Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Dylan Thomas (1914-1953)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 18
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
1970 Senere udgave: Portræt af kunstneren som hvalp. På dansk ved Jørgen Andersen og Jørgen Nash. ♦ Gyldendal, 1970. 193 sider
Thomas, Dylan: [indgår i antologien: Julekrybben [s055]] Samtale om julen. Af Dylan Thomas. Side 55-[59] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: Conversation about Christmas, 1955
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
Noter
Litteraturfortegnelsen side [160]: Samtale om julen (Conversation About Christmas). Oversat fra engelsk af Jørgen Andersen. Fra samlingen "A Prospect of the Sea", J. M. Dent & Sons, Ltd., 1955.
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Jørgen Nash (1920-2004)
1970 Senere udgave: Forår i Milk Wood. Et spil for stemmer. Gendigtet af Jørgen Nash. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 72 sider
originaltitel: How to be a poet, 1950
del af: Bazar
Detaljer
oversat af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)
Noter
På engelsk trykt i: Circus, no. 1, April 1950 og no. 2, May 1950.
Trykt i: Bazar, 1958-59, Nr. 1, side [5]-20.
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
1964 Senere udgave: Rejsen tilbage. Prosastykker i udvalg ved Jørgen Andersen
antologi: Glemmebogen. Femten digtere i dansk gendigtning [ved] Ivan Malinovski. ♦ Borgen, 1962. 128 sider (1962)
serietitel: Borgens Billigbøger, 10
oversat af Ivan Malinowski (1926-1989)
af Ezra Pound (1885-1972, sprog: engelsk)
af Georg Trakl (1887-1914, sprog: tysk)
af Boris Pasternak (1890-1960, sprog: russisk)
af Vladimir Vladimirovitj Majakovskij (1893-1930, sprog: russisk)
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
af Vitezslav Nezval (1900-1958, sprog: andre)
af Pablo Neruda (1904-1973, sprog: spansk)
af Adam Wazyk (1905-1982, sprog: polsk)
af Karl Vennberg (1910-1995, sprog: svensk)
af Erik Lindegren (1910-1968, sprog: svensk)
af Paul Antschel (1920-1970, sprog: tysk)
af Pentti Holappa (f. 1927, sprog: finsk)
af Hans Magnus Enzensberger (f. 1929, sprog: tysk)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 345
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
omslag af Ib Spang Olsen (1921-2012)
1958 1. udgave: Rejsen tilbage
Noter
Omslag: Ib Spang Olsen.
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 241
oversat af Erik Thygesen (1941-1999)
Thomas, Dylan: [indgår i antologien: Ny engelsk prosa [s020]] En historie. Side 20-29 (1966, novelle(r)) 👓
originaltitel: A story, 1955
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i samlingen: A prospect of the sea, stories and essays, 1955.
serietitel: Tekstserien, 4
noter af Ingeborg Jørgensen
noter af Ernst Nilsson
Thomas, Dylan: Forår i Milk Wood. Et spil for stemmer. Gendigtet af Jørgen Nash. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 72 sider (1970, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
Detaljer
Thomas, Dylan: Portræt af kunstneren som hvalp. På dansk ved Jørgen Andersen og Jørgen Nash. ♦ Gyldendal, 1970. 193 sider (1970, roman)
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
oversat af Jørgen Nash (1920-2004)
1955 1. udgave: Portræt af kunstneren som hvalp
Noter
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Thomas, Dylan: Forår i Milkwood af Dylan Thomas oversat af Anonym
| (premiere 15-04-1969 af Team Teatret) |
Anvendte symboler