Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
F.C. Hillerup
(1793-1861)
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(redigeret, 1838) avis: Dagen (
1803-43, periodicum)
(1814-16) redigeret af brødrene Rostock
(1817-21) redigeret af Didrich Didrichsen (1752-1821)
(1838) redigeret af Thorleifur Repp (1794-1857)
(oversætter) Sacchetti: Noveller af Sacchetti. (Oversatte, af Italiensk, ved F. Chr. Hillerup) (
1827, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
På italiensk trykt i samlingen: Il Trecentonovelle, skrevet i 1390'erne. Trykt første gang 1724.
Indeholder to noveller uden titel, men med indholdssbeskrivelse: I: Nogle unge Mennesker binde ved Nattetide en Bjørn fast ved Poterne til Klokkerebene i en Kirke. Dyret trækker, Klokkerne ringe, og Folk strømme til, i den Tanke, at der er Ildløs. II: Om en stor BEdrift, Spøgefuglen Gonnella udøvede i Neapel i Kong Roberts Tid, da han fik det af en meget riig og gjerrig Abbed, som ingen Anden nogensinde havde kunnet faae, og derfor erholdt store Foræringer af Kongen og hans Baroner.
Trykt i Hertha, 1827, 4. Bind, 1. Hæfte (Oktober), side 88-95. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Fuld visning af den italienske tekst (novelle I, har nummer cc i den italienske samling) på:
Wikisource
Fuld visning af den italienske tekst (novelle II, har nummer ccxii i den italienske samling) på:
Wikisource
Hillerup, F. C.: Polyhymnia eller Digte og Fortællinger. ♦ Kbh., 1830 (
1830, samling)
BD4:sp166
(oversætter) antologi: Italienske Noveller. Efter Forskjellige Forfattere ved F.C. Hillerup. ♦ Kjøbenhavn, Thieles Bogtrykkeri, 1833. viii + 303 sider (
1833, novelle(r))
EMP4905 BDsupp:sp835 👓
Side iii-vi: Fortale [af oversættere, signeret: Skrevet i Juni 1833].
Side [vii]-viii: Indhold.
Side [297]-303: Anmærkninger.
[s001] Gozzi, Gasparo:
Forvandlingerne. Side [1]-17 (
1833, novelle(r))
[s018] Boccaccio:
Andreuccio (
1833, novelle(r))
1972 Senere udgave: Andreuccio da Perugia. Novella dal Decamerone. Edizione semplificata ad uso scolastico e autodidattico. Ill.: Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1972. 41 sider, illustreret
Uddrag af Decameron.
[s040] Bandello:
Løvegaarden (
1833, novelle(r))
[s047] Bandello: Den
trofaste Mahomed (
1833, novelle(r))
[s056] Bandello:
Morderen af Skinsyge (
1833, novelle(r))
[s063] Boccaccio:
Broder Cipolla (
1833, novelle(r))
[s077] Boccaccio:
Varselet (
1833, novelle(r))
[s083] Boccaccio: Den
syge Lise (
1833, novelle(r))
[s094] Boccaccio:
Griselda (
1833, novelle(r))
[s112] Boccaccio: De
tre Ringe (
1833, novelle(r))
[s116] Boccaccio:
Falken (
1833, novelle(r))
1920 Senere udgave: Falken. I Gendigtning ved Aage Wahl. (Vignetter af Axel Nygaard). ♦ Pio, 1920. 130 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50
[s127] Boccaccio: Den
Skindøde (
1833, novelle(r))
[s138] anonym:
Toniotto og Maria. [Af: Quattro novelle, narrate da un maestro di scuola. Torino, 1829] (
1833, novelle(r))
originaltitel: Quattro novelle, narrate da un maestro di scuola, 1829
[s180] Bandello: Den
skjønne Fenicia (
1833, novelle(r))
[s212] Boccaccio: Den
vilde Jæger (
1833, novelle(r))
[s221] Boccaccio: Det
rædsomme Maaltid (
1833, novelle(r))
[s226] Machiavelli:
Erkedjævelen Belfagor (
1833, novelle(r))
originaltitel: ?
1888 indgår i antologien: Gil Braltar [d]
Senere udgave: Erkedjævelen
Trykt i Hertha, 1828, 1. Bind, 2. Hefte, side 139-53, under titlen: Novelle f Machiavelli. (Oversat efter det Italienske, af F. Chr. Hillerup).
Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 637-51, under titlen: Belfagor, Novelle af Niccolo Machiavelli, oversat fra Italiensk af Kand. Fr. Julius Meyer. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[s244] Boccaccio:
Scannadios Liig (
1833, novelle(r))
[s252] Fiorentino, Giovanni:
Høg over Høg (
1833, novelle(r))
[s268] Boccaccio:
Reisen til Rom (
1833, novelle(r))
[s275] Boccaccio:
Kongen af Cypern (
1833, novelle(r))
[s277] Boccaccio: Den
forgiftede Salvie (
1833, novelle(r))
[s283] Gozzi, Gasparo:
Pippos Næse (
1833, novelle(r))
1888 indgår i antologien: Gil Braltar [b]
Senere udgave: Pippos Næse
Trykt i Nyt Repertorium for Moerskabslæsning, 1ste Hefte (No. 1-12), 1830.
[s288] Gozzi, Gasparo:
Kunstdommerne. Side 288-96 (
1833, novelle(r))
Trykt i Nyt Repertorium for Moerskabslæsning, 1ste Hefte (No. 1-12), 1830.
Hillerup, F. C.: Den gamle Hustru. Novelle. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1839 (
1839, roman)
BDsupp:sp811
(redigeret, 1840-04-05) tidsskrift: Portefeuillen. Et literairt-artistisk Skrivt. ♦ 1839-41. 1839-41 i 10 bind (
1839-41, periodicum)
BDsupp:sp856 👓
1841-42 Samhørende, fortsættes af (2. del): Figaro. Journal for Literatur, Kunst og Musik. Udg. af G. Carstensen. ♦ 1841-42, 1. Aarg. 1-2 Bind, 2. Aarg. 1-4 Bind
1843-44 Samhørende, fortsættes af (3. del): Ny Portefeuille. ♦ 1843-44. [1.-2 årgang i] 8 bind
1845 Samhørende, fortsættes af (4. del): Dansk Album for Litteratur og Kunst. Udgivet af Georg Carstensen. ♦ Kjøbenhavn, 1845. Nr. 1-26, 212 sider, lithographiske tillægsblade (folio). (Trykkeri: Trykt i det Seidelinske Officin hos Louis Klein)
Udgivet af Georg Carstensen. Carstensen over redaktionen igen fra 2-5-1841.
Udkom hver søndag.
Fuld visning af tidsskriftet (1841, 1-2. Bind, omslagene mangler) på:
Hathi Trust
Hillerup, F. C.: Digte. ♦ (Wahl), 1842 (
1842, digte)
anonym: Den kjønne Grethe. En Novelle, udg. af H.P. Holst. ♦ C.A. Reitzel, 1845 (
1845, tekster)
(oversætter) Ariost: [indgår i antologien:
Gæa [s166]]
Roger på Alcinas Ø. Efter Ariost, oversat af F. C. Hillerup. Side [166]-76 (
1845, digte) 👓
originaltitel: Orlando furioso, 1516
1852 [uddrag] indgår i: Før og nu [s225]
Senere udgave: Ariodantes og Ginevras Kjærlighed. (Efter den femte Sang af Ariostos Orlando furioso). Side 225-56
1852 [uddrag] indgår i: Før og nu [s257]
Senere udgave: Olympias Troskab. (Efter den niende Sang af Ariostos Orlando furioso). Side 257-88
1881 [uddrag]
Senere udgave: Nogle Stykker af den rasende Roland. Overs. af C. G. V. Faber
[Brudstykker af 6te og 7de Sang af Orlando furioso].
anonym [Hillerup, F.C.]: Spøgeriet paa Herregaarden. Vaudeville i 1 Act. ♦ H.P. Møller, 1850. 8 sider (
1850, dramatik)
1858 Senere udgave: Spøgeriet paa Herregaarden. Vaudeville i 1 Act. [Ny Udgave] ♦ H.P. Møller, 1858. 16 sider
Norden, Oscar: En Synder. Novelle. ♦ (Reitzel), 1850 (
1850, roman)
Kjøbenhavnsposten Nr. 93 (23-4-1850), side 372 [Anmeldelse, signeret: U-U.]
Mediestream
Hillerup, F. C.: Før og nu. Digtninger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1852. [6] + 288 sider (
1852, digte) 👓
4 upaginerede sider: Forord.
[s219] Zappi, Faustina:
Cato og Portia. (Efter Faustina Zappi) (
1852, digte)
[s220] Lemène:
Drømmen. (Efter Lemène) (
1852, digte)
[s221] Caramondani:
Til den berømte venetianske Billedhugger Antonio Canova. (Efter Caramondani) (
1852, digte)
originaltitel: Al celeberrimo scultor Antonio Canova
[s222] Filicaja:
Italien. (Efter Filicaja) (
1852, digte)
originaltitel: L'Italia
[s223] Filicaja:
Forsynet. (Efter Filicaja) (
1852, digte)
originaltitel: La provvidenza
[s224] Bussi:
Til Æren. (Efter Bussi) (
1852, digte)
originaltitel: Gloria
[s225] Ariosto:
Ariodantes og Ginevras Kjærlighed. (Efter den femte Sang af Ariostos Orlando furioso). Side 225-56 (
1852, digte)
1845 [uddrag] indgår i antologien: Gæa [s166]
1. udgave: Roger på Alcinas Ø. Efter Ariost, oversat af F. C. Hillerup. Side [166]-76
Tidligere trykt i: Hertha, 1827, Bind 2, 1. Hæfte (April), side 55-78, under titlen: Ariodantes og Ginevras Kjærlighed. Efter Ariostos Orlando furioso, 5te Sang. (Oversat ved F. Chr. Hillerup). Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler
link til hele listen Ariosts rasende Roland, side 56-73.
[s257] Ariosto:
Olympias Troskab. (Efter den niende Sang af Ariostos Orlando furioso). Side 257-88 (
1852, digte)
1845 [uddrag] indgår i antologien: Gæa [s166]
1. udgave: Roger på Alcinas Ø. Efter Ariost, oversat af F. C. Hillerup. Side [166]-76
Trykt i: Hertha, 1827, 4. Bind, 3. Hæfte (December), side 305-29, under titlen: Olympias Troskab. (Efter den niende Sang af Ariostos Orlando furioso, ved F. Chr. Hillerup). Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Hillerup, F. C.: Nye Digte. ♦ 1854. Pris: 64 skilling (
1854, digte)
Senex, F. (F. C. Hillerup): Testamentjægeren. Et Livsbillede. ♦ Wøldike, 1857 (
1857, roman)
Hillerup, F. C.: To Noveller. ♦ Wøldike, 1858 (
1858, novelle(r))
anonym [Hillerup, F.C.]: Spøgeriet paa Herregaarden. Vaudeville i 1 Act. [Ny Udgave] ♦ H.P. Møller, 1858. 16 sider (
1858, dramatik) 👓
1850 1. udgave: Spøgeriet paa Herregaarden. Vaudeville i 1 Act. ♦ H.P. Møller, 1850. 8 sider
2. Oplag, 1898.
(oversætter) anonym [Donizetti, Gaetano]: Lucrezia Borgia. Opera i tre Acter. Overs. af F. C. Hillerup. ♦ 1859, 13 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 181) (
1859, dramatik)
s.a. 1. udgave: Lucrezia Borgia. Melodramma. ♦ Copenaghen, Stamperia di Berling, [184?]. 30 sider
(digte) antologi: Efterklang. Mindre Digte af Fr. Schaldemose, N. Søtoft, C.J. Boye, Chr. Wilster, F.J. Hansen Chr. Juul, P.L. Møller, Chr. Trojel, ... i Udvalg og med biografiske Notitser af H. R. ♦ Chr. Steen & Søn, 1868 [ie: 1867]. 188 sider (
1868, digte) 👓
Fulde undertitel: mindre Digte af Fr. Schaldemose, N. Søtoft, C. I. Boye, Chr. Wilster, F. I. Hansen, Chr. Juul, P. L. Møller, Chr. Trojel, I. Homann, F. C. Hillerup, Sophus Zahle, E. Nyboe og H. A. Timm.
Annonceret udkommet i Adresseavisen 27-11-1867.
(formodet) Senex: En "Etatsraads"-Gjerning (
1880, tekster)
Trykt i Aarhuus Stiftstidende 6-6-1880.
Til toppen af siden
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Lucrezia Borgia Opera i 3 Akter af Donizetti, Teksten, efter Victor Hugos Skuespil »Lucrèce Borgia«, af Romani. Oversat af F.C. Hillerup
| (premiere 15-04-1859 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden