Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

N.P. Jensen (1876-1958)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Christie, Agatha: Mordet paa Golfbanen (1938, roman)
Detaljer
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1925 1. udgave: Den Aabne Grav. Aut. Oversættelse ved Karl Clausen. ♦ C. Maylands Bogtr., 1925. 224 sider. Pris: kr. 2,00
 Bog (oversætter) Christie, Agatha: Tragedie i 3 Akter. Autoriseret Overs. efter "Three-act tragedy" ved N. P. Jensen. ♦ Hasselbalch, 1938. 224 sider (1938, roman)
originaltitel: Three act tragedy, 1934
del af: Aftenbladet
serietitel: En Poirot Roman, 7
Detaljer
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1961 Senere udgave: Mord for åbent tæppe
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt (morderens motiv ændret) i 6 afsnit i: Saturday Evening Post, fra 9-6-1934 til 14-7-1934, under titlen: Murder in three acts. Udgivet i bogform i USA under samme titel. I Storbritannien under titlen: Three act tragedy, 1935.
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 9-5-1935 til 12-7-1935 i 51 afsnit, under titlen: En Skuespiller. Moderne Kriminalroman af Agatha Christie. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret flere gange, første gang som TV-film 1986 (under titlen Murder in three acts). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Johns, W. E.: Biggles. (Aut. Overs. efter "Biggles goes to war" ved N. P. Jensen). ♦ Hasselbalch, 1939. 184 sider (1939, roman)
originaltitel: Biggles goes to war, 1938
af William Earl Johns (1893-1968, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Johns, W. E.: Biggles & Co. (Aut. Overs. efter "Biggles & Co." ved N. P. Jensen). ♦ Hasselbalch, 1939. 176 sider (1939, roman)
originaltitel: Biggles & Co., 1936
af William Earl Johns (1893-1968, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Milne, A. A.: Mysteriet i det røde Hus. En elegant morsom og spændende Detektivroman. (Overs. efter "The red house mystery" af N. P. Jensen) (1944, roman)
originaltitel: The red house mystery, 1922
Detaljer
af A[lan] A[lexander] Milne (1882-1956, sprog: engelsk)
1962 Senere udgave: Mysteriet i det røde hus
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode guldalderkrimier.
 Bog (oversætter) Twain, Mark: Toms eventyr. Med tegninger af Louis Moe. På dansk ved N. P. Jensen. (Overs. efter "The adventures of Tom Sawyer). ♦ Korch, 1949. 202 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00 (1949, børnebog)
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schubothe, 1879. 334 sider
 Bog (oversætter) Mc Swigan, Marie: Juan fra Manila. (På dansk ved N. P. Jensen). ♦ Branner og Korch, 1950. 96 sider (1950, børnebog)
originaltitel: Juan of Manila, 1947
af Marie McSwigan (1907-1962, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Mc Crone, Guy: Rødt plys. Oversat af N.P. Jensen. ♦ Branner og Korch, 1950. 234 sider (1950, roman)
originaltitel: Antimacassar city, 1940
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Langelands Folkeblad
del af: Hejmdal
Detaljer
af Guy McCrone (1898-1977, sprog: engelsk)
1951 Samhørende, fortsættes af (2. del): Spidsborgere
1952 Samhørende, fortsættes af (3. del): Puritanere
kollaps Noter
 note til titel På engelsk blev trilogiens tre bøger udsendt samlet i 1947 under titlen: Wax fruit: the story of the Moorhouse family. Kun 1. del var udkommet separat i 1940.
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 24-6-1969 til 18-9-1969 i 84 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Langelands Folkeblad fra 11-9-1969 til 6-12-1969 i 75 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 21-11-1969 til 5-3-1970. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 28-12-1950, side 5 [Anmeldelse, signeret: Sam.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Twain, Mark: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s243]] Toms eventyr. 2. kapitel. Side 244-[48] (1952, novelle(r))
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schubothe, 1879. 334 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af N. P. Jensen ("Toms eventyr").
 Bog (oversætter) Milne, A. A.: Mysteriet i det røde hus (1962, roman)
Detaljer
af A[lan] A[lexander] Milne (1882-1956, sprog: engelsk)
1944 1. udgave: Mysteriet i det røde Hus. En elegant morsom og spændende Detektivroman. (Overs. efter "The red house mystery" af N. P. Jensen)

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden