmi]. ♦ Kbh., [1770]. (1770, dramatik) BD4:sp417
originaltitel: Il ratto della sposa, 1765
Detaljer
tekst af Gaetano Martinelli (d. 1802, sprog: italiensk)
musik af Pietro Alessandro Guglielmi (1728-1804, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Goldoni, Carlo]: Haandværksfolkene. Et lystigt Synge-Spil; til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads i Efterhøsten i Aaret 1770. Oversat paa Dansk af Rasm. Soelberg. ♦ [1770]. (1770, dramatik) BD4:sp416
originaltitel: L'amore artigiano, 1767
Detaljer
tekst af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
musik af Florian Leopold Gaszmann (1729-1774, sprog: tysk)
1781 i: Syngespil for den Danske Skueplads [5g] Senere udgave: De forliebte Haandverksfolk. Et Syngespil i 3 Acter, hvortil Musiken er componeret af Florian Gasman. Oversat af Lars Knudsen
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Alexander. Et musikalisk Skue-Spil; til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads i Efterhøsten 1771. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. ♦ Kbh., 1771. (1771, dramatik) BD4:sp418
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
1749 1. udgave: Alexander in Indien. Ein musicalisches Schau-Spiel, vorgestellet in Kopenh. 1749 [Die Musik von P. Scalabrini]. ♦ Kph., 1749. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Bondepigen ved Hoffet. Et lystigt Syngespil til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Fastelavnstiden 1771. Oversat af R. Soelberg. [Musiken af Ant. Sacchini]. ♦ Kbh., [1771]. (1771, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Antonio Sacchini (1730-1786, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Demophoon. Et Synge-Spil til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Begyndelsen af Aaret 1771. Oversat af R. Soelberg. [Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., [1771]. (1771, dramatik) BD4:sp418
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
1749 1. udgave: Demophoontes. Ein musicalisches Schau-Spiel, vorgestellet in Copenh. 1749 [Die Musik von unterschiedlichen Meistern]. ♦ Cph., 1749. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Den forladte Dido. Et musikalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads, om Foraaret Ao. 1771. ♦ Kbh., 1771. (1771, dramatik) BD4:sp417
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
1762 1. udgave: Den forladte Dido. Et musikalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads, om Vinteren, Aar 1762. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Lars Nielsen Svarre, 1762. 127 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Evighedens Tempel. En theatralsk Fest i Anl. af H. M. Konge Christian den Syvendes Fødsels-Fest. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. ♦ Kbh., 1772. (1772, dramatik) BD4:sp419
originaltitel: ?
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Iphigenia i Tauris. Et Synge-Spil til at opføres paa den kongelige Skueplads. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg. ♦ Kbh., 1774. (1774, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af anonym ukendt (sprog: ukendt)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Calsabigi, Ranieri di]: Alceste. En tragisk Opera til at opføres paa Hof-Theatret, oversadt paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Gluck.] Kbh., 1774 (1774, dramatik) BD4:sp415
originaltitel: Alceste
Detaljer
af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
1792 Senere udgave: Alceste. En Tragisk Opera, sat i Musik af Cph. Gluck. Opført i Concerten i det Harmon. Selskab. ♦ Kbh., 1792
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Bertati, Giovanni]: Giæstgiver-Gaarden. Et lystigt italiensk Synge-Spil, til at opføres paa den kgl. Skue-Plads. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. ♦ Kbh., 1775. (1775, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: La locanda, 1771
Detaljer
musik af Giuseppe Gazzaniga (1743-1818, sprog: italiensk)
tekst af Giovanni Bertati (1735-1808, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Musiken af Joseph Gazaniga.
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 url Fuld visning af den italienske tekst på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) anonym: Den Jaloux paa Prøve. Et lystigt italiensk Synge-Spil, til at opføres paa den kgl. Skueplads. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Pasquale Anfossi]. ♦ Kbh., 1775. (1775, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Pasquale Anfossi (1727-1797, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Jeannette eller den fortrængte Ubekiendte, et lystigt Synge-Spil, til at opføres paa den kongl. Skueplads. OVersadt paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Pasquale Anfossi]. ♦ Kbh., 1775. (1775, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Pasquale Anfossi (1727-1797, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Jesu Christi Liidelse. Et Oratorium, hvortil Musiken er sat af Nic. Jomelli. Til at opføres af det Kgl. musikalske Akademie paa Bryggernes Laugshuus i Fasten. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. ♦ Kbh., 1775. (1775, dramatik) BD4:sp419
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Niccolò Jommelli (1714-1774, sprog: italiensk)
1772 1. udgave: La passion de Jesus-Christ
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Bertati, Giovanni]: Den Giærrige. Et lystigt Synge-Spil; til at opføres paa den kongelige Skueplads. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Pasquale Anfossi]. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos H.J. Graae, 1776. 109 sider (1776, dramatik) BD4:sp425 👓
originaltitel: L'avaro, 1775
Detaljer
musik af Pasquale Anfossi (1727-1797, sprog: italiensk)
tekst af Giovanni Bertati (1735-1808, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Med parallel dansk og italiensk tekst.
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: L'avaro, dramma giocoso per musica; da rappresentarsi nel regio teatro.
 note til oversat titel Side [3], uder rollelisten: Musiken er af den berømte Hr. Pasquale Anfossi.
 note til oversat titel Side 73 har fejlagtigt nummeret: 75.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) anonym: Landsbye-Pigen fra Frascati. Et lystigt Synge-Spil, til at opføres paa den kgl. Skueplads. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Joh. Paisiello]. ♦ Kbh., 1776. 143 sider (1776, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: La Frascatana, 1774
Detaljer
af Filippo Livigni (f. 1750, sprog: italiensk)
musik af Giovanni Paisiello (1740-1816, sprog: italiensk)
1783 i: Syngespil for den Danske Skueplads [6e] Senere udgave: Landsbye-Pigen. Et Syngespil i 3 Acter. Musiken af Giovanni Paesiello. Oversat af Lars Knudsen
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: La Frascatana, dramma giocoso per musica, da rappresentarsi nel regio teatro.
 note til oversat titel Med parallel dansk og italiensk tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Alcines Øe. Et lystigt Synge-Spil, til at opføres paa den kgl. Skueplads. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Joseph Gazaniga]. ♦ Kbh., 1777. (1777, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Gazzaniga (1743-1818, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Bertati, Giovanni]: Aleines Øe. Et lystigt Synge-Spil, til at opføres paa den Kongelige Skueplads. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. ♦ Trykt hos H.J. Graae, 1777. 103 sider (1777, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: L'isola di Alcina, 1772
Detaljer
musik af Giuseppe Gazzaniga (1743-1818, sprog: italiensk)
tekst af Giovanni Bertati (1735-1808, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Øverst på titelbladet: L'isola d'Alcina; dramma giocoso per musica, da rappresentarsi nel Regio Teatro.
 note til titel Side [3]: Musiken er af Hr. Joseph Gazaniga.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) Boccherini, A. G. G.: Markedet i Venedig. En musikalsk Comedie i 3 Akter, til at opføre paa den Kgl. Skueplads. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Antonio Salieri.] Kbh., u.A. [1777-78] (1777-78, dramatik) BD4:sp415
originaltitel: La fiera di Venezia
Detaljer
af A. G. G. Boccherini (sprog: ukendt)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Joseph, som giver sig tilkiende for sine Brødre. Et musicalisk Stykke af den Hellige Skrift. [Musiken af J. A. Hasse]. ♦ Kbh., 1778. (1778, dramatik) BD4:sp420
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Johann Adolph Hasse (1699-1783, sprog: tysk)
1769 1. udgave: Joseph, som giver sig tilkiende for sine Brødre. Et musicalisk Stykke af den Hellige Skrift. (Musiken af Jo. Ad. Scheibe, Oversættelse af Rasm. Soelberg). ♦ Kbh., 1769.
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Den sande Bestandighed. Et lystigt Syngespill, at forestilles paa den kgl. Skueplads. [Oversat af R. Soelberg. Musiquen af Pasquale Anfossi]. ♦ Kbh., 1778. (1778, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Pasquale Anfossi (1727-1797, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Jesu Christi Liidelse. Et Oratorium, hvortil Musiken er sat af Giov. Paisiello. ♦ Kbh., 1786. (1786, dramatik) BD4:sp419
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giovanni Paisiello (1740-1816, sprog: italiensk)
1772 1. udgave: La passion de Jesus-Christ
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Jesu Christi Liidelse. Et Oratorium, hvortil Musiken er sat af Ant. Salieri. ♦ Kbh., 1790. (1790, dramatik) BD4:sp419
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Antonio Salieri (1750-1825, sprog: italiensk)
1772 1. udgave: La passion de Jesus-Christ
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Jesu Christi Liidelse. Et Oratorium, hvortil Musiken er sat af Ant. Salieri. Opført i Enigheds Selskabet i Fasten 1790. ♦ Kbh., 1790. (1790, dramatik) BD4:sp419
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Antonio Salieri (1750-1825, sprog: italiensk)
1772 1. udgave: La passion de Jesus-Christ
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

R. Soelberg: [Ballet]
uidentificeret ballet af Soelberg
(premiere på Det kongelige Teater)
(oversætter) Wenceslaus
Ein Musicalisches Schau-Spiel
af Apostolo Zeno (1668-1750, sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
(premiere 1748 af Mingottis italienske trup)
R. Soelberg: Iphigeniæ Opoffring
Ballet af R. Soelberg
(premiere 13-06-1763 på Det kongelige Teater)
R. Soelberg: De tvende Elskendes lykkelige Møde
Ballet af R. Soelberg
(premiere 20-06-1763 på Det kongelige Teater)
R. Soelberg: Ariadne forladt af Theseus
og antaget af Bacho, Ballet af Soelberg
(premiere 29-06-1767 på Det kongelige Teater)
R. Soelberg: Skibbruddet ved Cythera
Ballet af Soelberg
(premiere 10-10-1771 på Det kongelige Teater)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden