Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

J.P.V. Petersen (1843-1915)

 Om personen Oplysninger om J.P.V. Petersen

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Marryat, Capitain: Skrifter. Anden Udgave. Ved L. Moltke. ♦ Kjøbenhavn, C. Steen & Søns Forlag, 1865-85. Bind 1-19 (1865-85, roman) EMP1013 👓
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
kollaps Indhold

[1] Marryat, Capitain: Peter Simple. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C. Steen & Søns Forlag, 1865. 503 sider (1865, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket

[2] Marryat, Frederick: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. Anden Udgave. Gjennemseet af L. Moltke. ♦ 1866. 438 sider (1866, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider

[3] Marryat, Fr.: Japhet, der søger efter sin Fader (1867, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1838. Deel 1-2, 385 + 400 sider

[4] Marryat, Fr.: Percival Keene (1869, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1843. Deel 1-2, 326 + 407 sider

[5] Marryat, Fr.: Mr. Midshipman Easy (1869, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider

[6] Marryat, Fr.: Frank Mildmay (1870, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1837 i: Samlede Skrivter [10-11] 1. udgave: Søofficieren. Roman. Overs. af Engelsk ved Saphir og A. C. Hanson. ♦ 1837. Deel 1-2, 370 + 386 sider

[7] Marryat, Fr.: Kongens Eje (1870, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1836-37 i: Samlede Skrivter [5-6] 1. udgave: Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1836-37. Deel 1-2, 384 + 420 sider

[8] Marryat, Fr.: Kapergasten (1873, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
1846 i: Samlede Skrivter [41-42] 1. udgave: Kapergasten for et hundre Aar siden. Overs fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, 288 + 272 sider

[9] Marryat, Fr.: Den fattige Jack. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. Anden Udgave. Gjennemset af J.P.V. Petersen. 1874. 393 sider (1874, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1841. Deel 1-2, 367 + 367 sider

[10] Marryat, Fr.: Dødseileren (1874, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider

[11] Marryat, Fr.: Pasjaen (1875, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836-37 i: Samlede Skrivter [8-9] 1. udgave: Paschaen eller Mange Eventyr i eet. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1836-37. Deel 1-2, 382 + 360 sider

[12] Marryat, Fr.: Newton Forster (1877, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [12-13] 1. udgave: Newton Forster eller Coffardie-Farten. Roman. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ 1837. Deel 1-2, 371 + 373 sider

[13a] Marryat, Fr.: Sørøveren (1880, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [7] 1. udgave: Sørøveren og De tre Kuttere. Tvende Noveller. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1837. 469 sider

[13b] Marryat, Fr.: De tre Kuttere (1880, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [7b] 1. udgave: De tre Kuttere

[13c] Marryat, Fr.: Masterman Flink eller Skibet "Pacific"s Undergang (1880, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1841 i: Samlede Skrivter [30] 1. udgave: Masterman Flink eller Skibbruddet i det stille Hav, en Bog for Ungdommen. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ 1841. viii + 263 sider

[14] Marryat, Fr.: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. Anden Udgave. Ved J.P.V. Petersen. 1880. 355 sider (1880, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1842 i: Samlede Skrivter [31-32] 1. udgave: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1842. Deel 1-2, 378 + 390 sider

[15] Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven. Anden Udgave. Ved J. P. V. Petersen. ♦ 1881. 316 sider (1881, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ 1851. 535 sider

[16] Marryat, Fr.: Nybyggerne i Kanada. Anden Udgave. Ved J.P.V. Petersen. ♦ 1882. 308 sider (1882, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, (270 + 2 tavler) + 256 sider

[17] Marryat, Fr.: Snarleyyow eller Helvedhunden. Tredje Oplag [?]. Ved J.P.V. Petersen. 1883. 410 sider (1883, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider

[18] Marryat, Fr.: Fortælling om den unge Franskmand Violets Rejser og Hændelser i Kalifornien, Sonora og det vestlige Texas. Af Kaptejn Marryat. Ved J. P. V. Petersen. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1884. 400 sider. (Trykkeri: Hoffensberg & Traps Etabl., Kjøbenhavn) (1884, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1844 i: Samlede Skrivter [35-36] 1. udgave: Monsieur Violets Reiser og Æventyr i Californien, Sonora og det vestlige Texas. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ 1844. Deel 1-2, i-viii + 9-381 + 364 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [1-2]: Fortale [signeret: F. Marryat].
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[19] Marryat, Fr.: Afrikarejsen o. a. Fortællinger. Anden Udgave. Ved. J.P.V. Petersen. ♦ 1885. 361 sider (1885, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Marryat, Frederick: Skrifter. Tredje Udgave. Ved J.P.V. Petersen. Bind 1-10. 1876-81 (1876-81, roman) EMP1013
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
kollaps Indhold

[1] Marryat, Fr.: Peter Simple. Tredje Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1878. 529 sider (1878, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider

[2] Marryat, Fr.: Jacob Ærlig. Tredje Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1880. 443 sider (1880, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider

[3] Marryat, Fr.: Japhet, der søger efter sin Fader. Tredje Udgave. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1878. 453 sider (1878, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1838. Deel 1-2, 385 + 400 sider

[4] Marryat, Fr.: Percival Keene. Tredje Udgave. Overs. fra Engelsk af J.P.V.Petersen. ♦ 1876. 427 sider (1876, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1843. Deel 1-2, 326 + 407 sider

[5] Marryat, Fr.: Mr. Midshipmand Easy. Tredje Udgave. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1878. 420 sider (1878, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider

[6] Marryat, Fr.: Frank Mildmay. Anden [3.] Udgave. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1878. 408 sider (1878, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [10-11] 1. udgave: Søofficieren. Roman. Overs. af Engelsk ved Saphir og A. C. Hanson. ♦ 1837. Deel 1-2, 370 + 386 sider

[7] Marryat, Fr.: Kongens Eie. Fjerde Udgave [i: Skrifter, Tredje Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1879. 442 sider (1879, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836-37 i: Samlede Skrivter [5-6] 1. udgave: Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1836-37. Deel 1-2, 384 + 420 sider

[8] Marryat, Fr.: Kapergasten. Tredie Udgave. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1879. 317 sider (1879, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1846 i: Samlede Skrivter [41-42] 1. udgave: Kapergasten for et hundre Aar siden. Overs fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, 288 + 272 sider

[9] Marryat, Fr.: Den fattige Jack. Tredje Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1881. 393 sider (1881, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1841. Deel 1-2, 367 + 367 sider

[10] Marryat, Fr.: Dødsejleren eller Den flyvende Hollænder. Tredie Udgave. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1879. 408 sider (1879, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider
 Bog (oversætter) Verne, Jules: Paa Opmaaling i Sydafrika. Ved J. P. V. Petersen, ♦ Andr. Schous Forlag, 1878. 285 sider (1878, roman) EMP4777
originaltitel: Aventures de trois russes et de trois anglais, 1872
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Trolle, H. af: Søofficeren. Historisk-romantiske Skildringer fra Adolf Frederiks og Gustav III's Tid. Overs. af J. P. V. Petersen. ♦ 1882. 619 sider (1882, roman) EMP3630
originaltitel: Sjöofficeren, 1870
af Henrik af Trolle (1829-1886, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Marryat, Frederick: Skrifter. Fjerde Udgave. Ved J.P.V. Petersen. ♦ 1883-99. Bind 1-17 (1883-99, roman) EMP1013
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Bindene udkom ikke i nummerorden.
kollaps Indhold

[1] Marryat, Fr.: Peter Simple. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1885. 528 sider (1885, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider

[2] Marryat, Fr.: Jacob Ærlig. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1889. 447 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider

[3] Marryat, Fr.: Japhet, der søger efter sin Fader. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1894. 456 sider (1894, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1838. Deel 1-2, 385 + 400 sider

[4] Marryat, Fr.: Percival Keene. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1883. 427 sider (1883, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1843. Deel 1-2, 326 + 407 sider

[5] Marryat, Fr.: Mr Midshipman Easy. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1889. 424 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider

[6] Marryat, Fr.: Frank Mildmay. Tredje [4.] Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1898. 408 sider (1898, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [10-11] 1. udgave: Søofficieren. Roman. Overs. af Engelsk ved Saphir og A. C. Hanson. ♦ 1837. Deel 1-2, 370 + 386 sider

[7] Marryat, Fr.: Kongens Eje. Femte Udgave [i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1893. 442 sider (1893, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836-37 i: Samlede Skrivter [5-6] 1. udgave: Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1836-37. Deel 1-2, 384 + 420 sider

[8] Marryat, Fr.: Kapergasten. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1895. 320 sider (1895, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1846 i: Samlede Skrivter [41-42] 1. udgave: Kapergasten for et hundre Aar siden. Overs fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, 288 + 272 sider

[9] Marryat, Fr.: Den fattige Jack. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1897. 397 sider (1897, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1841. Deel 1-2, 367 + 367 sider

[10] Marryat, Fr.: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1889. 412 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider

[11] Marryat, Fr.: Paschaen med de mange Fortællinger. [Tredje Udgave]. Ved J.P.V. Petersen. 1890. 413 sider (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836-37 i: Samlede Skrivter [8-9] 1. udgave: Paschaen eller Mange Eventyr i eet. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1836-37. Deel 1-2, 382 + 360 sider

[12] Marryat, Fr.: Newton Forster eller Koffardifarten. [Tredje Udgave, i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V. Petersen. 1889. 428 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [12-13] 1. udgave: Newton Forster eller Coffardie-Farten. Roman. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ 1837. Deel 1-2, 371 + 373 sider

[13a] Marryat, Fr.: Sørøveren. [Tredje Udgave, i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1890. 480 sider (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837 i: Samlede Skrivter [7] 1. udgave: Sørøveren og De tre Kuttere. Tvende Noveller. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1837. 469 sider

[13b] Marryat, Fr.: De tre Kuttere (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)

[13c] Marryat, Fr.: Masterman Flink eller Skibet "Pacific"s Undergang (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1841 i: Samlede Skrivter [30] 1. udgave: Masterman Flink eller Skibbruddet i det stille Hav, en Bog for Ungdommen. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ 1841. viii + 263 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forkortet udgave.

[14] Marryat, Fr.: Joseph Rushbrook. [Tredje Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1899. 359 sider (1899, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1842 i: Samlede Skrivter [31-32] 1. udgave: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1842. Deel 1-2, 378 + 390 sider

[15] Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven. [Tredje Udgave, ie: 4. Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1893. 320 sider (1893, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ 1851. 535 sider

[16] Marryat, Fr.: Nybyggerne i Kanada. Tredje Udgave, i: Skrifter, Tredje [4.] Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1896. 312 sider (1896, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, (270 + 2 tavler) + 256 sider

[17] Marryat, Fr.: Snarleyow eller Helvedhunden. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V. Petersen. 1899. 414 sider (1899, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider
 Bog (oversætter) Trolle, H. af: Krone og Torne. Fortælling fra den finsk-russike Krig 1808-1809. Overs. af J. P. V. Petersen. ♦ 1885. 346 sider (1885, roman) EMP3631
originaltitel: Krona och törne, 1882
Detaljer
af Henrik af Trolle (1829-1886, sprog: svensk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 Bog (oversætter) Trolle, H. af: Royalister og Republikanere. Romantisk Skildring fra den første franske Revolution. Overs. af J. P. V. Petersen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1886. 302 sider (1886, roman) EMP3632
originaltitel: Rojalister och republikaner, 1881
Detaljer
af Henrik af Trolle (1829-1886, sprog: svensk)
kollaps Noter
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 26-11-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Marryat, Frederick: Skrifter. Femte Udgave. Ved J.P.V. Petersen. ♦ 1889-1900. Bind 1-2, 4-5, 10 (1889-1900, roman) EMP1013
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Denne udgave omfatter kun bind 1-2, 4-5 og 10.
kollaps Indhold

[1] Marryat, Fr.: Peter Simple. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1891. 527 sider (1891, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider

[2] Marryat, Fr.: Jacob Ærlig. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1896. 447 sider (1896, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider

[4] Marryat, Fr.: Percival Keene. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1891. 431 sider (1891, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1843. Deel 1-2, 326 + 407 sider

[5] Marryat, Fr.: Mr. Midshipmand Easy. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1900. 424 sider (1900, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider

[10] Marryat, Fr.: Dødseileren. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1898. 412 sider (1898, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider
 Bog (oversætter) Jerome, Jerome K.: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider (1890, roman) EMP 862
originaltitel: Tree men in a boat, 1889
Detaljer
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1914 Samhørende, fortsættes af (2. del): Tre gamle Drenge
1909 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. af Paul Sarauw. ♦ John Martin, 1909. 172 sider
1913 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. af Paul Sarauw. ♦ John Martin, 1913. 110 sider
1919 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Overdat af Paul Sarauw. Ny Udg. Illustr. af R. Storm Petersen. ♦ John Martin, 1919. 224 sider, illustreret
1924 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Aut. Oversættelse. ♦ Prior, 1924. 206 sider. Pris: kr. 3,75
1936 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. 4. Udg. M. Tegn. af Robert Storm Petersen. (Aut. Overs.). ♦ Prior, 1936. 232 sider, illustreret
1943 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. (For ikke at tale om Hunden). Med Tegninger af Roberet Storm Petersen. Overs. efter »Tree men in a boat (to say nothing of the dog)« af Paul Sarauw. ♦ Kbh., Carit Andersen, 1943. 198 sider, illustreret
1944 Senere udgave: Three men in a boat. (To say nothing of the dog). Abbreviated and simplified for the use in schools. Kbh., Grafisk Forlag, 1944. 44 sider. (Easy readers)
1949 Senere udgave: Three men in a boat (to say nothing of the dog). (Easy readers, 6)
1960 Senere udgave: Tre mand i en båd
1964 Senere udgave: Tre mand i en båd
1970 Senere udgave: Tre mand i en båd (for ikke at tale om hunden). Ill. af Bo Bojesen. ♦ Carit Andersen, [1970]. 220 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: [Forord af forfatteren].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) Jerome, Jerome K.: En Pilgrimsfærd m. m. Overs. fra Engelsk af J. P. V. Petersen. ♦ V. Pio, 1891. 276 sider (1891, roman) EMP 863
originaltitel: Diary of a pilgrimage, and six essays, 1891
Detaljer
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Fortale [af forfatteren].
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 18-12-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 1 [Anmeldelse].
kollaps Indhold

[a] Jerome, Jerome K.: Dagbog over en Pilgrimsrejse (1891, novelle(r))
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)

[b] Jerome, Jerome K.: Tekjedler (1891, novelle(r))
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)

[b] Jerome, Jerome K.: Ure (1891, novelle(r))
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)

[b] Jerome, Jerome K.: Vintergrøn (1891, novelle(r))
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Marryat, Frederick: Skrifter. Sjette Udgave. Ved J.P.V. Petesen. Bind 1 og 4. 1990-01 (1900-01, roman) EMP1013
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Denne udgave omfatter kun bind 1 og 4.
kollaps Indhold

[1] Marryat, Frederick: Peter Simple. Sjette Udgave. Ved J.P.V. Petesen. ♦ 1900. 527 sider (1900, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider

[4] Marryat, Frederick: Percival Keene. [Sjette Udgave]. Ved J.P.V. Petesen. ♦ V. Pio, 1901. 431 sider. Pris: kr. 2,00 (1901, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1843. Deel 1-2, 326 + 407 sider
 Bog (oversætter) Marryat, Fr.: Jakob Ærlig. Ved I. P. V. Petersen. ♦ V. Pio, 1903. 448 sider. Pris: kr. 2,00 (1903, roman)
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
 Bog (oversætter) Marryat, Fred.: Mr. Midshipman Easy. Overs. af J. P. V. Petersen. Illustr. af Fred. Pegram. ♦ Pio, 1916. 416 sider, illustreret (1916, børnebog)
serietitel: Kaptajn Marryats Romaner, 2
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
illustrationer af Frederick Pegram (1870-1937, sprog: engelsk)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider
 Bog (oversætter) Marryat, Fred.: Peter Simple. 7. Udg. Oversat af J. P. V. Petersen. Illustr. af J. Ayton Symington. ♦ Pio, 1916. 512 sider, illustreret (1916, børnebog)
serietitel: Kaptajn Marryats Romaner, 1
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
illustrationer af James Ayton Symington (1859-1939, sprog: engelsk)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider
 Bog (oversætter) Marryat, Fred.: Den fattige Jack. 5. Udg. Oversat af J. P. V. Petersen. Illustr. af Fred. Pegram. ♦ Pio, 1919. 396 sider, illustreret (1919, børnebog)
serietitel: Kaptajn Marryats Romaner, 3
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
illustrationer af Frederick Pegram (1870-1937, sprog: engelsk)
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1841. Deel 1-2, 367 + 367 sider
 Bog (oversætter) Marryat, Fred.: Jakob Ærlig. 5. Udg.. Ved J. P. V. Petersen. Illustr. af Henry M. Brock. ♦ Pio, 1919. 448 sider, illustreret (1919, børnebog)
serietitel: Kaptajn Marryats Romaner, 4
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
illustrationer af Henry Matthew Brock (1875-1960, sprog: engelsk)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført med titlen: Jacob Ærlig.
 Bog (illustrationer) Marryat, Fred.: Dødssejleren. 6. Udg. Oversat af J. P. V. Petersen. Illustr. af Fred. Pegram [ie: H.R. Millar]. ♦ Pio, 1922. 406 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00 (1922, børnebog)
serietitel: Kaptajn Marryats Romaner, 5
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Harold Robert Millar (1869-1940, sprog: engelsk)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Titelbladet anfører fejlagtigt illustratoren som Fred. Pegram.
 Bog (oversætter) Marryat, [F.]: Peter Simple. Overs. fra engelsk af J. P. V. Petersen. Ill. af J. Anton Symington [ie: J. Ayton Symington]. 9. udg. (1965, børnebog)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
illustrationer af James Ayton Symington (1859-1939, sprog: engelsk)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden