Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Elias Bredsdorff (1912-2002)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Anderson, Sherwood: Winesburg, Ohio. En amerikansk Provinsbys Menneskeskæbner. Oversat af Elias Bredsdorff. ♦ Funkis Forlag, 1934. 264 sider (1934, novelle(r))
originaltitel: Winesburg, Ohio, 1919
Detaljer
af Sherwood Anderson (1876-1941, sprog: engelsk)
1946 Senere udgave: Majssaaningen
1959 Senere udgave: En by i Ohio. Winesburg, Ohio. Overs. fra amerikansk af Henrik Larsen efter "Winesburg, Ohio". ♦ Hans Reitzel, 1959. 148 sider
(oversætter) Lawrence, D. H.: Naar Kvinder elsker. (Paa Dansk ved Elias Bredsdorff). (Overs. fra Engelsk efter "Woman in love"). ♦ Gyldendal, 1936. 590 sider (1936, roman)
originaltitel: Woman in love, 1920
Detaljer
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
1943 Samhørende, 2. del af: Regnbuen. Overs. af Ove Brusendorff. (Overs. fra Engelsk efter "The rainbow"). ♦ Westermann, 1943. 502 sider. Pris: kr. 12,50
1966 Senere udgave: Når kvinder elsker. Overs. fra engelsk af Elias Bredsdorff efter "Women in love". ♦ Gyldendal, 1966. 544 sider
Noter
Filmatiseret 1969. Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
(oversætter) Bojer, Johan: I Kongens Klæder. (Dansk Udg. af "Kongens karer" ved Elias Bredsdorff). ♦ Dansk Bog Klub's Forlag, 1939. 380 sider. Pris: kr. 8,00 (1939, roman)
del af: Herning Avis
del af: Kallundborg Avis
del af: Bornholms Avis
Detaljer
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Noter
Føljeton i Herning Avis fra 17-2-1947 til 30-8-1947. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Kallundborg Avis fra 29-1-1948 til 1-6-1948 i 95 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Bornholms Avis fra 19-7-1948 til 28-12-1948. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Aalborg Stiftstidende 2-7-1939, side 8 [Anmeldelse, signeret: N-s N.].
originaltitel: The Doomsday men, 1938
Detaljer
(redigeret) antologi: 18 moderne amerikanske Noveller. Oversat af Elias Bredsdorff. ♦ Thaning & Appel, 1941. 232 sider (1941, novelle(r))
serietitel: Moderne Verdenslitteratur, 1945
Detaljer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
Noter
5. Oplag, 1944.
6. Oplag, 1945.
Thisted Amts Tidende 12-11-1941, side 8 [Anmeldelse].
(oversætter) antologi: 14 moderne engelske Noveller. ♦ Thaning & Appel, 1943. 240 sider (1943, novelle(r))
serietitel: Moderne Verdenslitteratur
Detaljer
Noter
4. Oplag, 1944.
(oversætter) Butler, Samuel: Al Kødets Gang. Forord af C. A. Bodelsen. Oversat af Elias Bredsdorff. ♦ Carit Andersen, 1943. 358 sider. Pris: kr. 14,50 (1943, roman)
originaltitel: The way of all flesh, 1903
Detaljer
af Samuel Butler (1835-1902, sprog: engelsk)
forord af C.A. Bodelsen (1894-1978)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Bogrevyen, 1944, februar, side 83-84 [Anmeldelse af Elsa Gress].
(oversætter) Lawrence, D. H.: Manden der døde. Overs. af Elias Bredsdorff. (Originalens Titel "The man who died"). ♦ Thaning & Appel, 1947. 82 sider. Pris: kr. 5,75 (1947, roman)
originaltitel: The escaped cock, 1929
Detaljer
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
1964 Senere udgave: Manden der døde. Overs. fra engelsk af Elias Bredsdorff efter "The man who died". ♦ Stig Vendelkær, 1964. 94 sider
Noter
På engelsk senere (1931-) med titlen: The man who died.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg Australia
Detaljer
1968 Senere udgave: Drama i Syrakus
forord af F.J. Billeskov Jansen (1907-2002)
(udgiver) Abell, Kjeld: Synskhedens gave. Prosa og vers. Udgivet af Elias Bredsdorff. ♦ Gyldendal, 1962. 328 sider (1962, samling) 👓
Detaljer
af Kjeld Abell (1901-1961)
Noter
Medtaget på: Dansk digtkatalog 1954-1976. Alfabetisk nøgle til et udvalg af dansk versdigtning. Udarbejdet af Poul Holst. Bibliotekscentralens Forlag, 1978 link til hele listen
Indhold
(oversætter) Lawrence, D. H.: Manden der døde. Overs. fra engelsk af Elias Bredsdorff efter "The man who died". ♦ Stig Vendelkær, 1964. 94 sider (1964, roman)
serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
1947 1. udgave: Manden der døde. Overs. af Elias Bredsdorff. (Originalens Titel "The man who died"). ♦ Thaning & Appel, 1947. 82 sider. Pris: kr. 5,75
(oversætter) Lawrence, D. H.: Udvalgte noveller. Udvalgt og oversat fra engelsk af Elias Bredsdorff. ♦ Stig Vendelkær, 1965. 206 sider (1965, novelle(r))
serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
Indhold
originaltitel: Monkey nuts
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
1952 indgår i: Elskov i høst [d] 1. udgave: Hestehandlerens datter
originaltitel: Sun
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: The border-line
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: Jimmy and the desperate woman
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: In love
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: The overtone, 1933
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: Rawdon's roof, 1928
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: Mother and daughter, 1929
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
originaltitel: Things, 1928
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
(oversætter) antologi: Ny engelsk prosa. Udvalgt og oversat af Elias Bredsdorff. ♦ Stig Vendelkærs Forlag, 1966. 222 sider. Pris: kr. 8,75. (Trykkeri: E.M. Fällings Bogtrykkeri, Copenhagen) (1966, novelle(r)) 👓
serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
omslag af Gerhard Madsen
Noter
I kolofonen bl.a.: Omslag af Gerhard Madsen.
Side [5]: Indhold.
Side 7-[10]: Forord [Signeret: Elias Bredsdorff].
Indhold
originaltitel: Realpolitik, 1949
af Angus Wilson (1913-1991, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The wrong stet and other stories, 1949.
originaltitel: A story, 1955
af Dylan Thomas (1914-1953, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: A prospect of the sea, stories and essays, 1955.
originaltitel: From me to You, 1957
af Elizabeth Montagu (1917-2006, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The Encounter, September 1957.
originaltitel: The man from Barcelona, 1958
af Percy Howard Newby (1918-1997, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Ten miles from anywhere and other stories, 1958.
originaltitel: To room nineteen, 1963
af Doris Lessing (1919-2013, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: A man and two women, 1963.
originaltitel: Something special, 1957
af Iris Murdoch (1919-1999, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Winter's tales 3, 1957.
originaltitel: All the blood within me, 1965
af Kingsley Amis (1922-1995, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: My enemy's enemy, 1965.
originaltitel: The confirmation suit, 1962
af Brendan Behan (1923-1964, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Brendan Behan's Island. An Irish sketch-book, 1962.
originaltitel: Down our way, 1966
af John Wain (1925-1994, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Death of the hind legs & Other stories, 1966.
I indholdsfortegnelsen er anført: endnu utrykt. Vil blive medtaget i John Wains næste novellesamling.
originaltitel: (1963)
af Alan Sillitoe (1928-2010, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The ragman's daughter, 1963.
originaltitel: Beggar my neighbour, 1962
af Dan Jacobson (1929-2014, sprog: engelsk)
1969 indgår i antologien: Søndag i august [s156] Senere udgave: Et stykke brød. Side 156-[71]
Noter
På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, No. 1033, Autumn 1962. Udgivet i bogform i samlingen: Beggar my neighbour, short stories, 1964.
originaltitel: The examination, 1963
af Harold Pinter (1930-2008, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Encounter, September 1961. Udgivet i bogform i samlingen: The collection and the lover, 1963.
(oversætter) Lawrence, D. H.: Når kvinder elsker. Overs. fra engelsk af Elias Bredsdorff efter "Women in love". ♦ Gyldendal, 1966. 544 sider (1966, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 190
Detaljer
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
1936 1. udgave: Naar Kvinder elsker. (Paa Dansk ved Elias Bredsdorff). (Overs. fra Engelsk efter "Woman in love"). ♦ Gyldendal, 1936. 590 sider
Noter
Ny udgave, oversættelsen revideret.
Detaljer
1956 1. udgave: Drama i Syrakus
(oversætter) Jacobson, Dan: [indgår i antologien: Søndag i august [s156]] Et stykke brød. Side 156-[71] (1969, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Dan Jacobson (1929-2014, sprog: engelsk)
1966 indgår i antologien: Ny engelsk prosa [s203] 1. udgave: Et stykke brød. Side 203-15
(forord) antologi: The devil's instrument and other Danish stories. Translated from the Danish by Paula Hostrup-Jessen. Edited by Sven Holm. With an introduction by Elias Bredsdorff. ♦ Hans Reitzel, 1971. 266 sider (1971, novelle(r))
Detaljer
oversat af Paula Hostrup-Jessen (1930-2012)
redigeret af Sven Holm (1940-2019)
Noter
Trykt i England.
Indhold
af Frank Jæger (1926-1977)
1957 indgår i antologien: Det bedste de skrev [s304] 1. udgave: Djævelens instrument. Side [304]-10
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Anvendte symboler