Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Georg Trakl (1887-1914)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
antologi: Glemmebogen. Femten digtere i dansk gendigtning [ved] Ivan Malinovski. ♦ Borgen, 1962. 128 sider (1962)
serietitel: Borgens Billigbøger, 10
oversat af Ivan Malinowski (1926-1989)
af Ezra Pound (1885-1972, sprog: engelsk)
af Boris Pasternak (1890-1960, sprog: russisk)
af Vladimir Vladimirovitj Majakovskij (1893-1930, sprog: russisk)
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
af Vitezslav Nezval (1900-1958, sprog: andre)
af Pablo Neruda (1904-1973, sprog: spansk)
af Adam Wazyk (1905-1982, sprog: polsk)
af Karl Vennberg (1910-1995, sprog: svensk)
af Erik Lindegren (1910-1968, sprog: svensk)
af Dylan Thomas (1914-1953, sprog: engelsk)
af Paul Antschel (1920-1970, sprog: tysk)
af Pentti Holappa (f. 1927, sprog: finsk)
af Hans Magnus Enzensberger (f. 1929, sprog: tysk)
Trakl, Georg: Mod Midnat. Red. i samarbejde mellem oversætterne med Niels Brunse som hovedred. Illustreret af Dea Trier Mørch. ♦ Rhodos, [1969]. 93 sider, illustreret (1969, digte)
Detaljer
oversat af Benny Andersen (1929-2018)
oversat af Ivan Malinowski (1926-1989)
oversat af Peter Poulsen (1940-2024)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
redigeret af Niels Brunse (f. 1949)
illustrationer af Dea Trier Mørch (1941-2001)
efterskrift af Preben Major Sørensen (f. 1937)
Noter
Oversættelser af Benny Andersen, Niels Brunse, Ivan Malinowski, Peter Poulsen og Jørgen Sonne. Efterskrift ved Preben Major Sørensen.