Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Ella Hancke (1877-1960)
Oplysninger om Ella Hancke
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Detaljer
Noter
Politiken 28-10-1899, side 1-2 [Anmeldelse, signeret P.L.].
(oversætter) Capes, B. E. J.: Tavshedens Mølle. Roman. Oversat af Ella Melbye. ("Politiken"s Føljeton). ♦ "Politiken"s Forlag, 1906. 606 sider. Pris: kr. 0,75 (1906, roman)
originaltitel: The mill of silence, 1897
del af: Politiken
Detaljer
af Bernard Edward Joseph Capes (1854-1918, sprog: engelsk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 1-3-1906 til 22-6-1906.
(oversætter) Sinclair, Upton: Junglen. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Eiby, 1906. 608 sider. Pris: kr. 1,65 (1906, roman)
originaltitel: The jungle, 1906
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 13
Detaljer
af Upton Sinclair (1878-1968, sprog: engelsk)
1906 Senere udgave: Junglen. ♦ Aarhus, [Aarhus-Spejlet] [ikke i boghandlen], 1906. 190 sider (kvartformat)
1918 Senere udgave: Junglen. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. 2. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 314 sider
Noter
Føljeton i Politiken fra 24-6-1906.
(oversætter) Green, Anna Katherine: Borgmesterens Hustru. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 356 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
originaltitel: The mayor's wife, 1907
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 18
Detaljer
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 26-7-1907 til 20-9-1907 i 46 afsnit.
Filmatiseret 1922 (stumfilm), under titlen: His wife's husband. Artikel om filmen på: IMDb
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg Australia
(oversætter) Hanshew, F. W. [ie: Hanshew, T.W.]: Dobbeltgængeren. Detektivroman. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 330 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
originaltitel: The world's finger, 1901
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 20
Detaljer
af Thomas W. Hanshew (1857-1914, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk også med titlen: The Horton mystery.
Føljeton i Politiken fra 21-9-1907 til 3-11-1907 i 40 afsnit.
(oversætter) Burland, Harris: Finansmanden. Roman. Aut. Oversættelse ved E. Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 464 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 5
Detaljer
(oversætter) Chincholle, Charles: General Dulac. Roman. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 403 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 11
Detaljer
af Charles Chincholle (1845-1902, sprog: fransk)
Noter
Føljeton i Politiken, start 2-10-1906 til 1-12-1906.
(oversætter) Haggard, H. Rider: »Jess«. Kærlighedsroman af Rider Haggard. Avtoriseret Oversættelse ved E. Melbye. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Forlag, 1907. 458 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 10
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: En heltemodig Kvinde. Paa Dansk ved I. S. Føljeton til "Helsingørs Dagblad". ♦ Helsingør, trykt hos Henr. Donatzky, 1891. Første Del, 431 sider
Noter
Føljeton i Politiken fra 8-3-1907.
(oversætter) Green, Anna Katherine: Millionærbarnet. Roman. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 370 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
originaltitel: The millionaire baby, 1905
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 15
Detaljer
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 3-12-1906 til 28-1-1907 i 42 afsnit.
Filmatiseret 1915 (stumfilm). Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg Australia
(oversætter) Fraser, Robert: To Søstre. Roman. Avt. Overs. ved Ella Melbye. Kbh., 1908. (Rejsebibliotheket, Nr. 27) (1908)
serietitel: Rejsebibliotheket, 27
del af: Politiken
Detaljer
af Robert Fraser (sprog: ukendt)
Noter
Føljeton i Politiken fra 23-7-1908 til 3-10-1908 i 55 afsnit.
(oversætter) Stilgebauer, Edward: Børskongen. Roman. Aut. Overs. ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1908. 436 sider (1908, roman)
originaltitel: Der Börsenkönig, 1907
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 1
Detaljer
af Edward Stilgebauer (1868-1936, sprog: tysk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 12-1-1908 til 23-3-1908 i 57 afsnit.
(oversætter) Stacpoole, H. de Vere: Huset paa Klippen. Roman. Aut. Oversættelse ved E. Melbye. ♦ »Politiken«s Forlag,, 1908. 300 sider. Pris: kr. 0,75 (1908, roman)
originaltitel: The cottage on the fells, 1908
serietitel: Rejsebibliotheket, 29
del af: Politiken
Detaljer
af Henry de Vere Stacpoole (1863-1951, sprog: engelsk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 4-10-1908 til 17-11-1908 i 37 afsnit.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
(oversætter) Nicholson, Meredith: I frivillig Landflygtighed. Roman. Aut. Oversættelse ved E. Melbye. ♦ "Politiken" Forlag, 1908. 408 sider. Pris: kr. 0,75 (1908, roman)
originaltitel: The port of missing men, 1905
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 12
Detaljer
af Meredith Nicholson (1866-1947, sprog: engelsk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 26-3-1908 til 2-6-1908 i 57 afsnit.
Filmatiseret 1914 (stumfilm). Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Tinayre, Marcelle: Josanne. Avt. Oversættelse ved E. Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1908. 454 sider. Pris: kr. 0,75 (1908, roman)
originaltitel: La Rebelle, 1905
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 19
Detaljer
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 4-11-1907 til 11-1-1908 i 58 afsnit.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
(oversætter) Nicholson, Meredith [ie: Moberly, L.G.]: Trædemøllen. Roman af Meredith Nicholson. Avtoriseret Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Forlag, 1908. 303 sider (1908, roman)
originaltitel: A very doubtful experiment, 1908
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 21
Detaljer
af Lucy Gertrude Moberly (1860-1931, sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: Meredith Nicholson (1866-1947, sprog: engelsk)
Noter
På titelbladet fejlagtigt: Meredith Nicholsen. I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under: Nicholson, Meredith.
På omslaget: Trædemøllen. Roman af L. G. Moberly. Rejse-Bibliotheket. Nr. 21.
Føljeton i Politiken fra 4-6-1908 til 22-7-1908 i 43 afsnit.
(oversætter) Glyn, Elinor: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50 (1908, roman)
originaltitel: Three weeks, 1907
Detaljer
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Hans Dronning. En Kærlighedsroman. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, A/S Forlaget af 1907, 1911. 240 sider
1912 Senere udgave: Hans Dronning. Kærlighedsroman. Oversat af Ella Melbye. ♦ John Martin, 1912. 158 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LII)
1916 Senere udgave: Hans Dronning. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ella Melbye. ♦ John Martin, 1916. 240 sider
1918 Senere udgave: Hans Dronning. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ella Melbye. 28.-36. Tus. ♦ John Martin, 1918. 206 sider
1924 Senere udgave: Hans Dronning. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark [efter: "Three weeks"] af Ella Melbye. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 190 sider
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1914. Artikel om filmene på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
(oversætter) Merrick, Leonard: Huset Lynch. Roman. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1909. 368 sider. Pris: kr. 0,75 (1909, roman)
originaltitel: The House of Lynch, 1907
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 36
Detaljer
af Leonard Merrick (1864-1939, sprog: engelsk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 19-3-1909 til 15-5-1909 i 49 afsnit.
(oversætter) Warden, Florence: Monte Carlo. Roman. Aut. Overs. ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1909. 336 sider. Pris: kr. 0,75 (1909, roman)
originaltitel: A life's arrears, 1908
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 37
Detaljer
af Florence (Alice) James (1857-1929, sprog: engelsk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 16-5-1909 til 18-7-1909 i 48 afsnit.
(oversætter) Stratz, Rudolph: Roba Roloff. Roman. Aut. Overs. ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1909. 496 sider (1909, roman)
originaltitel: Gib mit die Hand, 1904
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 31
Detaljer
af Rudolph Stratz (1864-1936, sprog: tysk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 20-11-1908 til 9-2-1909 i 66 afsnit.
(oversætter) Stratz, Rudolph: Skærsild. Avtoriseret Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1909. 439 sider (1909, roman)
originaltitel: Herzblut, 1908
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 40
Detaljer
af Rudolph Stratz (1864-1936, sprog: tysk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 19-7-1909 til 26-9-1909 i 65 afsnit.
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
(oversætter) Tinayre, Marcelle: Trøsten. Novelle. Avt. Overs. ved Ella Melbye. ♦ Politiken, 1909. 150 sider (1909, novelle(r))
serietitel: Rejsebibliotheket, 34
del af: Politiken
Detaljer
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
Noter
Føljeton i Politiken fra 10-2-1909 til 4-3-1909 i 21 afsnit.
Indhold
[b] Tinayre, Marcelle: Mirame. Novelle. Avt. Overs. ved Ella Melbye. ♦ Politiken, 1909. 52 sider (1909, novelle(r))
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
Noter
del af: Politiken
Føljeton i Politiken fra 5-3-1909 til 12-3-1909 i 7 afsnit.
[c] Tinayre, Marcelle: Robert Marie. Novelle. Avt. Overs. ved Ella Melbye. ♦ Politiken, 1909. 48 sider (1909, novelle(r))
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
Noter
del af: Politiken
Føljeton i Politiken fra 13-3-1909 til 18-3-1909 i 6 afsnit.
(oversætter) Glyn, Elinor: Hans Dronning. En Kærlighedsroman. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, A/S Forlaget af 1907, 1911. 240 sider (1911, roman)
Detaljer
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
(oversætter) Glyn, Elinor: Hans Dronning. Kærlighedsroman. Oversat af Ella Melbye. ♦ John Martin, 1912. 158 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LII) (1912, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 52
Detaljer
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
Noter
2. Oplag, 1913.
3. Oplag, 1914.
(oversætter) Glyn, Elinor: Hans Dronning. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ella Melbye. ♦ John Martin, 1916. 240 sider (1916, roman)
serietitel: Samlet Udgave
Detaljer
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
(oversætter) Glyn, Elinor: Hans Dronning. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ella Melbye. 28.-36. Tus. ♦ John Martin, 1918. 206 sider (1918, roman)
serietitel: Samlet Udgave
Detaljer
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
(oversætter) Tinayre, Marcelle: Josanne. Roman. Aut. Oversættelse af Ella Melbye. ♦ Gyldendal, 1918. 240 sider (1918, roman)
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
(oversætter) Sinclair, Upton: Junglen. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. 2. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 314 sider (1918, roman)
Detaljer
af Upton Sinclair (1878-1968, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Junglen. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Eiby, 1906. 608 sider. Pris: kr. 1,65
(oversætter) Tinayre, Marcelle: Kunstnerens Kærlighed. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Dansk literært Forlag, 1919. 94 sider (1919, roman)
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
(oversætter) Glyn, Elinor: Hans Dronning. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark [efter: "Three weeks"] af Ella Melbye. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 190 sider (1924, roman)
Detaljer
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
Detaljer
Noter
Utrykt skuespil, antaget af Det kgl. Teater, ikke opført.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Naar Konen keder sig Lystspil i 3 Akter af Fred. Jackson. Oversat af Ella Melbye af F. Jackson (sprog: engelsk)
| (premiere 18-03-1921 på Det ny Teater) |
Ella Hancke: Kompromitteret Lystspil i 3 Akter af Francis Nordstrøm. Oversættelse: Ella Melbye af Francis Nordström (sprog: ukendt)
| (premiere 20-03-1921 på Folketeatret) |
Ella Hancke: Jacobs & Søn Lystspil i 3 Akter af Ella Melbye | (premiere 12-11-1926 på Det ny Teater) |
Ella Hancke: Mødre Tre Lystspil [énaktere: Barnet, Faderen, Moderen] af Ella Melbye | (premiere 09-04-1927 på Dagmarteatret) |
Ella Hancke: Tre Generationer af Ella Melbye | (premiere 11-05-1928 på Folketeatret) |