Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Carl Thomsen, f 1894 (1894-1971)
Oplysninger om Carl Thomsen, f 1894
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(redigeret) Maupassant, Guy de: Flødebollen og andre Fortællinger fra Normandiet. Udvalg ved Carl Thomsen. Oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen. Illustreret af Ulla Lindstrøm. ♦ Carit Andersen, 1944. 156 sider, 5 tavler. Pris: kr. 4,75 (1944, novelle(r)) Se denne udgave på bibliotek.dk
serietitel: Karatserien, 4
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
illustrationer af Ulla Lindstrøm (1911-1988)
Noter
Aalborg Stiftstidende 27-10-1944, side 3 [Anmeldelse, signeret: Majo].
Indhold
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [15s265] 1. udgave: Det lille Anker. Side [265]-79
(redigeret) Maupassant, Guy de: Frøken Perle og andre Fortællinger fra Normandiet. Udvalgt og Forord ved Carl Thomsen. Oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen. Illustreret af Ulla Lindstrøm. ♦ Carit Andersen, 1944. 155 sider, 10 tavler. Pris: kr. 4,75. (Karatserien, 5) (1944, novelle(r)) Se denne udgave på bibliotek.dk
serietitel: Karatserien, 5
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
illustrationer af Ulla Lindstrøm (1911-1988)
Noter
Aalborg Stiftstidende 27-10-1944, side 3 [Anmeldelse, signeret: Majo].
Indhold
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [18s185] 1. udgave: Hjemkomsten. Side [185]-201
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [12s309] 1. udgave: Seglgarnet. Side [309]-27
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
(forord) Daudet, Alphonse: Breve fra min Mølle. Illustreret af Povl Christensen. (Oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen. Forord af Carl Thomsen). ♦ Carit Andersen, 1946. 14 + 311 sider, illustreret. Pris: kr. 18,75 (1946, novelle(r))
originaltitel: Lettres de mon moulin, 1869
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
illustrationer af Povl Christensen (1909-1977)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
1953 Senere udgave: Breve fra min Mølle. Ill. af Povl Christense. (Overs. af Hildeborg Obel-Jørgensen. Forord af Carl Thomsen). ♦ Carit Andersen, [1953]. 320 sider, illustreret. Pris: kr. 18,75
1964 Senere udgave: Breve fra min mølle. Overs. fra fransk af Mogens Boisen efter »Lettres de mon moulin«. ♦ Stig Vendelkær, 1964. 144 sider. Pris: kr. 19,75
1969 Senere udgave: Breve fra min mølle
1972 Senere udgave: Breve fra min mølle. En ensoms dagbog. Overs. af Mogens Boisen og Ingeborg Gregersen. Ill. af André Nicolas Suter. ♦ Edito, [1972]. 212 sider, 10 tavler
Noter
Første samlede oversættelse på dansk.
Jyllandsposten 16-12-1946 [Anmeldelse af Jens Kruuse]. Jens Kruuse
Indhold
originaltitel: Installation, 1868
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [a] Senere udgave: Indflytningen
Noter
På fransk trykt i: Le Figaro, 16-10-1868, som del af: La diligence de Beaucaire. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s040] 1. udgave: Beaucaires Diligence. Side [40]-45
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s046] 1. udgave: Mester Cornelius' Hemmelighed. Side [46]-53
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s062] 1. udgave: Hr. Seguins Ged. Side 62-72
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s163] 1. udgave: Stjernerne. (En procençalsk Hyrdes Fortælling). Side [163]-70
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s054] 1. udgave: Pigen fra Arles. Side [54]-59
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s060] 1. udgave: Pavens Mulæsel. Side [60]-73
originaltitel: Le phare des Sanguinaires, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [h] Senere udgave: Fyrtårnet på Sanguinaire-øen
Noter
På fransk trykt i: Le Figaro, 22-8-1869. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: L'agonie de la Sémillante, 1866
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [i] Senere udgave: "Semillantes" sidste timer
Noter
På fransk trykt i L'Événement, 7-10-1866. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: Les douaniers, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [j] Senere udgave: Tolderne
Noter
På fransk trykt i: Le Bien Public, 11-2-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont, 1874. Del af samlingen: Lettres de mon moulin, i udgaverne fra 1879.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s074] 1. udgave: Præsten i Cucugnan. Side [74]-81
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s082] 1. udgave: De gamle. Side [82]-91
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s092a] 1. udgave: Ballader i Prosa. Side [92]
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s092b] 1. udgave: Tronarvingens Død. Side [92]-95
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s096] 1. udgave: Hr. Underpræfekten i det Grønne. Side 96-99
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s100] 1. udgave: Bixious Tegnebog. Side [100]-07
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s085] 1. udgave: Legenden om Manden med Guldhjærnen. Til den Frue, der ønsker de morsomme Historier. Side 85-91
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 1. udgave: Digteren Mistral. Af Alphonse Daudet. Ved. T. G.
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s325] 1. udgave: De tre stille Messer. Side [325]-36
originaltitel: Les oranges, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [t] Senere udgave: Appelsinerne
Noter
På fransk trykt i Le Bien public, 10-6-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont, 1874. Del af samlingen: Lettres de mon moulin, 1879.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s108] 1. udgave: De tvende Gjæstgiversteder. Side [108]-13
originaltitel: À Milianak, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [v] Senere udgave: I Milianah
Noter
På fransk trykt i: Revue nouvelle, 1-2-1864, under titlen: Promenades en Afrique, La petite ville. Udgivdet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [h] 1. udgave: Græshopperne
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s114] 1. udgave: Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26
originaltitel: En Camargue, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [y] Senere udgave: I Camargue
Noter
På fransk trykt i: Le Bien Public, fra 24-6-1873 til 8-7-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont, 1874. Del af samlingen: Lettre de mon moulin, i udgaverne fra 1879.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: Nostalgies de caserne, 1866
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1964 indgår i: Breve fra min mølle [z] Senere udgave: Hjemve efter kasernen
Noter
På fransk trykt i: L'Événement 7-9-1866. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
(forord) Daudet, Alphonse: Breve fra min Mølle. Ill. af Povl Christense. (Overs. af Hildeborg Obel-Jørgensen. Forord af Carl Thomsen). ♦ Carit Andersen, [1953]. 320 sider, illustreret. Pris: kr. 18,75 (1953, novelle(r))
serietitel: Bogvennernes Bibliotek
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
illustrationer af Povl Christensen (1909-1977)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
1946 1. udgave: Breve fra min Mølle. Illustreret af Povl Christensen. (Oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen. Forord af Carl Thomsen). ♦ Carit Andersen, 1946. 14 + 311 sider, illustreret. Pris: kr. 18,75
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
1946 1. udgave: Breve fra min Mølle. Illustreret af Povl Christensen. (Oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen. Forord af Carl Thomsen). ♦ Carit Andersen, 1946. 14 + 311 sider, illustreret. Pris: kr. 18,75
(forord) Stendhal: Rødt og sort. Fortælling fra det XIXe århundrede. Af Stendhal. Overs. fra fransk af C. Michelsen. Overs. rev. af Hildeborg Obel-Jørgensen og Victor Bloch. Forord af Carl Thomsen. Ill. af Mette Ivers. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. Bind 1-2, 241 + 269 sider, 11 + 9 tavler (1971, roman) Se denne udgave på bibliotek.dk
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Marie-Henri Beyle (1783-1842, sprog: fransk)
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
oversat af Victor Bloch, f 1912 (f. 1912)
illustrationer af Mette Ivers (f. 1933, sprog: fransk)
1897 1. udgave: Præst og Socialist. (Le rouge et le noir). Overs. af Carl Michelsen. ♦ A. Christiansens Forlag, 1897. [Bind I]-II, 320 + 325 sider, illustreret
Noter
ISBN: 87-7433-063-2 (bind 1)
, ISBN: 87-7433-064-0 (bind 2)
Automatisk dannet den 26. november 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/tcarlthomsenf1894.htm