Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Niels Møller (1859-1941)
Om personen på www.litteraturpriser.dkVærker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Møller, Niels: Efteraar. Digte. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1888. [2] 107 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1888, digte) 👓
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
2 upaginerede sider: Indhold.
Side [1]-75: [Egne digte]. Side 79-107: Oversættelser.
Indhold af Sapfo Sapfo (d. -570, sprog: græsk)
Noter
Note side 79: Fr. 1. Oversættelsens form efter D. G. Rossetti.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018
link til hele listen 3, side [22]-[27]: Sappho: Digte. af antologi andre sprog (sprog: andre)
Noter
Epigrammer af Kleobulos, Praxilla, anonym, Leonidas fra Tarent, Asklepiades og Nossis. af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af Percy Bysshe Shelley (1792-1822, sprog: engelsk)
af Algernon Charles Swinburne (1837-1909, sprog: engelsk)
af Algernon Charles Swinburne (1837-1909, sprog: engelsk)
Noter
Første linie: Hvis du var rosen røde. af Christina Rossetti (1830-1894, sprog: engelsk)
Noter
Første linie: Bevar mit minde, når jeg bort er dragen. af Dante Gabriel Rossetti (1828-1882, sprog: engelsk)
Noter
Første linie: Ej blot at jorden gråner, o min gud! af Joseph Marie ("Joséphin") Soulary (1815-1891, sprog: fransk)
Noter
Første linie: Der træder et tog under højkirkens bue. af Walter Whitman (1819-1892, sprog: engelsk)
Møller, Niels: Hændelser. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1890. [1] 160 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1890, novelle(r)) 👓 Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Upagineret side: Indhold.
Indhold
(oversætter) Aiskylos: Agamemnon. Tragedie ved Niels Møller. ♦ P.G. Philipsen, 1891. 106 sider (1891, tekster) Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1842 1. udgave: Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
Noter
(oversætter) Sofokles: Antigone. Ved Niels Møller. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1894. xv + 92 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1894, tekster) 👓 Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Noter
Trykt med Antikva
På titelbladets bagside: Oversat til opførelse ved det kgl. teater med Mendelsohns musik.
Side [v]-xv: Indledning.
Side [83]-92: Forklaringer.
(oversætter) Browning. R.: Granatæbler. Monodramatiske Digte. Ved Niels Møller. ♦ Philipsens Forlag, 1894. 192 sider (1894, digte) Detaljer
Møller, Niels: Koglerier. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1895. 304 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1895, novelle(r)) 👓 Detaljer
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s345] Senere udgave: Gæster. (Af "Koglerier", 1895). Side 345-61
Noter
Trykt med Antikva
Møller, Niels: Røster. Digte. ♦ København, Det Nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. [2] 102 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1897, digte) 👓 Detaljer
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s361] Senere udgave: Ørnen og Skarnbassen. (Efter en aisopisk Fabel). (Af "Røster", Digte, 1897). Side 361-65
1949 indgår i antologien: Digte til Bogen [s013] Senere udgave: Den gamle Bog
Noter
(digte) antologi: Nutids-Lyrik. En Samling dansk Digte fra Aarhundredets Slutning- 1872-1990 - I Udvalg med Biografier ved Aage Matthison-Hansen. Med en Indledning af Alfred Ipsene. ♦ Kjøbenhavn, Emil Bergmanns Forlag, 1899. xii + 177 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri) (1899, digte) Detaljer
forord af Alfred Ipsen (1852-1922)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
digte af J.P. Jacobsen (1847-1885)
digte af Helene Nyblom (1843-1926)
digte af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
digte af Thor Lange (1851-1915)
digte af Edvard Blaumüller (1851-1911)
digte af Alfred Ipsen (1852-1922)
digte af Otto C. Fønss (1853-1922)
digte af Karl Gjellerup (1857-1919)
digte af Einar Christiansen (1861-1939)
digte af Iver Iversen (1862-1892)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
digte af Peter Alsted (1864-1944)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Oscar Madsen (1866-1902)
digte af Johannes Jørgensen (1866-1956)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Noter
(udgiver) Shakespeare, William: Kong Henrik IV. Købmanden i Venedig. Hamlet. Ved Niels Møller. Med talrige Illustrationer. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1901. 244 sider, illustreret. Pris: kr. 2,85. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche) (1901, dramatik) 👓 serietitel: Shakespeare for Folket
del af: Frem
Detaljer
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1815 i: Tragiske Værker [3b] 1. udgave: Kong Henrik den Fierde. Første Deel. 179 sider
Noter
Med portræt: Shakespeare efter Maleriet i Stratford.
Findes også med titelside hvor forlagets hjemsted er anført som: Kristiania.
Side [1]-[72]: Kong Henrik IV.
Side [3-4]: Kong Henrik IV. Æmnet.
Side [71-72]: Oplysninger til Henrik IV.
Skuespillene trykt i 2 spalter, indledninger og noter i fuld sidebredde.
Også udsendt som del af "Frem".
Indhold af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1792 i: Skuespil [2s373] 1. udgave: Kiøbmanden af Venedig. Side [372]-508
Noter
Side [75-76]: Købmanden i Venedig. Æmnet.
Side [139]-43: Oplysninger til Købmanden i Venedig. af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
Noter
Side [147-48]-: Hamlet, Prins af Danmark. Æmnet.
Side [237]-44: Oplysninger til Hamlet.
Møller, Niels: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s345]] Gæster. (Af "Koglerier", 1895). Side 345-61 (1905, novelle(r)) 👓 Detaljer
1895 1. udgave: Koglerier. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1895. 304 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Møller, Niels: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s361]] Ørnen og Skarnbassen. (Efter en aisopisk Fabel). (Af "Røster", Digte, 1897). Side 361-65 (1905, digte) 👓 Detaljer
1897 1. udgave: Røster. Digte. ♦ København, Det Nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. [2] 102 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
(forord) Stevenson, R. L.: Junkeren af Ballantrae. Oversat af P. Læssøe Müller. M. Forord af Niels Møller. ♦ Gyldendal, 1908. 320 sider. Pris: kr. 4,50 (1908, roman) Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
1889 1. udgave: Stamherren til Ballantrae. Af Robert Louis Stevenson. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1889. 460 sider
Noter Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
(udgiver) anonym: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss ... Udg. af Det danske Sprog- og Litteratur-Selskab ved Niels Møller med en Ordbog af Kr. Sandfeld Jensen. ♦ Gyldendal, 1914. I.-II Bind (hver delt i 1.-2. Halvbind), (280 + 330) + (288 + 264) (1914, digte)
Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Herman Veigere (d. 1556)
noter af Kr. Sandfeld (1873-1942)
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): En Ræffue Bog. Niels Møller, Weigeres Originalmanuskript (fundet 1919). Tillæg til 2. Bind, 1. Halvbind. ♦ Gyldendal, 1920. 14 sider
1555 1. udgave: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempel, och herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordanskit aff Hermen Weigere
Noter
[Titel:] En Ræffue Bog, som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempler oc herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordansket aff Hermen Weigere, Borgere udi Cøbnehaffn.
Med bibliografi over bogens danske udgaver.
(udgiver) Ewald, Johannes: Samlede Skrifter. Efter Trykt og Haandskrifter udg. af Hans Brix og V. Kuhr. Ordbog af H. Juul-Jensen. (Med Understøttelse af Carlsbergfondet udg. af Det danske Sprog- og Litteraturselskab). ♦ Gyldendal, 1914-24. [Bind] I-VI, 394 + 378 + 334 + 400 + 388 + 554 sider, illustreret (1914-24, samling) Detaljer
af Johannes Ewald (1743-1781)
udgiver: Hans Brix (1870-1961)
udgiver: Victor Kuhr (1882-1948)
andet: H. Juul-Jensen (1882-1949)
udgiver: Svend Pallis (1894-1972)
andet: Carl Dumreicher (1879-1965)
andet: R. Paulli (1890-1975)
Noter
Bind IV, udgivet af V. Kuhre og S. Pallis. Bind V og VI, Udg. af Svend Aage Pallis under medvirkning af Niels Møller.
Bind VI med bibliografi af Carl Dumreicher og R. Paulli. Med 1 portræt.
(oversætter) Aischylos: Agamemnon. Tragedie. Ved Niels Møller. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 88 sider (1918, tekster) Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1842 1. udgave: Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
originaltitel: ?
Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1925 Senere udgave: Perserne. Ved Niels Møller. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1925. 64 sider. Pris: kr. 1,65
1947 Senere udgave: Perserne. Ved Niels Møller. 3. Udg.
1962 Senere udgave: Perserne. Overs. fra græsk af Niels Møller. 4. udg. ved Chr. N. Brodersen. Udg. af Klassikerforeningen
(oversætter) Sofokles: Antigone. Ved Niels Møller. Tredie Udgave. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1919. 80 sider (1919, tekster) 👓 Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Noter
På titelbladets bagside: Oversat til Opførelse ved det kgl. Teater med Mendelssohns Musik.
Side [5]-13: Indledning.
Side [73]-80: Forklaringer.
Møller, Niels: Egelunden. Digte. ♦ (Gyldendals Sortiment), 1920. 174 sider. Pris: kr. 15,00 (1920, digte) Detaljer
Noter
Oplag 150 eksemplarer.
(udgiver) anonym: En Ræffue Bog. Niels Møller, Weigeres Originalmanuskript (fundet 1919). Tillæg til 2. Bind, 1. Halvbind. ♦ Gyldendal, 1920. 14 sider (1920, digte) Detaljer
oversat af Herman Veigere (d. 1556)
1914 Samhørende, 2. del af: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss ... Udg. af Det danske Sprog- og Litteratur-Selskab ved Niels Møller med en Ordbog af Kr. Sandfeld Jensen. ♦ Gyldendal, 1914. I.-II Bind (hver delt i 1.-2. Halvbind), (280 + 330) + (288 + 264)
Noter
Med 1 tavle.
Møller, Niels: Nattevagter. Udvalgte Afhandlinger. ♦ Gyldendal, 1923. 288 sider. Pris: kr. 12,00 (1923, samling)
(oversætter) Sofokles: Antigone. Ved Niels Møller. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1925. 80 sider. Pris: kr. 1,75 (1925, tekster) Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
(oversætter) Aischylos: Perserne. Ved Niels Møller. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1925. 64 sider. Pris: kr. 1,65 (1925, tekster) Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1918 1. udgave: Perserne. Ved Niels Møller. ♦ Gyldendal, 1918. 64 sider
(oversætter) Aischylos: Agamemnon. Tragedie. Ved Niels Møller. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1928. 88 sider. Pris: kr. 2,00 (1928, tekster) Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1842 1. udgave: Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
(oversætter) Sophokles: Antigone. Ved Niels Møller. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1932. 80 sider (1932, tekster) Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1842 1. udgave: Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1918 1. udgave: Perserne. Ved Niels Møller. ♦ Gyldendal, 1918. 64 sider
(oversætter) Sofokles: Antigone. Ved Niels Møller. 9. udg. (Oversat til opførelse ved Det kgl. Teater med Mendelsohns musik). ♦ Gyldendal, 1949. 78 sider (1949, tekster) Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Detaljer
1897 1. udgave: Røster. Digte. ♦ København, Det Nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. [2] 102 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
(oversætter) Sofokles: Antigone. Ved Niels Møller. Tiende udgave. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1954. 78 sider. (Trykkeri: S.L. Møllers Bogtrykkeri, København) (1954, tekster) 👓 Detaljer
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
Noter
I kolofonen bl.a.: Fotografisk optryk.
På titelbladets bagside også: Oversat til opførelse ved Det kgl. Teater med Mendelssohns musik.
Side [5]-12: Indledning.
Side [71]-78: Forklaring.
(oversætter) Sofokles: Antigone. Ved Niels Møller. 11. udg. ♦ Gyldendal, 1956. 78 sider (1956, tekster) af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
1842 1. udgave: Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
(oversætter) Aischylos: Perserne. Overs. fra græsk af Niels Møller. 4. udg. ved Chr. N. Brodersen. Udg. af Klassikerforeningen (1962, tekster) Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
udgiver: Chr. N. Brodersen (1905-1980)
1918 1. udgave: Perserne. Ved Niels Møller. ♦ Gyldendal, 1918. 64 sider
(digte) antologi: Dansk lyrik. Udgivet med efterskrift af Thorkild Bjørnvig. ♦ Gyldendal, 1965. 1.-2. del, 311 [1] + 472 [1] sider. (Gyldendals Bibliotek, 49-50) (1965, digte)serietitel: Gyldendals Bibliotek, 49-50
Detaljer
efterskrift af Thorkild Bjørnvig (1918-2004)
digte af Morten Børup (1446-1526)
digte af Anonym
digte af Tycho Brahe (1546-1601)
digte af Anders Bording (1619-1677)
digte af Peder Syv (1631-1702)
digte af Thomas Kingo (1634-1703)
digte af Laurids Olufsen Kok (1634-1691)
digte af Pet(t)er Dass (1647-1707)
digte af C.F. Wadskiær (1713-1779)
digte af Ambrosius Stub (1705-1758)
digte af Hans Adolph Brorson (1694-1764)
digte af Johannes Ewald (1743-1781)
digte af Johan Herman Wessel (1742-1785)
digte af Claus Frimann (1746-1829)
digte af Edvard Storm (1749-1794)
digte af Werner H.F. Abrahamson (1744-1812)
digte af Carl Søeborg (1775-1852)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt (1769-1826)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af C. Hostrup (1818-1892)
digte af Peter Faber (1810-1877)
digte af Edvard Lembcke (1815-1897)
digte af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af J.P. Jacobsen (1847-1885)
digte af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
digte af Svend Hørup (1870-1895)
digte af Jakob Knudsen (1858-1917)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Johannes Jørgensen (1866-1956)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Olaf Hansen (1870-1932)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af Harald Bergstedt (1877-1965)
digte af Bodil Bech (1889-1942)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Paul la Cour (1902-1956)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af William Heinesen (1900-1991)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Poul Sørensen (1906-1973)
digte af Per Barfoed (1890-1939)
digte af Poul Henningsen (1894-1967)
digte af William Waagner (1900-1942)
digte af Vilhelm Grønbech (1873-1948)
digte af Martin A. Hansen (1909-1955)
digte af Gustaf Munch-Petersen (1912-1938)
digte af Tove Meyer (1913-1972)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
1968 Senere udgave: Dansk lyrik. Udvalg og forord af Thorkild Bjørnvig. ♦ Gyldendals Bogklub, 1968. 1.-2. del, 422 + 437 sider
1968 Senere udgave: Dansk lyrik. Udvalg og forord af Thorkild Bjørnvig. 2. ændrede udg. ♦ Gyldendal, 1968. 1.-2. del, 422 + 437 sider
Noter
Første Del, side 7-[15]: Indhold [af 1. del].
Anden Del, side 7-19: Indhold [af 2. del].
Anden Del, side [413]-[36]: Tekstoplysninger.
Anden Del, side [437]-[58]: Efterskrift [Signeret: Thorkild Bjørnvig].
Anden Del, side [459]-[73]: Register over digtenes begyndelseslinjer.
De anonyme digte er dels: Urterne gror, og Solen hun skin [1530-1630] og Lad fare, min Sjæl, din høje Attraa [1780] samt vægtervers [fra 1686-84].
2. oplag, 1972.
(digte) antologi: Dansk poesi 1900-1940. Redigeret af Poul Borum. ♦ København, Stig Vendelkærs Forlag, 1969. 351 sider (1969, digte)serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
redigeret af Poul Borum (1934-1996)
digte af Fr. Wandall (1849-1917)
digte af P. Fristrup (1854-1913)
digte af Lars Jørgensen (1857-1945)
digte af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
digte af Anton Melbye (1861-1929)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Johannes Jørgensen (1866-1956)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Henri Nathansen (1868-1944)
digte af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
digte af Olaf Hansen (1870-1932)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
digte af Vilhelm Grønbech (1873-1948)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Betty Tofte (1876-1956)
digte af Harald Bergstedt (1877-1965)
digte af Chr. Rimestad (1878-1943)
digte af Mikkel Christensen (1879-1971)
digte af Carl Dumreicher (1879-1965)
digte af Edith Rode (1879-1956)
digte af Sigurd Swane (1879-1973)
digte af Johannes Meier (1880-1902)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
digte af Niels Jeppesen (1882-1962)
digte af Aage Lind (1883-1963)
digte af Anders Kristensen (1884-1967)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Karen Blixen (1885-1962)
digte af Victor Dantzer (1886-1963)
digte af Svend Hoffmeyer (1886-1951)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Bodil Bech (1889-1942)
digte af Per Barfoed (1890-1939)
digte af Allan Bock (1890-1982)
digte af Knuth Becker (1891-1974)
digte af Eddie Salicath (1891-1967)
digte af Mogens Lorentzen (1892-1953)
digte af Holger Sandvad (1892-1929)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Sven Clausen (1893-1961)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Poul Henningsen (1894-1967)
digte af Anders Hune (1894-1968)
digte af Viggo Barfoed (1895-1948)
digte af Oskar Hansen (1895-1968)
digte af Steen Christensen (1896-1967)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Harald Landt Momberg (1896-1975)
digte af Fredrik Nygaard (1897-1958)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Aage Strunk (1897-1949)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af Ejnar Thomsen (1897-1956)
digte af Helge Bangsted (1898-1974)
digte af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
digte af Kaj Munk (1898-1944)
digte af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Erik Moltesen (1899-1926)
digte af Karl Lauritz Aastrup (1899-1980)
digte af R. Broby-Johansen (1900-1987)
digte af William Heinesen (1900-1991)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af William Waagner (1900-1942)
digte af Johannes Weltzer (1900-1951)
digte af Kjeld Abell (1901-1961)
digte af Arthur Arnholtz (1901-1973)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Børge Houmann (1902-1994)
digte af Paul la Cour (1902-1956)
digte af Harald H. Lund (1902-1982)
digte af Johannes Wulff (1902-1980)
digte af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Hans Scherfig (1905-1979)
digte af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
digte af Arne Sørensen (1906-1978)
digte af Hans Bjerregaard (1907-1987)
digte af Martin Jensen (1908-1945)
digte af Johan Møller Nielsen (1908-1990)
digte af Martin A. Hansen (1909-1955)
digte af Ejler Bille (1910-2004)
digte af Martin Melsted (1911-1983)
digte af Gustaf Munch-Petersen (1912-1938)
digte af Tove Meyer (1913-1972)
digte af Bent G. Andersen (f. 1916)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
Noter
På omslaget: Fra Erik Dall til Tove Ditlevsen.
(oversætter) Aischylos: Agamemnon. Tragedie. Ved Niels Møller. 7. rev.udg. [ved Chr. N. Brodersen]. ♦ Gyldendal, 1970. 117 sider (1970, tekster)serietitel: Klassikerforeningens Udgaver
Detaljer
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Chr. N. Brodersen (1905-1980)
1842 1. udgave: Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
NoterDramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| (oversætter) Antigone Tragedie i 2 Akter af Sofokles, oversat af Niels Møller, Musiken af F. Mendelssohn-Bartholdy af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller (1859-1941)
musik af Jacob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847, sprog: tysk)
| (premiere 21-09-1894 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 10) |
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Denne oversættelse premiere på
Til toppen af siden