Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Dylan Thomas (1914-1953)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Thomas, Dylan: Portræt af kunstneren som hvalp (1955, roman)
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 18
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
1970 Senere udgave: Portræt af kunstneren som hvalp. På dansk ved Jørgen Andersen og Jørgen Nash. ♦ Gyldendal, 1970. 193 sider
 Dramatik Thomas, Dylan: Forår i Milkwood (1956, dramatik)
Detaljer
oversat af Jørgen Nash (1920-2004)
1970 Senere udgave: Forår i Milk Wood. Et spil for stemmer. Gendigtet af Jørgen Nash. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 72 sider
 Bog Thomas, Dylan: [indgår i antologien: Julekrybben [f]] Samtale om julen (1956, novelle(r))
 Trykt i periodicum Thomas, Dylan: Hvordan man bliver digter (1958, novelle(r)) 👓
originaltitel: How to be a poet, 1950
del af: Bazar
Detaljer
oversat af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Circus, no. 1, April 1950 og no. 2, May 1950.
 note om føljeton Trykt i: Bazar, 1958-59, Nr. 1, side [5]-20.
 Bog Thomas, Dylan: Rejsen tilbage (1958, roman)
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
1964 Senere udgave: Rejsen tilbage. Prosastykker i udvalg ved Jørgen Andersen
 Tekster antologi: Glemmebogen. Femten digtere i dansk gendigtning [ved] Ivan Malinovski. ♦ Borgen, 1962. 128 sider (1962)
serietitel: Borgens Billigbøger, 10
oversat af Ivan Malinowski (1926-1989)
af Ezra Pound (1885-1972, sprog: engelsk)
af Georg Trakl (1887-1914, sprog: tysk)
af Boris Pasternak (1890-1960, sprog: russisk)
af Vladimir Vladimirovitj Majakovskij (1893-1930, sprog: russisk)
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
af Vitezslav Nezval (1900-1958, sprog: andre)
af Pablo Neruda (1904-1973, sprog: spansk)
af Adam Wazyk (1905-1982, sprog: polsk)
af Karl Vennberg (1910-1995, sprog: svensk)
af Erik Lindegren (1910-1968, sprog: svensk)
af Paul Antschel (1920-1970, sprog: tysk)
af Pentti Holappa (f. 1927, sprog: finsk)
af Hans Magnus Enzensberger (f. 1929, sprog: tysk)
 Bog Thomas, Dylan: Rejsen tilbage. Prosastykker i udvalg ved Jørgen Andersen (1964, roman)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 345
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
omslag af Ib Spang Olsen (1921-2012)
1958 1. udgave: Rejsen tilbage
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslag: Ib Spang Olsen.
 Bog Thomas, Dylan: En Pelshandlers Eventyr (1965, roman)
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 241
oversat af Erik Thygesen (1941-1999)
 Bog Thomas, Dylan: [indgår i antologien: Ny engelsk prosa [s020]] En historie. Side 20-29 (1966, novelle(r)) 👓
originaltitel: A story, 1955
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: A prospect of the sea, stories and essays, 1955.
 Bog Thomas, Dylan: The peaches (1969, roman)
serietitel: Tekstserien, 4
noter af Ingeborg Jørgensen
noter af Ernst Nilsson
 Bog Thomas, Dylan: Forår i Milk Wood. Et spil for stemmer. Gendigtet af Jørgen Nash. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 72 sider (1970, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
Detaljer
oversat af Jørgen Nash (1920-2004)
1956 1. udgave: Forår i Milkwood
kollaps Noter
 Bog Thomas, Dylan: Portræt af kunstneren som hvalp. På dansk ved Jørgen Andersen og Jørgen Nash. ♦ Gyldendal, 1970. 193 sider (1970, roman)
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger
Detaljer
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
oversat af Jørgen Nash (1920-2004)
1955 1. udgave: Portræt af kunstneren som hvalp
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Thomas, Dylan: Forår i Milkwood
af Dylan Thomas
oversat af Anonym
(premiere 15-04-1969 af Team Teatret)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden